Dell Latitude E4310 (Mid 2010) User Manual

Installing your dell, Latitude on, Card

Advertising
background image

Installing Your Dell

Latitude ON

Card

Installation de votre Carte Dell™ Latitude ON™ | Installieren der Dell™ Latitude ON™-Karte | Installazione della scheda Dell™ Latitude ON™ | Instalación de la tarjeta Dell™ Latitude ON™

0X008MA01

1

Disconnect the AC adapter and battery.

Débranchez l'adaptateur secteur et la batterie.

Entfernen Sie das Netzteil und den Akku.

Scollegare l'adattatore c.a. e la batteria.

Desconecte el adaptador de CA y la batería.

WARNING:

Before performing any of

the steps listed below, read and follow
the safety information that shipped
with your computer.

CAUTION:

Do not install or remove the

Dell Latitude ON card when your computer
is turned on.

CAUTION:

Electrical and electronic

devices are sensitive to electrostatic
discharge (ESD). Exposure can harm your
device and potentially cause it not to
function properly. Ensure that you are
properly grounded before handling your
Dell Latitude ON Card.

AVERTISSEMENT :

avant d'effectuer

toute étape ci-dessous, consultez les
consignes de sécurité livrées avec votre
ordinateur. Veillez à respecter ces
consignes.

PRÉCAUTION :

n'installez et ne retirez

PAS la carte Dell Latitude ON alors que
votre ordinateur est sous tension.

PRÉCAUTION :

les appareils électriques

et électroniques sont sensibles aux
décharges électrostatiques (ESD). Ces
décharges peuvent endommager votre
appareil et, éventuellement, l'empêcher de
fonctionner correctement. Assurez-vous
de vous mettre à la terre avant de
manipuler votre carte Dell Latitude ON.

WARNUNG:

Bevor Sie irgendwelche

der unten beschriebenen Schritte
ausführen, lesen und befolgen Sie bitte die
Sicherheitshinweise, die mit Ihrem
Computer geliefert wurden.

VORSICHT:

Installieren Sie die Dell

Latitude ON-Karte NICHT bei
eingeschaltetem Computer.

VORSICHT:

Elektrische und elektronische

Geräte sind elektrostatischer Entladung
(ESD) gegenüber empfindlich.
Elektrostatische Entladungen können Ihr
Gerät beschädigen und dazu führen, dass
es nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Stellen Sie sicher, dass Sie ausreichend
geerdet sind, bevor Sie die Dell Latitude
ON-Karte berühren.

AVVERTENZA:

Prima di eseguire una

qualsiasi delle procedure elencate di
seguito, leggere e seguire le informazioni
sulla sicurezza spedite assieme al
computer.

ATTENZIONE:

Non installare o rimuovere

la scheda Dell Latitude ON quando il
computer è acceso.

ATTENZIONE:

I dispositivi elettrici ed

elettronici sono sensibili alle scariche
elettrostatiche (ESD, Electrostatic
Discharge). L'esposizione può danneggiare
il dispositivo e potrebbe potenzialmente
impedirne il corretto funzionamento.
Accertarsi di essere messi a terra
correttamente prima di maneggiare la
scheda Dell Latitude ON.

ADVERTENCIA:

antes de realizar

alguno de los pasos que aparecen a
continuación, lea y siga la información de
seguridad que venía con el ordenador.

PRECAUCIÓN:

NO instale ni saque la

tarjeta Dell Latitude ON cuando el
ordenador está encendido.

PRECAUCIÓN:

los dispositivos

electrónicos o eléctricos son sensibles a
la descarga electrostática (ESD, por sus
siglas en inglés). La exposición puede
dañar su dispositivo y causar un mal
funcionamiento. Asegúrese de que está
adecuadamente conectado a tierra antes
de manipular la tarjeta Dell Latitude ON.

2

Remove the back cover to access the Latitude ON card slot.

Pour accéder au logement de la carte Latitude ON, retirez le
cache noir.

Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite, um den
Latitude ON-Kartensteckplatz freizulegen.

Rimuovere il coperchio posteriore per accedere allo slot per
schede Latitude ON.

Retire la cubierta posterior para acceder a la ranura de la
tarjeta Latitude ON.

NOTE:

Power connector and battery location varies by computer model.

For more information, see the documentation that shipped with your computer.

REMARQUE :

l'emplacement du connecteur d'alimentation et de la batterie

varie selon le modèle de l'ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la documentation livrée avec votre ordinateur.

ANMERKUNG:

Der Netzteilanschluss und die Position des Akkufachs sind

vom Computermodell abhängig. Weitere Informationen dazu finden Sie in der
Dokumentation, die im Lieferumfang Ihres Computers enthalten ist.

N.B.

Connettore di alimentazione e posizione della batteria variano in base al

modello di computer. Per maggiori informazioni, consultare la documentazione
spedita assieme al computer.

NOTA:

el conector de alimentación y la ubicación de la batería varían según el

modelo de ordenador. Para obtener más información, consulte la
documentación que se envió con su ordenador.

NOTE:

Latitude ON card slot location varies by computer model. For more

information, see the documentation on the Dell Support website at
ssu

up

pp

po

orrtt..d

de

ellll..c

co

om

m//m

ma

an

nu

ua

allss.

REMARQUE :

L'emplacement du logement de la carte Latitude ON varie selon

le modèle de l'ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation qui figure sur le site Web de support Dell à l'adresse
ssu

up

pp

po

orrtt..d

de

ellll..c

co

om

m//m

ma

an

nu

ua

allss.

ANMERKUNG:

Die Position des Latitude ON-Kartensteckplatzes ist vom

Computermodell abhängig. Weitere Informationen entnehmen Sie der
Dokumentation auf der Dell Support-Website unter ssu

up

pp

po

orrtt..d

de

ellll..c

co

om

m//m

ma

an

nu

ua

allss.

N.B.

La posizione dello slot per schede Latitude ON varia in base al modello di

computer. Per maggiori informazioni, consultare la documentazione nel sito
Web del Supporto della Dell all'indirizzo ssu

up

pp

po

orrtt..d

de

ellll..c

co

om

m//m

ma

an

nu

ua

allss.

NOTA:

la ubicación de la ranura de la tarjeta Latitude ON varía según el

modelo de ordenador. Para obtener más información, consulte la
documentación del Sitio web Dell Support en ssu

up

pp

po

orrtt..d

de

ellll..c

co

om

m//m

ma

an

nu

ua

allss.

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

These instructions are applicable to
Latitude

TM

E4200 and Latitude E4300

models only.

Ces instructions s'appliquent
seulement aux modèles
Latitude

TM

E4200 et Latitude E4300.

Diese Anweisungen beziehen sich
nur auf Latitude

TM

E4200 und

Latitude E4300-Modelle.

Le presenti istruzioni sono applicabili
solo ai modelli Latitude

TM

E4200 e

Latitude E4300.

Estas instrucciones son solamente
para los modelos Latitude

TM

E4200 y

Latitude E4300.

Advertising