Mise en route / start-up / inbetriebsetzung – Sulky Cultiline HR 1000 User Manual

Page 47

Advertising
background image

Einstellung der Packerwalze (Ø 460-550
mm)

Die Walzenabstreifer sind ab Werk voreingestellt. Die
Einstellung sollte jedoch nach einigen Betriebsstunden
überprüft werden.

a) Einzeleinstellung

1- Schrauben

a

lockern.

2- Abstand zwischen Schmutzabstreifer und Walze

einstellen, dieser Abstand soll zwischen 2 und 3
mm liegen.

3- Schrauben

a

anziehen.

b) Reinigung

- Die beiden Schrauben

b

an beiden Seiten

abnehmen und die Schrauben

c

lockern.

Achtung: bei 4 m Arbeitsbreite ist das Gleiche
an den zentralen Verstärkungen durchzuführen.

- Zentrale Stellschraube lockern, bis die

Schraube fast vollständig in seinem Gewinde
gelockert ist.

- U-förmige Teile an jeder Seite abnehmen.

- Schutzabstreifer-Schiene ganz hochklappen

und Walze drehen, um den Reinigungszustand
feststellen zu können.

c) Zentrale Einstellung

- U-förmiges Teil ersetzen und Schrauben

anziehen, um den Abstand zwischen
Schmutzabstreifern und Packerwalze
einzustellen.

- Alle Schrauben austauschen und alles

zusammenschrauben.

6

6

5

5

4

4

3

3

2

2

1

1

1

3

45

FR

GB

DE

Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung

Réglage du rouleau packer
(Ø 460-550 mm)

Les décrottoirs du rouleau sont pré-réglé usine,
toutefois il est préférable de vérifier leurs
positionnement après quelques heures d’utilisation.

a) Réglage individuel

1- Desserrer les vis

a

.

2- Ajuster la distance entre le décrottoir et le

rouleau, cette distance doit être d’environ
2 à 3 mm.

3- Resserrer les vis

a

.

b) Nettoyage

- Retirer les deux vis

b

, des deux cotés et

desserrer les vis

c

, attention en 4m, il est

nécessaire de faire la même chose sur les
renforts centraux.

- Desserrer la vis de réglage centralisé jusqu’à ce

que la vis soit presque complètement effacée
dans son filetage.

- Retirer les pièces en forme de U chaque coté

- Escamoter complètement la barre décrottoir et

faire tourner le rouleau afin de pouvoir
s’assurer le sa propreté.

c) réglage centralisé

- Replacer la pièce en forme de U et resserrer la

vis afin de régler la distance entre les
décrottoirs et le rouleau Packer.

- Replacer toutes les vis et bloquer l’ensemble.

6

6

5

5

4

4

3

3

2

2

1

1

Adjusting the packer roller (Ø 460-550
mm)

The position of the wheel scrapers on the roller is pre-
set in the factory, but should be checked after several
hours’ use.

a) Individual adjustment

1- Loosen screws

a

.

2- Adjust the distance between the scraper and the

roller, this distance should be about 2 to 3 mm.

3- Tighten the screws

a

.

b) Cleaning

- Remove the two screws

b

, on both sides and

loosen the screws

c

, note that with 4m, the

same operation must be carried out on the
central reinforcements renforts centraux.

- Loosen the centralised adjusting screw until the

screw is almost entirely hidden in its threading.

- Remove the U-shaped parts on each side

- Fully retract the scraper bar and rotate the

roller in order to clean it.

c) centralised adjustment

- Replace the U-shaped part and tighten the

screw in order to adjust the distance between
the scrapers and the Packer roller.

- Replace all of the screws and lock the unit.

6

6

5

5

4

4

3

3

2

2

1

1

C

C

C

Advertising