Dell EAPR2 User Manual

Setting up your dell™ e-port plus ii

Advertising
background image

CAUTION:

Before you set up

and use your E-Port Plus II, see the
support documentation that shipped
with your computer or go to
dell.com/regulatory_compliance for
regulatory and safety information.

NOTE: Before you initially connect your
laptop to the E-Port Plus II, the
operating system must complete its
setup process. For further information
see the Dell™ E-Port Plus II User’s
Guide
on support.dell.com/support/
systemsinfo/documentation.aspx
.

ATTENTION :

avant de

configurer et utiliser votre E-Port Plus
II, consultez la documentation fournie
avec votre ordinateur ou visitez le site
dell.com/regulatory_compliance pour
obtenir des informations sur la sécurité
et les réglementations.

REMARQUE : avant la première
connexion de l'ordinateur à E-Port Plus
II, vous devez avoir terminé la
configuration du système
d'exploitation. Pour en savoir plus,
consultez le guide d'utilisation sur
Dell™ E-Port Plus II
sur
support.dell.com/support/
systemsinfo/documentation.aspx
.

VORSICHT:

Bevor Sie Ihren

E-Port Plus II einrichten und verwenden,
konsultieren Sie bitte zunächst die im
Lieferumfang Ihres Computers
enthaltene Dokumentation. Weitere
Informationen zu
Sicherheitsanforderungen und
Betriebsbestimmungen finden Sie unter
dell.com/regulatory_compliance.

ANMERKUNG: Bevor Sie den Laptop
erstmals an den E-Port Plus II
anschließen, muss der Setup-Vorgang
für das Betriebssystem abgeschlossen
sein. Weitere Informationen finden Sie
im Benutzerhandbuch für Dell™
E-Port Plus II
unter
support.dell.com/support/
systemsinfo/documentation.aspx
.

AVVISO:

prima di impostare e

utilizzare E-Port Plus II, consultare la
documentazione di supporto in
dotazione con il computer o visitare il
sito Web
dell.com/regulatory_compliance, per
informazioni relative alle normative e
alla sicurezza.

NOTA: prima di collegare per la prima
volta il computer portatile a E-Port Plus
II, è necessario completare il processo
di installazione del sistema operativo.
Per ulteriori informazioni, consultare la
Guida dell'utente di Dell™ E-Port
Plus II
disponibile sul sito
support.dell.com/support/
systemsinfo/documentation.aspx
.

ADVERTÊNCIA:

antes de

configurar e utilizar o E-Port Plus II,
consulte a documentação de apoio
fornecida com o seu computador ou
visite o endereço Web
dell.com/regulatory_compliance para
conhecer as informações
regulamentares e de segurança.

NOTA: antes de ligar inicialmente o
computador portátil ao E-Port Plus II, é
necessário que o sistema operativo
conclua o respectivo processo de
configuração. Para obter mais
informações, consulte o Manual do
Utilizador do E-Port Plus II da
Dell™
em support.dell.com/
support/systemsinfo/
documentation.aspx
.

PRECAUCIÓN:

Antes de

configurar y usar E-Port Plus II, consulte
la documentación de asistencia
incluida con el ordenador o visite
dell.com/regulatory_compliance para
obtener información sobre seguridad y
normativas.

NOTA: Antes de conectar por primera
vez el equipo portátil al E-Port Plus II,
el sistema operativo deberá completar
su proceso de instalación. Para obtener
más información, consulte la Guía del
usuario de Dell™ E-Port Plus II
en
support.dell.com/support/
systemsinfo/documentation.aspx
.

Setting Up Your Dell™ E-Port Plus II

Installation de votre Dell™ E-Port Plus II | Einrichten Ihres Dell™ E-Port Plus II | Installazione di Dell™ E-Port Plus II | Configurar o E-Port Plus II da Dell™ |
Configuración de Dell™ E-Port Plus II

1

Connect power

Connectez le câble d'alimentation
Anschluss an die Stromversorgung
Collegare l'alimentazione
Ligar a alimentação
Conecte la alimentación

Faites glisser le sélecteur vers la gauche si la batterie dépasse à l'arrière de l'ordinateur
Schalter nach links schieben, wenn der Akku über die Rückseite des Laptops hinausragt
Spostare l'interruttore verso sinistra se la batteria sporge dal retro del computer portatile
Deslocar o comutador para a esquerda se a bateria sobressair da parte posterior do computador portátil
Deslice el interruptor hacia la izquierda si la batería se extiende desde la parte posterior del equipo portátil

2

Slide switch left if battery extends from back of laptop

Centrez l'ordinateur et E-Port Plus II et poussez vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche
Laptop mittig am E-Port Plus II ausrichten und zum Einrasten nach unten drücken
Allineare il computer portatile al centro di E-Port Plus II e spingerlo verso il basso per farlo scattare in
posizione
Centrar o computador portátil com o E-Port Plus II e empurrar para baixo até encaixar no devido lugar
Centre el equipo portátil con E-Port Plus II y empuje hacia abajo hasta que se encaje en su lugar

4

Center laptop with E-Port Plus II and push down to click into place

Réglez le commutateur de verrouillage/déverrouillage
Ver-/Entriegelungstaste in entsprechende Position bringen
Impostare l'interruttore di blocco/sblocco
Ajustar o comutador de bloqueio/desbloqueio
Ajuste el interruptor de bloqueo/desbloqueo

3

Adjust lock/unlock switch

R0Y51em0:9RWDXam0.qxd

9/28/2011

5:18 PM

Page 1

Advertising