Chicco Lullaby LX User Manual

Page 6

Advertising
background image

10

11

10

11

4. Push down on center of playard until feet rest on floor.
Fold handle in the center of the playard down. Gently
push down and lock two side lower hinges, located in the
area of the two straps in the bottom of the playard.

4. Pousser le centre du parc vers le bas jusqu’á ce que
le pattes reposent sur le plancher. Relier la poignée au
centre du par vers le bas. Pousser délicatement le bas et
verrouiller deux chamières latérales inférieures, situées à
proximité des deux courroies au bas du parc.

4. Empuje hacia abajo el centro del corralito hasta que
las patas estén en el suelo. Pliegue la manija del centro
del corralito hacia abajo. Empuje suavemente hacia
abajo y trabe las dos bisagras inferiores de los costados,
que se encuentran en el lugar de las dos correas al fondo
del corralito.

4

Setting Up the Playard

Installation du parc

Instalación del corralito

5. Install floor pad, pad side up. Fold straps under
the floor. Do not use playard without floor pad.

5. Installer le matelas de plancher, le côté capi-
tonné vers le haut. Replier les courroies de fixation
sous le plancher. Ne pas utiliser le parc sans
matelas de plancher.

5. Instale la almohadilla del piso, con el lado
acolchado mirando hacia arriba. Pliegue las correas
sujetadoras debajo del piso. No use el corralito sin
la almohadilla del piso.

5

3. Lift each top rail until it locks. Check that all
four top rails are locked before proceeding to Step
4. Top rails will automatically lock when lifted
fully. Rails cannot lock if the floor is flattened first.
If one or more of the top rails will not lock, pull
sharply on center floor handle to make sure floor
joint(s) are unlocked.

3. Soulever chaque traverse supérieure jusqu’á ce
qu’elle soit verrouillée en place. S’assurer que les
quatre traverses supérieures sont bien verrouillées
avant de passer á l’étape 4. Les traverses supéri-
eures se verrouillent automatiquement lorsqu’elles
sont entièrement soulevées. On ne peut verrouiller
les traverses en place lorsque qu’on a d’abord
tendu le plancher. Si certaines traverses supéri-
eures refusent de se verrouiller, tirer fermement
sur la poignée centrale de plancher pour s’assurer
de déverrouiller les points de jonction du plancher.

3. Levante cada baranda de arriba hasta que se
trabe. Verifique que las cuatro barandas superi-
ores estén trabadas antes de pasar al Paso 4. Las
barandas superiores se trabarán automáticamente
cuando estén completamente levantadas. Las ba-
randas no pueden trabarse si se empareja primero
el piso. Si una o más de las barandas superiores no
se traba, tire bruscamente de la manija central del
piso para asegurarse de que las uniones del piso
estén destrabadas.

3

Setting Up the Playard

Installation du parc

Instalación del corralito

Advertising