Chargeur et perceuse/ tournevis sans fil, Déballage, Directives de sécurité – Campbell Hausfeld DG201900CK User Manual

Page 11

Advertising
background image

22 Sp

Manual de Instrucciones

Advertencias de
seguridad generales
para herramientas
eléctricas

Lea

todas

las advertencias de seguridad y
todas las instrucciones. El no
respetar las advertencias e
instrucciones puede dar como
resultado un choque eléctrico,
incendio y/o lesión grave.

GUARDE TODAS LAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
PARA REFERENCIA FUTURA.

El término “herramienta eléctrica” en
las advertencias se refiere a su
herramienta eléctrica (inalámbrica) que
funciona a batería.

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo

limpia y bien iluminada.
Las áreas oscuras o desordenadas
propician accidentes.

b) No haga funcionar

herramientas eléctricas en
entornos explosivos, como
por ejemplo cuando haya
polvo, líquidos o gases
inflamables.
Las herramientas
eléctricas hacen chispas que
pueden encender los gases o el
polvo.

c) Mantenga alejados a los

niños y observadores
mientras hace funcionar una
herramienta eléctrica.
Las distracciones pueden hacerle
perder el control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de la

herramienta eléctrica deben
coincidir con el
tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de
ninguna manera. No use
ningún enchufe adaptador
con herramientas eléctricas
con conexión a tierra.
Los
enchufes no modificados y los
tomacorrientes correspondientes
reducirán el riesgo de choque
eléctrico.

b) Evite el contacto corporal con

las superficies conectadas a
tierra, tales como tuberías,
radiadores, cocinas eléctricas
y refrigeradores.
Existe un
mayor riesgo de choque eléctrico
si su cuerpo está conectado a
tierra.

c) No exponga las herramientas

eléctricas a la lluvia ni a
superficies mojadas.
Si entra
agua dentro de una herramienta
eléctrica, aumentará el riesgo de
choque eléctrico.

d) Trate el cable con cuidado.

Nunca use el cable para
transportar, tirar o
desenchufar la herramienta
eléctrica. Mantenga el cable
alejado del calor, aceite,
bordes filosos o piezas
móviles.
Los cables dañados
o enredados aumentan el riesgo
de choque eléctrico.

e) Cuando maneje una

herramienta eléctrica en
exteriores, use un cable de
extensión adecuado para uso
en exteriores.
El uso de un
cable adecuado para exteriores
reduce el riesgo de choque
eléctrico.

f) Si no se puede evitar usar

una herramienta eléctrica en
una ubicación húmeda, use
una fuente protegida con un
dispositivo de corriente
residual (CR).
El uso de un
dispositivo de corriente residual
reduce el riesgo de choque
eléctrico.

g) Sostenga las herramientas

eléctricas por las superficies
de sujeción aisladas cuando
realice una operación en la
que la herramienta de corte
pueda entrar en contacto con
cableado oculto o con su
propio cable.
Al entrar en
contacto con un cable con
corriente las piezas metálicas de
la herramienta conducirán la
electricidad y el usuario recibirá
un choque eléctrico.

h) Si se usa un cable de

extensión, asegúrese de lo
siguiente:

• El tamaño del cable es al

menos el especificado en la
tabla llamada “Tamaño
mínimo del cable (AWG) de
extensión para el cargador de
batería”.

• Las clavijas del enchufe del

cable de extensión tienen el
mismo número, tamaño y
forma que las del enchufe del
cargador.

• El cable de extensión está

correctamente cableado y en
buenas condiciones eléctricas.

• El cable de extensión, si se va

a utilizar en exteriores, está
marcado con el sufijo “W-A” o
“W”. Esto debe cumplir con la
designación del tipo de cable
(por ej. SJTW-A). Este tipo de
designación indica que es
aceptable para uso en
exteriores.

i) Recargue esta herramienta a

batería únicamente con el
cargador que se especifica
para la batería. Un cargador
apto para un solo tipo de
batería puede provocar un
riesgo de incendio cuando se
usa con otra batería.

j) Use esta herramienta a

batería únicamente con su
paquete de batería indicado.
El uso de cualquier otra
batería puede provocar un
riesgo de incendio.

Largo del cable en pies

25 50 100

150

Tamaño AWG del cable

18 18 18 16

Tamaño mínimo del cable (AWG) de extensión para el cargador de batería

11 Fr

Déballage

Lors du déballage, l’examiner
soigneusement pour rechercher toute
trace de dommage susceptible de s’être
produit en cours de transport.

Directives de
Sécurité

Ce manuel contient de l’information très
importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
suivants pour cette information.

Danger

indique

une situation hasardeuse imminente qui
RÉSULTERA en perte de vie ou blessures
graves.

Avertissement indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT résulter
en perte de vie ou blessures graves.

Attention
indique

une situation hasardeuse potentielle qui
PEUT résulter en blessures.

Avis
indique

l’information importante pour éviter le
dommage de l’outil.

Les précautions de sécurité suivantes
doivent être respectées en tout temps
en plus de toute autre règle de
sécurité actuelle.
1. Lire attentivement tous les manuels,

y compris celui de ce produit. Bien
se familiariser avec les commandes
et l’utilisation correcte de
l’équipement.

2. Seules les personnes bien

familiarisées avec ces règles
d’utilisation en toute sécurité
doivent être autorisées à se servir de
l’outil pneumatique.

Produit

Tension

Vitesse

Capacité max.

Bloc-piles

Chargeur de

sans charge

du mandrin

batterie

Ø 3/8 po

DG201900CK 19,2 V dc

0-360/0-1030

Ø 10 mm

DG201900BP

DG029600AV

min -1

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du
produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou
dégâts matériels ! Conserver ces instructions comme référence.

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

DG201900CK

IN719900AV 6/07

© 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Voir la Garantie à la page 20 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Gâchette
à 2 doigts

Bague
d’embrayage
ajustable

Mandrin
auto-serrant

Niveau à
balancier
horizontal

Indicateur
de batterie

Plateau magnétique

Interrupteur
de vitesse
élevée/basse

Niveau de
cible
verticale

Bouton de marche
avant/marche arrière
et verrou de
gâchette

Rangement
de foets

Dégagement
de bloc-piles

Prise
souple

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie!

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

Chargeur et perceuse/
tournevis sans fil

BUILT TO LAST

Advertising