Connect the power cable and press the power button – Dell S2309WFP Monitor User Manual

Page 2

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

0 Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables:

the Blue VGA cable or the White DVI cable(optional)

Connectez le moniteur en utilisant SEULEMENT UN des câbles suivants : le câble VGA bleu ou le câble DVI blanc(en option).
Conecte el monitor usando SOLAMENTE UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul o del cable DVI blanco (opcional).
Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: 0 cabo azul VGA ou o cabo branco DVI (opcional).
Schließen Sie den Monitor NUR mit EINEM der folgenden Kabel an: Blaues VGA-Kabel oder weißes DVI-Kabel (optional).
Collegare il monitor usando SOLO UNO dei seguenti cavi: cavo VGA blu o cavo DVI bianco (opzionale).
Podtgcz monitor za pomoc^ WYt^CZNIE JEDNEGO z ponizszych przewodów: niebieskiego przewodu VGA lub biatego
przewodu 0 (opcjonalny).

NOTE: It is recommended that you connect the monitor
using the White DVI cable (if available) for better
performance.

REMARQUE : II est recommandé de connecter le
moniteur à l'aide du câble DVI blanc (si disponible),
pour une meilleure performance.

NOTA: Es aconsejable que conecte el monitor con el
cable DVI blanco (si está disponible) para que el
rendimiento sea mejor.

0BSERVAÇÂ0: Recomendamos a conexao do monitor
com o cabo branco DVI (se disponível) para que se tenha
melhor desempenho.

HINWEIS: Es wird empfohlen, dass Sie den Monitor mit
dem weißen DVI-Kabel (falls vorhanden) anschließen, um
eine bessere Leistung zu erzielen.

NOTA: Per migliorare le prestazioni, si consiglia di
collegare il monitor tramite il cavo DVI bianco.

(se disponibile).

UWAGA: Zaiecamy podtqczenie monitora za pomocq
biatego przewodu DVI. (jesii jest dostgpny) Ta metoda
zapewni lepszq jakosc obraz

NOTE: See the monitor's User's Guide on the

Drivers and Documentation

media, for more information.

REMARQUE : Voir le

Guide de l’utilisateur

du moniteur

dans le média

Pilotes et Documentation,

pour plus

d'informations.

NOTA: Consulte la

Guía de usuarlodel

monitor en

Controladores y documentación,

para más datos.

OBSERVAÇÂO: Consulte o

Guia do Usuâriodo

monitor

na midia de

Drivers e Documentaçâo

para obter mais

informaçôes.

HINWEIS:

Siehe die Bedienungsanleitung

des

Monitors unter

Treiber und Dokumentation,

um weitere

Informationen zu erhalten.

NOTA: Per maggiori informazioni vedere il

Manuale

utente

del monitor in

Driver e Documentazione.

UWAGA: Zapoznaj siç z

Przewodnikiem uzytkownika

monitora na nosniku

Drivers and Documentation

(Sterownikiidokumentacja),

aby uzyskac wiçcej

informacji.

Connect the power cable and press the power button

Connectez le câble d'alimentation Appuyez le bouton d'alimentation
Conecte el cable de alimentación Pulse el botón de encendido
Conecte o cabo de alimentaçâo Pressione o botäo de liga/desliga
Schließen Sie das Netzkabel an Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste
Collegare il cavo di alimentazione Premere il pulsante di accensione
Podtqcz przewód zasilaj^cy Nacisnij przyciskzasilania

