Aaa x 4 – Step2 Light-It-Up Junior Basketball Set User Manual

Page 5

Advertising
background image

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO:

1. Wszystkie dzieci bawiące się na produkcie, niezależnie od wieku,

wymagają nad zoru osoby dorosłej.

2. Dzieci Dress odpowiednio, w tym odpowiednie buty rozmiar, które

chronią nogi całkowicie.

3. Insegnare ai bambini:

- przed użyciem należy usunąć wszelkie obiekty, które mogłyby się

wplątać w urządzenie. Na przykład: peleryny, szaliki i inne luźne

ubrania, kaski do jazdy na rowerze czy innych sportów

4. Nigdy nie wolno pozwalać dzieciom na:

- używanie urządzeń w sposób niezgodny z ich przeznaczeniem;

- wchodzenie na urządzenia pokryte śniegiem lub mokre;

- używanie produktu przy temperaturze poniżej 0C°; materiały

plastikowe stają się wtedy kruche i pękają.

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE:

1. Produkt należy regularnie sprawdzać pod kątem poluzowanych lub

uszkodzonych komponentów. Na początku każdego sezonu należy

zamontować ponownie wszystkie części z tworzywa sztucznego,

które na czas zimy zostały zdemontowane i przechowywane.

Sprawdzić następujące elementy na początku oraz co najmniej dwa

razy w miesiącu w sezonie użytkowania:

- wszystkie połączenia pod kątem prawidłowego zamocowania.

W razie potrzeby dokręcić.

- stan sprzętu. Sprawdzić pod kątem oznak zużycia, takich jak

pęknięcia lub brakujące elementy. W razie potrzeby naprawić.

Wszystkie uszkodzone lub zużyte części należy odpowiednio

wymieniać. Informacje na temat części zamien nych podano w

informacjach kontaktowych na początku strony 1.

2. Instrukcja czyszczenia:

• Elementy elektroniczne: Nie zanurzać w wodzie ani nie rozpylać

cieczy bezpośrednio na urządzenie. Wycierać szmatką zwilżoną

łagodnym detergentem.

• Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła.

MONTAŻ:

1. Przygotować miejsce wolne od przeszkód, aby zmniejszyć ryzyko

obrażeń. Zachować minimalną odległość 2 m od budynków i

przeszkód (takich jak ogrodzenia, budynki, nisko zwisające gałęzie,

pnie/ korzenie drzew, duże kamienie, cegły, beton, sznury na

bieliznę i napowietrzne linie energetyczne.

2. Wybrać poziome podłoże do sprzętu w celu zmniejszenia

prawdopodobieństwa przewrócenia się zestawu do gry

3. Zapewnić dość miejsca, aby dzieci mogły bezpiecznie korzystać z urządzenia

4. Upewnić się, że wszystkie połączenia są dokręcone. NIE pozwalać

dzieciom na zabawę na produkcie przed zakończeniem jego montażu.

5.

Umieszczanie naklejek:

Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić

naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom.

INSTRUKCJA UTYLIZACJI:

1. Należy rozmontować, nie stwarzając niepotrzebnego zagrożenia.

Jeśli to możliwe, utylizować. Utyl izowanie musi odbywać się zgod

nie z wszelkimi przepisami krajowymi.

WAŻNE!

Nie łączyć starych i nowych baterii.

Nie łączyć baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych)

lub akumulatorków (NiCd).

Nie wolno ładować baterii jednorazowych.

Przed ładowaniem akumulatorów należy wyjąć je z zabawki.

Akumulatorki należy ładować tylko pod nadzorem osób dorosłych.

Podczas wkładania baterii należy zachować właściwą biegunowość.

Zużyte baterie należy wyjąć z zabawki. Nie zwierać styków zasilania.

1

2

C

C

G

I

J

L

K

B

A

D

H

H

E

Fill the Base (C) with 1.25 gallons of water or 15 lbs of sand. Once filled,

seal base with plug (H). Always use equipment with Base (C) weighted.

UNSTABLE EQUIPMENT CAN CAUSE INJURY.
Remplissez la base (C) avec 4,7 l (1,25 gallon) d’eau ou 6,8 kg (15 lb) de

sable. Une fois que la base est remplie, fermez-la avec le bouchon (H).

Utilisez toujours l’équipement avec la base (C) alourdie.

ÉQUIPEMENT INSTABLE. PEUT PROVOQUER DES BLESSURES.
Llene la base (C) con 4,7 litros (1,25 galones) de agua o 6,8 Kg (15 libras)

de arena. Una vez que esté llena, tape bien la base con el tapón (H). Siem-

pre utilice el juego con la base (C) cargada.

UNA ESTRUCTURA INESTABLE PUEDE PROVOCAR LESIONES.
Riempire la base (C) con 4,7 litri di acqua o con 6,8 kg di sabbia. Dopo

il riempimento, chiudere la base con il tappo (H). Utilizzare sempre

l’attrezzatura dopo aver riempito la base (C).

UN’ATTREZZATURA INSTABILE PUÒ CAUSARE DANNI.
Vul het voetstuk (C) met 4,7 liter water of 6,8 kilogram zand. Als het voet-

stuk is gevuld, maakt u het dicht met de plug (H). Gebruik de uitrusting

altijd terwijl het voetstuk (C) met ballast is gevuld.

INSTABIELE UITRUSTING KAN LETSEL VEROORZAKEN.
a Base (C) com 4,7 litros de água ou 6,8 kg de areia. Depois de encher, tape

a base com a rolha (H). Utilize sempre o equipamento com a Base (C) cheia.

O EQUIPAMENTO INSTÁVEL PODE PROVOCAR FERIMENTOS.
Napełnić podstawę (C) 4,7 litrami wody lub około 6,8 kg piasku. Po

napełnieniu uszczelnić podstawę za pomocą korka (H). Zawsze korzystać

ze sprzętu z wyważoną podstawą (C).

NIESTABILNY SPRZĘT MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA CIAŁA.

x 8

F

AAA

X 4

Required:

4 “AAA” batteries, (NOT INCLUDED)

for light.
Requis :

4 piles « AAA » (NON INCLUSES)

pour le lumière
Componentes necesarios:

4 pilas AAA (NO INCLUIDAS) para

el luz.
Funziona con:

4 batterie “AAA” (NON INCLUSE)

per il luminoso.

Vereist:

4 ‘AAA’ batterijen, (NIET

MEEGELEVERD) voor licht.
Necessário:

4 Pilhas “AAA” (NÃO INCLUÍDAS)

para o luz.
Wymagane:

4 baterie „AAA” (NIE

DOŁĄCZONO) do światło.

3 x 3/4” (1,77 cm)

10 x 3/8” (9,56 mm)

5

Advertising