Kidco S339 Sliding Closet Door Lock User Manual

Sliding closet door lock

Advertising
background image

®

sliding closet door lock

#S339

Made in Holland/Fabriqué dans la Hollande/Hecho en Holanda
Patent Pending/Brevet en instance/Patente pendiente

KidCo, Inc.

1013 Technology Way

Libertyville, IL 60048-5349

www.kidco.com

I n s t a l l a t i o n

WARNING: Space between doors

should not exceed ½”.
With doors closed, determine best

location for lock. Place out of child’s

reach when possible. Put lock into

engaged position (

A). Place straight side

of lock approximately 1/8” from front

door edge. Clean applicable surface and dry thoroughly. Peel one side of adhesive

backing; apply to middle underside of lock. Peel remaining adhesive backing and

press firmly to attach in your approved location. Allow tape to set for 24 hours.

U s e

Simply press both wings flat while sliding front door past lock (

B). Automatically

locks when doors are closed. Test lock after closing doors to ensure it has engaged.

To Disengage (

B) lock, press wings flat and slide center section in direction of

arrow. To re-engage, slide center section back to original position.

W a r n i n g

This product is not a substitute for adult supervision. Never leave child unattended.

I n s t a l l a t i o n

AVERTISSEMENT : L'espace entre les

portes ne doit pas dépasser 12 mm.
Alors que les portes sont fermées,

déterminer le meilleur endroit pour

installer le verrou. Si possible, placer

hors de portée des enfants. Mettre le

verrou en position enclenchée (

A). Placer

le bord droit du verrou à 3 mm environ du

bord de porte avant. Nettoyer et essuyer

minutieusement la surface applicable.

Décoller un côté du support adhésif;

appliquer au milieu sous le verrou.

Décoller le support d'adhésif restant et

presser fermement pour attacher à

l'endroit approuvé. Laisser sécher la

bande adhésive pendant 24 heures.

M o d e d ’ e m p l o i

Appuyer sur les deux ailettes et ouvrir

la première porte (

B). Se verrouille

automatiquement à la fermeture des

portes. Après la fermeture des portes,

essayer de les ouvrir de nouveau pour

vérifier qu’elles sont bien verrouillées.

Pour ouvrir (

B) le verrou, appuyer sur les

ailettes à plat et glisser la section

centrale dans la direction de la flèche.

Pour refermer, remettre la section

centrale à sa position d'origine.

A v e r t i s s e m e n t

Ce produit ne remplace pas la

supervision d'un adulte. Ne jamais

laisser un enfant sans surveillance.

I n s t a l a c i ó n

ADVERTENCIA: El espacio entre

las puertas no debe exceder ½”.
Con las puertas cerradas, determine la

mejor posición para la cerradura. Cuando

sea posible instálela lejos del alcance de

los niños. Coloque la cerradura en

posición embragada (

A). Coloque el lado

recto de la cerradura aproximadamente

a 1/8" de distancia del borde de la puerta

frontal. Limpie y seque minuciosamente

la superficie correspondiente. Desprenda

un lado del forro adhesivo y aplíquelo en

la parte media de abajo de la cerradura.

Desprenda el resto del forro adhesivo y

presione firmemente para adherirla en

el lugar que desea. Permita que la cinta

repose por 24 horas.

U s o

Simplemente presione ambas alas hasta

que queden planas mientras desliza la

puerta frontal hasta que sobrepase la

cerradura (

B). Se embraga automática-

mente al cerrar las puertas. Pruebe la

cerradura después de cerrar las puertas

para asegurarse de que se embragó. Para

desembragar la cerradura (

B) coloque las

alas en posición plana y deslice la

sección central en dirección de la flecha.

Para reembragar, deslice la sección

central otra vez a su posición original.

A d v e r t e n c i a

Este producto no sustituye la

supervisión de un adulto. Nunca

deje al niño desatendido.

Engaged

Enclenché

Embragada

Disengaged

Ouvert

Desembragada

A

B

2

pk

Advertising