Welch Allyn Disytest-Home Blood Pressure Meter - User Manual User Manual

Welch allyn, Disytest-home blood pressure meter, Español

Advertising
background image

Welch Allyn

®

Disytest-Home Blood
Pressure Meter

Directions for Use

Bestell-Nr. 10-11-213 Rev. B

Welch Allyn USA (Headquarters)
Tel: 1-315-685-4560 or 1-800-535-6663
Fax: 1-315-685-0054

Welch Allyn Ireland (European Customer
Service)
Tel: (353) 46 90 67700
Fax: (353) 46 90 67756

Welch Allyn Canada
Tel: 1-905-890-0004
Fax: 1-905-890-0008

Welch Allyn U.K.
Tel: 0-207-365-6780
Fax: 0-207-365-9694

Welch Allyn Italy
Tel: (+39) 02-6968-2425
Fax: (+39) 02-6963-3697

Welch Allyn Australia
Tel: (+61) 2-9638-3000
Fax: (+61) 2-9638-3500

Welch Allyn China
Tel: (+86) 21 6327 9631
Fax: (+86) 21 6327 9632

Welch Allyn Japan
Tel: (+81) 3-219-0071
Fax: (+81) 3-219-0074

Welch Allyn Singapore
Tel: (+65) 291-0882
Fax: (+65) 291-5780

Welch Allyn Germany
Tel: (+49) 7477 9271 70
Fax: (+49) 7477 9271 90

Welch Allyn France
Tel: (+33) 60 09 33 66 or (+33) 55 69 58 49
Fax: (+33) 60 09 67 97

Welch Allyn Spain
Tel: (+34) 917499357
Fax: (+34) 917499361

Welch Allyn South Africa
Tel: (+27) 11 777 7509
Fax: (+27) 11 777 7510

Welch Allyn GmbH & Co. KG
Zollerstrasse 2-4
D-72417 Jungingen, Germany
Tel. (+49) 7477-9271-0 Fax (+49) 7477-9271-90 e-mail: [email protected]

The CE mark on this product indicates that it is in conformity with the provisions
of Council Directive 93/42/EEC.

European Regulatory Manager, Medical Division, Welch Allyn Ltd. Navan
Business Park, Dublin Road, Navan, County Meath, Republic of Ireland
Tel: +353 46 90 67700 Fax: +353 46 90 67756

© 2006 Welch Allyn, Inc. All rights reserved. No one is permitted to reproduce
or duplicate, in any form, this manual or any part thereof without permission
from Welch Allyn. Welch Allyn assumes no responsibility for any injury to
anyone, or for any illegal or improper use of the product that may result from
failure to use the product in accordance with the instructions, cautions,

warnings, or statement of intended use published in this manual. Welch Allyn

®

is a trademark of Welch Allyn, Inc.

0297

REP

EC

ESPAÑOL

Welch Allyn tensiómetros

Querido cliente,
Nos complace que se haya decidido Ud. a comprar un
tensiómetro Welch Allyn de gran prec¡siónpara medir la
tensión arterial. En los tensiómetros, el manómetro está
conectado directamente a labomba. Es una típi ca unidad
moderna de mano.

Disytest-Home

El manguito lleva incorporaco una cápsula con membrana al
que va conectado el tubo del estetoscopio con los
auriculares. El instrumento Disytest-Home posee una válvula
roja de presión. Esta válvula se caracteriza por la sencillez de
su manejo y su rápida manejabilidad. Presionando
ligeramente sobre la válvula de presión se puede ir dejando
escapar suavemente el aire, dosificado a un ritmo de 2-3
mmHg. Si se presiona la válvula hasta dejarla cazada, se
activa el escape rápido y el manguito queda totalmente vacío
de aire. Mediante una ligera presión sobre la parte superior
de la válvula queda de nuevo desbloqueada, retornando a su
posición inicial. La válvula queda entonces cerrada, lista para
la siguiente medición.

Importante:

Todos unidades vienen equipadas con un dispositivo de
prevención de excesiva presión (Pressostabil®).

Colocación del manguito

Después de escoger el tamaño adecuado del manguito, éste
se sitúa en posición en el brazo, normalmente en la parte
superior del brazo izquierdo. El tamaño de circunferencia del
brazo viene indicada en el manguito (véase también el
cuadro). El manguito deberá apretarse contra las partes
blandas del brazo, pero no deberá ejercerse ninguna presión
en la arteria cuando se desinfle. El manguito deberá
colocarse aproximadamente en la mitad de la parte superior
del brazo, de tal forma que el tubo quede hacia abajo (en
dirección distal) y caiga sobre la mitad del bíceps. La cápsula
con la membrana deberá quedar colocada en lo posible sobre
la arteria, a fin de garantizar una escucha óptima. Entonces
debe conectarse el tubo del estetoscopio, mediante el cierre
rápido y un breve giro a derechas, a la cápsula con la
membrana del manguito. A continuación es preciso colocarse
los auriculares del estetoscopio. El brazo deberá estar casi
totalmente extendido en el codo, y los músculos
completamente relajados cuando se está colocando el
manguito y durante la medición. Después de poner el
manguito en su lugar, se bombea aire a todo el sistema con la
válvula cerrada.

Medición

Después de poner el manguito en su lugar, se bombea aire a
todo el sistema con la válvula cerrada. Después de bombear
el manguito, el paciente no debe moverse en absoluto, y se
debe evitar apretar el manguito, puesto que esto afecta la
medición. Ejerciendo una ligera presión con el dedo indice
sobre la válvula roja de presión se va dejando escapar
lentamente el aire del sistema. La válvula de presión permite
regular con gran precisión el escape del aire.
Este aparato se llama modelo de una mano porque deja una
mano libre para la auscultación de la tensión arterial sistólica
y diastólica con el estetoscopio. Después de anotar el valor
alto y bajo de la tensión arterial, la válvula de tornillo deberá
abrirse completamente. Esto garantiza que cuando el
manguito se vuelva a colocar en su sitio, el aire se haya
escapado completamente. La válvula se debe cerrar de nuevo
antes de empezar con otra medición.

Especificaciones

Alcance de medición

0-300 mmHg

Precisión

± 3 mmHg

División de escala

2 mmHg

Dispositivo preventivo de

Pressostabil® (evita presiones

excesiva presión

superiores a 350 mmHg)

Tamaños de puño

Tam. brazo p.

Gama p.

para Welch Allyn

manguito velcro

manguito

con gancho

Adultos, brazo grande

34 - 52 cm

Adultos, brazos

24 - 33 cm

29 - 42 cm

Las dimensiones de Welch Allyn para el tamaño del brazo se
desarrollaron durante muchos años de cooperación con
nuestros clientes y siguiendo sus deseos.
Nuestros manguitos integrales cumplen con las normas AAMI
para el ajuste correcto de las medidas.

Instrucciones para el mantenimiento

Los manguitos reutilizables de Welch Allyn se pueden lavar en
la lavadora a 60°C. pero no deber centrifugarse. El
tensiómetro se puede des infectar limpiándolo con agentes de
limpieza convencionales.

Nota importante

Normalmente los tensiómetros se deben chequear
técnicamente cada dos años. En talos casos, lleve su unidad a
Welch Allyn, o a su distribuidor.

Calibración

En caso de que el manómetro no sea exacto en ± 3 mmHg,
Welch Allyn reajustará el manómetro sin cargo alguno dentro
de un período de un año desde la fecha de compra.

Accesorios

Suministramos un año de garantía contra defectos en el
material o defectos en la mano de obra, en los manguitos, las
bolsas de goma y los tubos.

Garantía

Les mécanisme de les manomètres Welch Allyn sont garantis
contre les vices de matériaux et de fabrication:
Disytest-Home: garantie 1 an.
Au cas où un manomètre s'avère défectueux ou s'écarte des
spécifications du fabricant, Welch Allyn réparera ou
remplacera gratuitement l'unté ou ses pièces. Cette garantie
ne s'applique pas en cas de dommages causés par une
manipulation ou un emploi incorrects, par des accidents, des
modifications ou en cas de dommages occasionnés pendant
le transport. Les réclamations sous garantie ne s'appliquent
pas si l'instrument n'a pas été utilisé conformément aux
recommandations du fabricant ou s'il a été ouvert par des
personnes non autorisées.

Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones técnicas
y de color.

FRANÇAIS

Welch Allyn tensiomètres

Cher client,
Nous sommes enchantés que vous ayez décidé d'acheter un
instrument de surveillance de la tension artérielle de la
société Welch Allyn .
Dans les instruments de surveillance de la tension artérielle,
le manomètre est relié direc tement àla soupape de pompe.
Cet instrument moderne est un modèle typique fonctionnant
d'une seule main.

Disytest-Home

L’unité comporte une soupape moderne brevetée à bouton-
poussoir rouge. Cette soupape est facile à utiliser et garantit
le bon fonctionnement de l’unité. Effleurer légèrement le
bouton-poussoir pour expulser l’air à la vitesse de 2-3 mm
Hg/s. Cette vitesse peut être réglée de manière précise.
Quand le bouton-poussoir est enfoncé dans sa position finale,
il se verrouille en place; l’unité à déclenchement rapide est
actionnée et le brassard se dégonfle complètement. Effleurer
légèrement la partie supérieure du bouton-poussior pour le
sortir de son support et le remettre dans sa position finale. La
soupape se referme, prête à effectuer la mesure suivante.

Important:

Les unités sont équipées d'un dispositif de prévention de
surpression (Pressostabil®).

Mise en place du brassard

Choisir la taille de brassard appropriée, puis placer le
brassard en position, habituellement autour du bras gauche.
La plage de circonférence des bras est indiquée sur le
brassard (voir également le tableau). Le brassard doit
entourer étroitement la partie molle du bras, mais ne doit
exercer aucune pression sur l'artère lorsqu'il est dégonflé.
Placer le brassard approximativement au milieu du bras, de
façon à ce que le tube pointe vers le bas (direction distale) et
soit placé approximativement au milieu du biceps. Placer si
possible le boîtier du diaphragme sur l’artère afin de
permettre l’auscultation optimale. Relier ensuite le tube du
stéthoscope au boîtier du diaphragme du brassard en
tournant la fermeture à bouton pression légèrement vers la
droite. Puis attacher les embouts d’oreille du stéthoscope.
Une fois le brassard en place et pendant la mesure, le bras
doit être presque entièrement étendu au niveau du coude, et
les muscles doivent être complètement détendus.

Prise de la tension

Lorsque le brassard est en place, l'air est pompé dans tout le
système, avec la soupape fermée. Lorsque le brassard a été
pompé, le patient doit rester complètement immobile: éviter
également d'appuyer sur le brassard, ce qui modifierait la
mesure. L’air peut être expulsé du brassard en effleurant
légèrement de l’index la soupape à bouton-poussoir rouge à
réglage précis. La vitesse d’expulsion est réglable de manière
précise en utilisant la soupape à bouton-poussoir. Cet
instrument est un modèle fonctionnant d'une seule main;
l'autre main reste libre pour l'auscultation des pressions
systolique et diastolique avec le stéthoscope. Après avoir
relevé les tensions artérielles supérieure et inférieure, ouvrir
complètement la soupape à vis. Cette action garantit que tout
l'air se sera échappé lorsque le brassard sera remis en
position. Refermer la soupape avant de procéder à une autre
mesure.

Spécifications

Plage de mesure

0-300 mmHg

Pécision

± 3 mmHg

Division de l'échelle

2 mmHg

Dispositif de prévention

Pressostabil® (empêche les

de surpression

pressions supérieures à 350
mmHg)

Tailles de brassards

Taille de bras pour

Taille de

pour Welch Allyn

brassards à enfiler

brassards

velcro

en velcro

Adultes grand bras

34 - 52 cm

Adultes bras

24 - 33 cm

29 - 42 cm

Les dimensions Welch Allyn pour les tailles de bras ont été
mises au point au bout de longues années decoopération
avec nos clients et selon leurs souhaits, les brassards Welch
Allyn offrent une fiabilité demesure et une convivialté
optimales.
Notre brassard mono-pièce est conforme aux normes AAMI.

Entretien

Les brassards réutilisables Welch Allyn sont lavables en
machine à 60°C : ne pas les essorer Désinfecter l'instrument
de surveillance de la tension artérielle en I'essuyant avec les
agents conventionnels.

Remarque importante

En règle générale, faire vérifier tous les deux ans les
instruments de surveillance de la tension artérielle. Les
expédier pour ce faire à Welch Allyn ou au détaillant.

Etalonnage

Si la précision du manomètre n'est pas de ± 3 mmHg, Welch
Allyn le réglera gratuitement pendant une période d'un an
suivant la date d'achat.

Accessoires

Les brassards, poches en caoutchouc et tubes sont garantis
un an contre les vices de matériaux et de fabrication.

Garantie

Les mécanisme de les manomètres Welch Allyn sont garantis
contre les vices de matériaux et de fabrication:
Disytest-Home: garantie 1 an.
Au cas où un manomètre s'avère défectueux ou s'écarte des
spécifications du fabricant, Welch Allyn réparera ou
remplacera gratuitement l'unté ou ses pièces.Cette garantie
ne s'applique pas en cas de dommages causés par une
manipulation ou un emploi incorrects, par des accidents, des
modifications ou en cas de dommages occasionnés pendant
le transport. Les réclamations sous garantie ne s'appliquent
pas si l'instrument n'a pas été utilisé conformément aux
recommandations du fabricant ou s'il a été ouvert par des
personnes non autorisées.

Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications
techniques et en couleurs.

ENGLISH

Welch Allyn Sphygmomanometers

Dear customer,
We are delighted that you have decided to purchase a
precision blood pressure meter from Welch Allyn. In this
blood pressure meter, the manometer is directly connected to
the pump valve. It is a typical modern one-hand unit.

Disytest-Home

This unit has a modern patented red pushbutton valve. This
valve is easy to use and provides smooth operation. By lightly
pressing on the pushbutton, the air can be released at a rate
of 2-3 mmHg/sec. This rate can be finely adjusted. When the
pushbutton is pressed down into its final position and snaps
into place, the quick release unit is activated, allowing the cuff
to be completely deflated. Lightly pressing on the upper part of
the pushbutton causes it to pop out of its holder and back into
the final position. The valve is then closed again and ready for
the next measurement. A diaphragm case, which has a
connecting piece for easy connection of the stethoscope tube
and earpieces, is built into the cuff.

Important:

All units are equipped with an excess pressure prevention
device (Pressostabil®).

Fitting the cuff

After choosing the appropriate cuff size, the arm cuff is put in
position, usually on the left upper arm. The arm circumference
range is indicated on the cuff (also see table). The cuff should
be tightly placed against the soft parts of the arm, but should
not exert any pressure on the artery when deflated. The cuff
should be placed approximately in the middle of the upper
arm, in such a way that the tube points downward (in a distal
direction) and is about in the middle of the bicep. If possible,
the diaphragm case should be positioned on the artery so that
optimum auscultation is possible. The stethoscope tube is
then connected to the diaphragm case of the cuff by turning
the snap closure sightly to the right. The earpieces of the
stethoscope are then attached. The arm should be almost fully
extended at the elbow and the muscles should be completely
relaxed when the cuff is being put in place and during
measurement.

Measurement

After putting the cuff in place, air is pumped into the entire
system with the valve closed. After pumping up the cuff, the
patient must remain completely motionless and one should
avoid pressing on the cuff, as this affects the measurement.
By lightly pressing on the finely adjustable red pushbutton
valve with the index finger, the air can be released from the
cuff. The speed of this release can be very finely adjusted
using the pushbutton valve. This device is a so called one-
hand model, leaving one hand free for auscultation of systolic
and diastolic blood pressure with the stethoscope. After
noting the upper and lower blood pressure values, the screw
valve should be completely opened. This guarantees that
when the cuff is put back in place, the air will have completely
escaped. The valve should again be closed before beginning
another measurement.

Specifications

Measurement range

0-300 mmHg

Precision

± 3 mmHg

Scale graduation

2 mmHg

Excess pressure

Pressostabil® (prevents

prevention device

pressure of more than
350 mmHg)

Cuff sizes for Welch Allyn

Arm size for

Arm size for

velcro D-ring

velcro cuffs

cuffs

Adults,Iarge upper arm

34 - 52 cm

Adults, upper arm

24 - 33 cm

29 - 42 cm

The Welch Allyn dimensions for arm size were developed over
many years of cooperation with our customers and according
to their wishes. Welch Allyn cuffs offer optimum measurement
reliability and user-friendliness.
Our One-Piece-Cuffs apply to the AAMI standards for suitable
fitting.

Care instructions

Reusable Welch Allyn cuffs can be washed in a washing
machine at 60°C, but must not be spin-dried. The blood
pressure meter can be disinfected by wiping clean with
conventional agents.

Important note

As a rule, blood pressure meters should be technically
checked every 2 years. In such cases, return your unit to
Welch Allyn or to your dealer.

Calibration

Should the manometer fail to be accurate to ± 3 mmHg. Welch
Allyn will reset the manometer free of charge within a period
of 1 year from the purchase date.

Accessories

We provide a 1 year guarantee against defects in materials or
workmanship defects for cuffs, rubber bags, and tubes.

Warranty

We provide against defect in materials and workmanship for
your Welch Allyn manometer movement the following
guarantee:
Disytest-Home: 1 year guarantee.
Should the manometer be defective or deviate from the
manufacturer's specifications, Welch Allyn will repair or
replace the unit or its parts free of charge.This guarantee
does not apply in the case of damage caused by incorrect
handling, improper use, accidents, modifications, or during
transportation. Guarantee claims shall not apply if the device
is not used in accordance with the manufacturer's
recommendations or is opened by unauthorized persons.

Advertising