Dell XPS 15Z (L511Z, Mid 2011) User Manual

Quick start, Connect the ac adapter, Press the power button

Advertising
background image

Information in this document is
subject to change without notice.

© 2011 Dell Inc. All rights reserved.

Trademarks used in this text: Dell™,
the DELL logo, and XPS™ are
trademarks of Dell Inc.

2011–02

Regulatory model: P12F

Regulatory type: P12F001

Computer model: L511z

Les informations contenues dans ce document
sont sujettes à modification sans préavis.

© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.

Marques utilisées dans ce document :
Dell™, le logo DELL et XPS™
sont des marques de Dell Inc.

2011–02

Modèle réglementaire : P12F

Type réglementaire : P12F001

Modèle de l’ordinateur : L511z

As informações deste documento estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio.

© 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados.

Marcas comerciais usadas neste texto:
Dell™, o logotipo DELL e XPS™
são marcas comerciais da Dell Inc.

2011–02

Modelo normativo: P12F

Tipo normativo: P12F001

Modelo do computador: L511z

La información contenida en este documento
puede modificarse sin notificación previa.

© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell™, el logotipo de DELL y XPS™
son marcas comerciales de Dell Inc.

2011–02

Modelo normativo: P12F

Tipo normativo: P12F001

Modelo de equipo: L511z

.راعشإ نود رييغتلل ةضرع ةقيثولا هذه يف ةدراولا تامولعملا

.ةظوفحم قوقحلا عيمج © 2011 Dell Inc. رشنلاو عبطلا قوقح

:صنلا اذه يف ةمدختسملا ةيراجتلا تاملاعلا

XPS™و ،DELL راعشو ،Dell™ دعت

.Dell Inc. ةكرشب ةصاخ ةيراجت تاملاع

2011–02

P12F :يميظنتلا ليدوملا

P12F001 :يميظنتلا عونلا

L511z :رتويبمكلا ليدوم

What’s in the box

Contenu du carton
O que vem na caixa
Contenido de la caja
قودنصلا لخاد دجوي يذلا ام

More Information

• To learn about the features and advanced

options available on your laptop, click Start

All Programs

→ Dell Help Documentation or

go to support.dell.com/manuals.

• To contact Dell for sales, tech support, or

customer service issues, go to
dell.com/ContactDell. Customers in the
United States, can call
800-WWW-DELL (800-999-3355).

Informations complémentaires

• Pour plus d’informations sur les fonctions et les

options avancées disponibles sur votre ordinateur
portable, cliquez sur Démarrer

→ Tous les

programmes

→ Dell Help Documentation ou

accédez à support.dell.com/manuals.

• Pour contacter le service commercial, le

support technique ou le service clientèle,
accédez à dell.com/ContactDell. Si vous
résidez aux Etats-Unis, appelez le
800-WWW-DELL (800-999-3355).

Mais informações

• Para informar-se sobre os recursos e as opções

avançadas disponíveis em seu notebook,
clique em Iniciar

→ Todos os programas→

Documentação de ajuda da Dell ou vá para
support.dell.com/manuals.

• Para entrar em contato com a Dell sobre

questões relacionadas a vendas, suporte
técnico ou atendimento ao cliente, vá para
dell.com/ContactDell. Clientes nos Estados
Unidos podem ligar para
800-WWW-DELL (800-999-3355).

Más información

• Para obtener información sobre las funciones

y opciones avanzadas disponibles en su portátil,
haga clic en Iniciar

→ Todos los programas→

Documentación de ayuda de Dell o visite
support.dell.com/manuals.

• Para ponerse en contacto con Dell por problemas

de ventas, soporte técnico o del servicio de
atención al cliente, vaya a dell.com/ContactDell.
Los clientes de Estados Unidos pueden llamar
al 800-WWW-DELL (800-999-3355).

تامولعملا نم ديزم

رتويبمكلا يف ةحاتملا ةمدقتملا تارايخلاو تازيملا ىلع فرعتت يكل •

All Programs ←)ليغشتلا ءدب( Start قوف رقنا ،لومحملا

تادنتسم(

Dell Help Documentation ←)جماربلا ةفاك(

.

support.dell.com/manuals ىلإ بهذا وأ )Dell تاميلعت

وأ ،ينفلا معدلا وأ ،تاعيبملا مسق عم لصاوتلل Dell ـب لاصتلال •

ةبسنلاب .

dell.com/ContactDell ىلإ بهذا ،ءلامعلا ةمدخ

مقرب لاصتلاا مهنكمي ،ةدحتملا تايلاولا يف نيدوجوملا ءلامعلل

.800-WWW-DELL )800-999-3355(

Información para la NOM
o Norma Oficial Mexicana
(Solo para México)

La siguiente información afecta a los dispositivos
descritos en este documento de acuerdo a los
requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM):

Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.

Número de modelo normativo: P12F
Tensión: 100-240 VAC
Frecuencia: 50-60 Hz
Consumo de electricidad: 1,60 A
Tensión de salida: 9,50 VDC
Intensidad de salida: 4,62 A

Para más detalle, lea la información de seguridad
que se envía con el equipo. Para obtener más
información sobre las mejores prácticas de
seguridad, consulte la página principal de
cumplimiento de normas en
dell.com/regulatory_compliance.

Connect the

AC adapter

Branchement de l’adaptateur
d’alimentation

Conecte o adaptador CA

Conecte el adaptador de CA

ددرتملا رايتلا ئياهم ليصوتب مق

Press the

power button

Appuyer sur le bouton d’alimentation

Pressione o botão liga/desliga

Pulse el botón de encendido

ليغشتلا رز ىلع طغضا

Connect the

network cable

(optional)

Brancher le câble réseau (facultatif)

Conecte o cabo da rede (opcional)

Conecte el cable de red (opcional)

)يرايتخا( ةكبشلا لبك ليصوتب مق

Turn on wireless

(optional)

Activer les connexions
sans fil (facultatif)

Ligue a rede sem fio (opcional)

Encienda la conexión inalámbrica
(opcional)

)يرايتخا( يكلسلالا ليغشتب مق

Locate the

Service Tag

Rechercher le numéro de service

Localize a Etiqueta de serviço

Busque la etiqueta de servicio

ةمدخلا ةملاع عقوم ددح

15z

Quick Start

Démarrage rapide | Consulta rápida
Inicio rápido |

عيرسلا ليغشتلا ءدب

Printed in China

Advertising