GBC TL2900 User Manual

Page 19

Advertising
background image

19

funktioniert, dann wird über
die Haken der Draht für das
Klemmen bereitgehalten,
wobei dadurch der
Klemmmechanismus nicht
behindert wird.

Wenn Sie weitere Hilfe zur
Installation der Haken
benötigen, wenden Sie sich
an den lokalen Fachhändler
oder die Servicevertretung.
Wenn Sie weitere Haken
bestellen möchten (Teilenr.
7301340, 2 pro Satz) rufen
Sie unter der Nummer

1-800-723-4000 an.

VORSICHT: Stellen Sie
sicher, dass diese
Schritte ausgeführt
werden, bevor der
Netzstecker an eine
Steckdose
angeschlossen wird.

D

AUSPACKEN UND

AUFSTELLEN

u contact opnemen met de
verkoop- of serviceagent in
uw omgeving. Als u extra
haken wilt bestellen
(onderdeelnr. 7301340, 2
stuks per set) kunt u bellen
naar 1-800-723-4000.

VOORZICHTIG:
Controleer of deze
stappen uitgevoerd
zijn voordat u het
netsnoer op het net
aansluit.

NL

UITPAKKEN EN INSTELLEN

l'installation des crochets,
contacter le représentant de
ventes ou de service local.
Pour commander des
crochets supplémentaires
(réf. 7301340, 2 par kit),
appeler le 1-800-723-4000
(États-Unis uniquement).

ATTENTION :
S'assurer que ces
étapes ont été
effectuées avant de
brancher l'extrémité
mâle du cordon
d'alimentation dans
une prise de courant.

F

TITLE HERE

mecanismos de la
abrazadera.

Para obtener más ayuda
sobre la instalación de los
ganchos, póngase en
contacto con su
representante local de
ventas o servicio. Para
solicitar ganchos adicionales
(pieza nº 7301340, 2 por
juego), llame al
1-800-723-4000.

PRECAUCIÓN:
Asegúrese de hacer
todo esto antes de
enchufar el extremo
de puntas del cordón
eléctrico en un
enchufe hembra de
alimentación.

E

TITLE HERE

BEDIENELEMENTE

BEDIENINGSORGANEN

COMMANDES

MANDOS DE

FUNCIONAMIENTO

A. NETZKABEL

B. BUCHSE FÜR

NETZKABEL

C. LED-ANZEIGE

D. ABDECKUNG DER

KLEMME

E. EINSTELLSCHALTER

F. ANZEIGE DER

DRAHTSTÄRKE

G. HAKENSATZ, ELEMENT

H. KANTENFÜHRUNG

I. AKTIVIERUNGSTASTEN

J. AUFKLEBER ZUM

BESTIMMEN DER
DRAHTSTÄRKE

K. AUFKLEBER MIT

ANWEISUNGEN ZUM
HAKENWECHSEL

L. ZUSÄTZLICHER HAKEN

(NICHT ABGEBILDET)

A. NETSNOER

B. NETAANSLUITING

C. LED-DISPLAY

D. KLEMDEKSEL

E. ENKELE STELKNOP

F. INDICATOR DRAADDIKTE

G. HAAKEENHEID, ELEMENT

H. KANTGELEIDING

I. STARTKNOPPEN

J. LABEL

DRAADDIKTECAPACITEIT

K. LABEL INSTRUCTIE

HAAKVERVANGING

L. EXTRA HAAK (NIET

AFGEBEELD)

A. CORDON

D'ALIMENTATION

B. PRISE D'ALIMENTATION

C. VOYANT DEL

D. COUVERCLE DE BRIDE

E. BOUTON DE RÉGLAGE

UNIQUE

F. INDICATEUR DE CALIBRE

DE FIL

G. ENSEMBLE DE

CROCHETS, ÉLÉMENT

H. GUIDE MARGEUR

I. BOUTONS D'ACTIVATION

J. ÉTIQUETTE DE LA JAUGE

DE CAPACITÉ EN
CALIBRE DE FIL

K. ÉTIQUETTE

D'INSTRUCTIONS DE
CHANGEMENT DE
CROCHETS

L. CROCHET

SUPPLÉMENTAIRE (NON
ILLUSTRÉ)

A. CORDÓN ELÉCTRICO

B. ENCHUFE HEMBRA

C. PANTALLA DE LED

D. TAPA DE ABRAZADERAS

E. BOTÓN AJUSTABLE

ÚNICO

F. INDICADOR DE TAMAÑO

DEL ALAMBRE

G. CONJUNTO DE GANCHO,

ELEMENTO

H. GUÍA DEL BORDE

I. BOTONES DE

ACTIVACIÓN

J. ETIQUETA INDICADORA

DE LA CAPACIDAD DE
TAMAÑO DEL ALAMBRE

K. ETIQUETA DE

INSTRUCIONES DE
CAMBIO DE GANCHOS

L. GANCHO ADICIONAL (NO

SE MUESTRA)

Advertising