Attelage hitching anbau – Sulky Cultiline AM User Manual

Page 14

Advertising
background image

14

GB

A

ttelage au tracteur

Régler les bras de relevage du tracteur à la même hauteur
et après l’attelage, les verrouiller latéralement.

• Lors de l’attelage et dételage, vérifier qu’il n’y ait aucune

personne à côté de la machine.

• L’ameublisseur dispose d’un attelage catégorie 3.

• Choisir l’emplacement

 de l’axe inférieur la mieux adapté

au tracteur.

• Retirer les béquilles

 et les monter en position .

R

EMARQUE

:

Il n’est pas nécessaire de mettre les béquilles lorsque
l’ameublisseur est attelé à la herse rotative.

F

C

D

Attelage

Hitching

Anbau

Hitching to the tractor

Adjust the tractor lift arms to the same height, and lock to
the side after hitching.

• When hitching and unhitching, make sure that there is

nobody beside the machine.

• The Soil Loosener comes with a category 3 hitch.

• Place the bottom pin in the position

 that best suits the

tractor.

• Take out the stands

 and place into position .

P

LEASE NOTE

:

There is no need to deploy the stands when the Soil Loosener is
hitched to the power harrow.

C

Schlepperanbau

• Hublenker des Schleppers auf gleicher Höhe einstellen und

nach Ankupplung seitlich feststellen.

• Beim An- und Abkuppeln sichergehen, dass sich niemand

im näheren Umfeld der Kreiselegge befindet.

• Das Bodenlockerungsgerät verfügt über eine Kupplung der

Klasse 3.

• Die am besten an den Schlepper angepasste

Kupplungsstelle

 der unteren A

chse wählen.

• Bodenstützen

 abnehmen und in Position  anheben.

A

NMERKUNG

:

Bodenstützen sind nicht erforderlich, wenn das
Bodenlockerungsgerät an die Kreiselegge angebaut wird.

C

Advertising