Chicco Trevi Child's Stroller IS0028NAFTA User Manual

Page 9

Advertising
background image

16

17

12

The stroller’s leg rest can be adjusted to
offer extra comfort to your child.

12. Press the two triggers located under
the seat to adjust the leg rest to the
desired position.

El apoyapiernas de la silla de paseo se
puede regular para que el bebé esté más
cómodo

12. Apretar al mismo tiempo las dos
palancas que se encuentran bajo el
asiento para colocar el apoyapiernas en la
posición deseada.

Le repose-jambes de la poussette est
réglable pour offrir un plus grand confort
à l’enfant.

12. Appuyer simultanément sur les deux
détentes qui se trouvent sous le siège,
pour placer l’appui-jambes dans la posi-
tion voulue.

Adjusting the leg rest

Regulación del apoyapiernas

Réglage du repose-jambes

Rear brakes

Frenos traseros

Freins arrière

13

WARNING

Always apply BOTH BRAKES
whenever the stroller is
stationary. Never leave your
child unattended. Never
leave the stroller on a sloped
surface, with a child onboard,
even with the brakes applied.

ADVERTENCIA

Siempre accione AMBOS
FRENOS cuando el cochecito
esté detenido. No deje nunca
la silla de paseo en una su-
perficie inclinada con el bebé
dentro, ni siquiera con los
frenos accionados.

MISE EN GARDE

Toujours mettre les DEUX
FREINS de la poussette
lorsqu’elle est à l’arrêt. Ne
jamais laisser l’enfant sans
surveillance. Ne jamais lais-
ser la poussette sur un plan
incliné lorsque l’enfant y est
assis, même si les freins sont
mis.

13. To apply the brakes, push on both of the two levers
located at the centre of the rear wheels in a downward
direction.

13. Para accionar los frenos, presione hacia abajo ambas
palancas ubicadas en el centro de las ruedas traseras.

13. Pour mettre les freins, baisser les deux leviers situés au
centre des blocs de roues arrière.

14

14. To unlock the braking system, push on both of the two
levers located at the centre of the rear wheels in an upward
direction.

14. Para liberar el sistema de frenos, lleve ambas palancas
ubicadas en el centro de las ruedas traseras hacia arriba.

14. Pour ôter les freins, lever les deux leviers situés au
centre des blocs de roues arrière.

Advertising