Step2 Naturally Playful® Countryside Cottage User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

Thank you for purchasing the Step2® Countryside Cottage™. We’d appreciate a few minutes of your time to

complete a brief survey so we can continue providing you with great products.
To participate, please visit our website at:

www.step2.com/survey/?partnumber=815700

Thank you for your time,

John Vresics

CEO/President

08/11-8157

Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2 lat.

PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO

ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.

ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.

OSTRZEŻENIE!

RISCHIO DI STRANGOLAMENTO- Possono verificarsi lesioni personali gravi o morte. Non

attaccare corde da salto, fili per il bucato, guinzagli o altri elementi pendenti non specificatamente

progettati per l’utilizzo con questo apparecchio.

OSTRZEŻENIE!

RYZYKO ZADŁAWIENIA – małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła.

MONTAŻ:

1. Przygotować miejsce wolne od przeszkód, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń. Zachować minimalną

odległość 2 m od budynków i przeszkód (takich jak ogrodzenia, budynki, nisko zwisające gałęzie,

pnie/ korzenie drzew, duże kamienie, cegły, beton, sznury na bieliznę i napowietrzne linie energetyczne.

2. Wybrać dla urządzenia równe miejsce, aby zmniejszyć prawdopodobieństwo przewrócenia się zestawu

oraz wymycia sypkiego podłoża przez silne deszcze.

3. Zapewnić dość miejsca, aby dzieci mogły bezpiecznie korzystać z urządzenia (na przykład, w przypadku

konstrukcji wielofunkcyjnych, zjeżdżalnia nie powinna kończyć się przed huśtawką).

4. Oddzielić od siebie zabawy ruchowe i statyczne (na przykład, umieścić piaskownice z dala od huśtawek

lub użyć barierki, aby je oddzielić).

5. Upewnić się, że wszystkie połączenia są dokręcone. NIE pozwalać dzieciom na zabawę na produkcie

przed zakończeniem jego montażu.

6.Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu, wkręty zostały zaprojektowane tak, aby

przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one

złączać części w prawidłowy sposób.

INSTRUKCJA OBSŁUGI:

1. Wszystkie dzieci bawiące się na produkcie, niezależnie od wieku, wymagają nad zoru osoby dorosłej.

2. Aby uniknąć obrażeń, należy wyjaśnić dzieciom zasady poprawnego korzystania z przyrządu.

3.

Nigdy nie wolno pozwalać dzieciom na:

- nie używały zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowana;

- usare l’attrezzatura in modo diverso da quanto previsto,

- wspinać się i bawić na dachu

- Stawać na taborecie lub siadać czy stawać na stole

INSTRUKCJE KONSERWACJI:

1. Produkt należy regularnie sprawdzać pod kątem obluzowanych lub uszkod zonych komponentów.

Następujące elementy należy sprawdzać co najmniej dwa razy w miesiącu w sezonie użytkowania oraz na

początku każdego sezonu:

- dokręcenie wszystkich połączeń i śrub; w razie potrzeby dokręcić;

- stan urządzeń; szukać oznak zużycia, takich jak pęknięte lub brakujące elementy, wygięte rurki lub przewody i

odłamane powierzchnie drewniane; w razie potrzeby naprawić;

Wszystkie uszkodzone lub zużyte części należy odpowiednio wymieniać. Informacje na temat części zamien

nych podano w informacjach kontaktowych na początku strony 1.

2. Zabawkę należy przechowywać w zamkniętych pomieszczeniach lub nie używać, kiedy temperatura spad

nie poniżej 0ºC.

3.

Instrukcja czyszczenia:

• Elementy elektroniczne: Nie zanurzać w wodzie ani nie rozpylać cieczy bezpośrednio na urządzenie.

Wycierać szmatką zwilżoną łagodnym detergentem.

• Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła.

Umieszczanie naklejek: Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku.

Dociskać od środka ku krańcom.

WAŻNE!

Nie łączyć starych i nowych baterii.

Nie łączyć baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorków (NiCd).

Nie wolno ładować baterii jednorazowych.

Przed ładowaniem akumulatorów należy wyjąć je z zabawki.

Akumulatorki należy ładować tylko pod nadzorem osób dorosłych.

Podczas wkładania baterii należy zachować właściwą biegunowość.

Zużyte baterie należy wyjąć z zabawki. Nie zwierać styków zasilania.

Instrukcja utylizacji:

1. Należy rozmontować, nie stwarzając niepotrzebnego zagrożenia. Jeśli to możliwe, utylizować.

Utylizowanie musi odbywać się zgodnie z wszelkimi przepisami krajowymi.

IMPORTANTE:

Não misture pilhas novas com usadas.

Não misture pilhas alcalinas, normais (carbono–zinco), ou recarregáveis (níquel–cádmio).

Não recarregue pilhas não recarregáveis.

As pilhas recarregáveis devem ser removidas do brincado antes de recarregar. As pilhas recarregáveis só devem

ser carregadas sob a supervisão de um adulto.

As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta.

As pilhas esgotadas devem ser retiradas do brinquedo.

Os terminais de alimentação não devem ser sujeitos a curto-circuito.

When tightening any bolts or screws, ensure the parts that

are being secured leave a gap of less than 3/16” (4.76 mm)

to eliminate safety concerns.

Lors du serrage d’un boulon ou d’une vis, s’assurer que les pièces fixées

solidement laissent un espace inférieur à 5 mm pour éliminer les problèmes de

sécurité.

Cuando ajuste pernos o tornillos, asegúrese que haya un espacio menor a 5

mm entre las piezas que esté asegurando para eliminar cualquier riesgo de

seguridad.

Durante l’avvitamento di bulloni o viti assicurare che tra i componenti serrati vi

sia uno spazio inferiore ai 5 mm in modo da evitare rischi per la sicurezza.

Zorg wanneer u bouten vastdraait, dat de ruimte tussen de delen die u vastzet

minder dan 5 mm bedraagt om de veiligheid te waarborgen.

Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas, certifique-se de que são afixados

com um intervalo não inferior a 5 mm de modo a eliminar quaisquer

preocupações com a segurança.

Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów bezpieczeństwa

upewnić się, że mocowane części pozostawiają szczelinę mniejszą niż 5 mm.

Advertising