Sony CPD-15SF1 User Manual

Page 9

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Table des matières

Introduction........................................
Précautions........................................
Préparation.........................................
Utilisation de votre moniteur................

Modes par défaut et utilisateur....

Réglages............................................

Mode de fonctionnement normal.

Mode de réglage..........................

..9
..9

Introduction de nouvelles synchronisations.................
Fonction d’économie d’énergie....................................

...........12
...........13

.10

Spécifications.............................................................

13

10
10

Utilisation du support pivotant.....................................
Dépannage ....................................................

...........13

............. 14

.11
.11

11

Introduction

Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’un Sony
Multiscan 15sf/17sf !

Ce moniteur intègre les plus de 25 années d’expérience de

Sony dans la technologie d’affichage Trinitron, qui vous
garantit d’excellentes performances et une fiabilité
exceptionnelle. La vaste plage de balayage du Multiscan

15sf/17sf (31,5-64 kHz), ainsi que sa technologie

numérique Multiscan, lui permettent de se synchroniser sur
n’importe quel mode vidéo, du VGA standard au 1024 x 768

à 76 Hz (1280 X1024 à 60 Hz). De plus, avec deux modes

de couleur par défaut et un mode de couleur réglable par
l’utilisateur, il assure une flexibilité inégalée en matière de

correspondance des couleurs d’affichage et d’impression.

Par ailleurs, le Multiscan15sf/17sf est doté de commandes

numériques, d’une rotation de trame, d’une fonction
d’économ’') d’énergie, d’un faible niveau d’émissions, etc.

Bref, il allie des performances exceptionnelles à la qualité et

à la fiabilité que vous êtes en droit d’attendre d’un Sony.

Précautions

Installation

> Veillez à assurer une circulation d’air adéquate pour éviter

une surchauffe interne de l’appareil. Ne placez pas
l’appareil sur des surfaces textiles (tapis, couvertures,

etc.) ni à proximité de rideaux ou de draperies

susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation.

> N’installez pas l’appareil à proximité de sources de

chaleur comme un radiateur ou une bouche d'air chaud,

ni dans un endroit exposé au rayonnement solaire direct,
à des poussières excessives, à des vibrations ou à des
chocs mécaniques.

» N’installez pas l’appareil à proximité d’un équipement qui

génère un champ magnétique comme un convertisseur
ou des lignes à haute tension.

Entretien

Nettoyez le châssis, le panneau de verre et les commandes

à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une

solution détergente douce. N’utilisez jamais de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que l’alcool

ou le benzène.

Avertissement sur le raccordement
à la source d’alimentation

• Utilisez le cordon d'alimentation fourni.

pour CA 100 à 120 V

pour CA 220 à 240 V

• Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez

au moins 30 secondes après avoir actionné l’interrupteur
d’alimentation de manière à permettre la décharge de

l’électricité statique sur la surface de l’écran CRT.

• Après que le courant a été branché, le CRT est

démagnétisé pendant environ 5 secondes. Cela génère

un puissant champ magnétique autour de l’encadrement

qui peut affecter les données mémorisées sur une beinde

magnétique ou des disquettes situées à proximité. Placez
ces systèmes d’enregistrement magnétique et ces
bandes/disquettes à l’écart de cet appareil.

La prise murale doit être installée à proximité de
l’équipement et être aisément accessible.

Advertising
This manual is related to the following products: