Italiano english – FBT SA 2500 User Manual

Page 8

Advertising
background image

7

ITALIANO

ENGLISH

APPLICAZIONI CON GLI

AMPLIFICATORI DELLA SERIE SA

APPLICATIONS OF THE

SA SERIES OF AMPLIFIERS

POWER CONSUMPTION:1400 VA

CODE:FBR068O

SERIALN.:

MADEINITALY

LINK

Ch 1

T 6 , 3 A

250 V

230V

LINK

Ch 2

HIGH PASS

MODE

SUBSONIC

120Hz

BY PASS

LOW PASS

(120 Hz)

X-OVER FILTER

GROUND LIFT

ON

OFF

INPUTS

BRIDGE

8 OHM MIN.

4 OHMMIN.

4 OHMMIN.

OUTPUTS

Ch 1

Ch 2

POWER CONSUMPTION:1400 VA

CODE:FBR068O

SERIALN.:

MADEINITALY

LINK

Ch 1

T 6 , 3 A

250 V

230V

LINK

Ch 2

HIGH PASS

MODE

SUBSONIC

120Hz

BY PASS

LOW PASS

(120 Hz)

X-OVER FILTER

BRIDGE

OFF

(CH1)

INPUTS

BRIDGE

8 OHM MIN.

4 OHMMIN.

4 OHMMIN.

OUTPUTS

Ch 1

Ch 2

Quando si dispone di un segnale da amplificare

monofonicamente (es. un mixer mono, uno strumento musicale,
un segnale da indirizzare a casse monitor, ecc.), è opportuno

utilizzare il modo PARALLEL, selezionabile sul pannello

posteriore. Il segnale deve essere portato esclusivamente

potenza doppia rispetto al collegamento normale. Questa

modalità operativa consente di risolvere, senza ricorrere a sistemi
maggiori, esigenze di grande potenza. Il collegamento in modo

BRIDGE trova impiego nell’amplificazione di casse monitor su

grandi palchi, di linee di altoparlanti a tensione costante, oltre che
nelle applicazioni viste sopra.

without resorting to larger systems. BRIDGE mode connection is
used to amplify monitors on large stages and constant voltage

loudspeakers as well as those mentioned already.

When a signal has to be amplified in mono (e.g. a mono mixer, a
musical instrument, a signal to be sent to monitors, etc.), the

PARALLEL mode must be used, by selecting it on the rear panel.
The signal must only be fed into the amplifier’s Input1. The mono

signal will thus be amplified by both audio channels and fed out

s u l l ’ I n p u t

1

dell’amplificatore. In tal
m o d o , l o s t e s s o

segnale mono verrà

amplificato su entrambi
i canali audio e sarà

presente alle uscite

OUT1 e OUT2 con una
p o t e n z a s o n o r a

differenziata grazie alle

due manopole dilivello.
Q u e s t a m o d a l i t à

operativa consente di
risolvere facilmente le

e s i g e n z e

d i

s o n o r i z z a z i o n e e
amplificazione nelle

c o n f e r e n z e , n e l l e

chiese, nelle lezioni
collettive, oltre alle

comuni applicazioni

musicali.

Quando si dispone di

u n s e g n a l e d a
a m p l i f i c a r e

monofonicamente su

una sorgente sonora
puntiforme (cioè con

un unico diffusore), si

può sfruttare tutta la
potenza offerta dai due

f i n a l i

i n t e r n i

selezionando il modo
BRIDGE dal pannello

posteriore. Il segnale
deve essere portato

e s c l u s i v a m e n t e

s u l l ’ I n p u t

1

dell’amplificatore.

In tal modo, il segnale

sarà presente all’uscita
OUTPUT BRIDGE e

verrà amplificato con

una disponibilità di

When a signal has to
b e

a m p l i f i e d

monophonically on a
single loudspeaker

enclosure, all the
power of the two final

stages can be used by
selecting the BRIDGE

mode on the rear

panel. The signal must
only be fed into the

amplifier’s Input 1. The
signal will thus be fed

out from the OUTPUT
BRIDGE output and

can be amplified with
double the power

available with normal
connection.

This mode enables
h i g h

p o w e r

requirements to bemet

through OUT1 and
OUT2 with the power of

each regulated using
the two level controls.

The mode ensures an
e a s y s o l u t i o n t o

problems regarding
sound amplification at

c o n f e r e n c e s , i n

churches and schools,
as well as the normal

musical applications.

Amplificare un segnale mono su due diffusori

Amplificare un segnale mono su un diffusore

Amplifying a mono signal using two loudspeaker enclosures

Amplifying a mono signal using one loudspeaker enclosure

MIXER

MIXER

DIFFUSORI

SPEAKERS

DIFFUSORE

SPEAKER

PARALLEL

BY-PASS

BY-PASS

SA 2500

SA 2500

Advertising
This manual is related to the following products: