Dell E1910 Monitor User Manual

Dell Monitors

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

л

I I

1УЛг»п1+г»г

Setup Ihres Monitors | Installation de votre moniteur | Instalación de su monitor |

O v ^ L U l i y u p T U U l IVI U l 11 LUI

Instalapào do monitor I Impostazione del monitor I Настройка монитора

.1» CAUTION:

Before you set up and operate your

DelF” computer, see the safety

instructions that ship with your monitor.

U VORSICHT:

Bevor Sie Ihren DeiP-Computer einrichten
und in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte
die Sicherheitsanweisungen, die mit Ihrem
Computer mitgeliefert werden.

J*

ATTENTION:

Avant de configurer et d'utifser votre

ordinateur DelP, consultez les précautions

de sécurité livrées avec vote moniteur.

.J» PRECAUCIÓN:

Antes de configurar y utilizar su equipo

DelP, consulte las instrucciones de

seguridad que se entregan con el mismo.

.J» CUIDADO:

Antes de vocé ajustar e operar seu computador

OelP, veja as instrugóes de seguranga
que s§o enviadas com seu monitor.

U ATTENZIONE;

Prima di installare ed usare il computer

OelP, leggere le istruzioni di sicurezza
fornite in dotazione al monitor.

J*

ОСТОРОЖНО:

Перед настройкой монитора Dell™

ознаиом>тесь с инструма^ми по безопасности,

поставляемыми с монитором.

Dell Е1910/ Е2210 Flat Panel Monitor

— ■

1 -

- I * * -

К

P ' £ Í - P

-

c S к

t Verify the contents of the box

2

Remove the cover and place the monitor on it

Attach the stand to the monitor

Überprüfen Sie den Ueferumfang

Vérifiez le contenu de la boîte

Verifique los contenidos de la caja

Verifique о conteúdo da caixa

Verificare il contenuto della scatola

Проверьте содержимое коробки

Nehmen Sie die Abdeckung ab, und stellen Sie den Monitor darauf

Enievez le cache et placez le moniteur dessus

Extraiga la cubierta у coloque el monitor sobre ella

Retire a cobertura e coloque o monitor sobre a mesma

Rimuovere la copertura e collocarvi spora il monitor

Снимите крышку и поставьте на нее монитор

Den Monitor am Ständer befestigen

Fbrez le support au moniteur

Instale el soporte en el monitor

Ftxar a base ao monitor

Fissare la base al monitor

Прикрепите подставку к монитору

VGA

4

Connectthe monitor using ONLY ONE of the following cables: the Blue VGA cable orthe White DVI cable

Schießen Sie den Monitor nur mit einem der folgenden Kabel art dem blauen VGA^abel und dem weißen DVI-Kabei

Branchez le moniteur en utilisant UN SEUL des câbles suivants : le câble VGA bleu ou le câble DVI blanc

Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul o el cable DVI blanco

Ligue o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo Azul VGA ou o cabo Branco DVI

Colegare i monitor usando SOLO UNO dei seguerrti caví: i cavo VGA di colote Ыи oppure il cavo DVI di сокхе bianco

Пдплгнгтеможгорсиэгогъэовагмем ТОЛЬКО СЩЗГО из спафющикюбепей: OHM VGAte6erbHrM6etbMDWie6en>

NOTE: It is recommended that you
connect the monitor using the White
DVI cable for better performance.

HINWEIS: Wir empfehlen, den
Monitor über das weiße DVI-Kahel
anzuschließen: so erzielen Sie eine
bessere Leistung.

REMAROUE: Nous vous
recommandons d'utiliser le câble
DVI avec le moniteur pour obtenir
de meilleures performances.

NOTA se lecomienda conectar ei mon№r
ubiizando el cable DVI bianco para
conseguir un mejor rendimiento.

OBS.: É recomendâvet que ligue о
monitor usando о cabo DVI Branco
para uma melhor perfomtance.

NOTA si consigia di collegare i
monitor usando II cavo DVI bianco,
per ottenere una prestazione miglloie.

ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется
подкяючать монитор с
испопьзованием бепого кабеля
DVI для лучшей работы.

NOTE: If you are using an add-on
graphics card, connect the monitor to
the add-on card's video output interface.

HINWEIS: Bel Verwendung einer
zusätzlichen Grahkkarte ist der Monitor
an die VIdeoausgangs-SchnIttstelie der
zusätzlichen Karte anzuschließen.

REMARQUE : si vous utlllsez une carte
graphique supplémentalie. bianchez le
moniteur sur l'Interface de sorbe vidéo
de ladite carte

NOTA: Sl está ubilzando una taßeta
gráfica suplementaria, conecte el
monitor a la Interfaz de salida de video
de la tarjeta suplementaria

NOTA: Se vocé esbver usando um
cartáo de gráficos adicional, conecte
о monitor na Interface para salda de
video do cartáo adicional.

NOTA: se si sta ubiizzando la scheda
grafica aggiuntiva, connetterne
l'interfaccia di uscita video al monitor

ПРИМЕЧАНИЕ. В случае иокхъэоеагмя

отдельной видеокарты подключите

монитор к видеовыходу (интерфейсу)

этой видеокарты.

5

Connectthe power cable

Das Netzkabel anschIleBen

Branchez le cordon d'alimentabon

Conecte el cable de alimentación

Conecte o cabo de força

Connettere il cavo di alimentazione

Подключите кабель питания

Advertising