1. 0SD Menu / Exit

2. Brightness/Contrast/Up

3. Auto-adjust/Down

4. Input Source Select / Select

5. Power button

1. OSD-Menü/ Beenden

2. Helligkeit/Kontrast/ Nach oben

3. Autoeinstellung / Nach unten

4. Auswahl von Eingangsquelle

/Auswahl

5. Ein/Aus-Taste

1. Menu OSD/Quitter

2. Luminosité/Contraste/ Haut

3. Mise au point/ Bas

4. Sélection de la source d'entrée

/Sélection

5. Bouton d'alimentation

1. Menu OSD/ Esci

2. Luminosità/Contrast/Su

3. Regolazione automatica / Giù

4. Seleziona sorgente ingresso/Seleziona

5. Tasto di alimentazione

1. Menú OSD/Salir

2. Brillo/Contraste/Arriba

3. Ajuste automático / Abajo

4. Seleccionar fuente de entrada

/Seleccionar

5. Botón de encendido

1. Menu OSD/Saida

2. Brilho/Contraste / para Cima

3. Autoajuste / para Baixo

4. Selegao de Origem de Entrada

/Selegao

5. Botao liga

1. Menu ekranowe/Wyjscie

2. Jaskrawosc/Kontrast/W górg

3. Automatyczna regulacja / W dót

4. Wybór zródta sygnatu / Zaznaczenie

5. Przyciskzasilania

Information in this document is subject to

change without notice.

© 2008 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any

manner whatsoever without the written

permission of Dell hie. is strictly forbidden.

Dell and the DELL logo are trademarks of

Dell Inc.

Dell disclaims proprietary interest

in the marks and names of others.

August 2008

Printed in China.

Les informations contenues dans ce document

peuvent être soumises à des modifications sans

préavis. © 2008 Dell Inc. AU rights reserved.
Toute reproduction de ces documents strictement

interdite, par quelque moyen que ce soit,

sans autorisation écrite de Dell™ Inc.
Dell et le logo DELL sont la propriété de Dell Inc..

Tous les autres noms commerciaux ou noms

de marques sont la propriété de leurs détenteurs

respectifs.

Août 2008

La información contenida en este documento

está sujeta a cambios sin previo aviso.

© 2008 Dell Ine. Reservados todos los der echos.
Queda terminantemente prohibida cualquier

reproducción de estos materiales sin el permiso

escrito de Dell™ Ine.

Dell y el logotipo DELL son marcas registradas de

Dell Ine.. Dell renimela al derecho de posesión sobre

las marcas y nombres de terceros.

Agosto 2008

As informa^öes cuntidas ueste documento

estäo sujeitas a altera^oes sem aviso prèvio.

© 2008 Dell Ine. Corporation. Todos os direitos

reservados.

A reprodu^ao desses materials por qualquer melo

possível, sem permissäo por escrito da Dell™ Inc,

é estritamente proibida.
Dell e o logótipo DELL säo marcas comerciáis da

Dell Inc.. A Dell exclui quaisquer Interesses de

propriedade nas marcas e nomes de outros.

Agosto 2008

Die Informationen in diesem Dokument

unterliegen unangekündigten Änderungen.

© 2008 Dell Inc. Alle Rechte Vorbehalten.
Reproduktion dieser Materialien auf jegliche Art

ohne die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc. ist

streng verboten..
Dell imd das DELL-Logo sind Warenzeichen der

Dell Inc.. Warenzeichen und Dell erhebt keinerlei

üche auf Namen Dritter.

August 2008

Le informazioni contenute in questo documento

sono soggette a variazioni senza preavviso.

© 2008 Dell Ine. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione dei presenti

materiali in qualsiasi modalità senza il permesso

scritto di Dell Ine.
Dell e il logo DELL sono marchi registrati di

Dell Ine., nei marchi e Dell non riconosce interesse di

proprietà esclusiva nelle denominazioni di altri.

Agosto 2008

Informacje zawarte w niniejazym dokumencie

moga ulec zmianie bez upredzenia.

© 2008 Dell Ine. Wszystkie prawa zastrezone.
Powielanie niniekszych materialów w jakiejkolwiek

formie bez pisemnej zgody fìrmy Dell™ Ine.

jest surowo zabronione.
Dell i logo DELL to znaki towarowe fìrmy Dell Ine..

Firma Dell nie zglasza zadnych praw do marek i nazw

innych fìrm.

Sierpieh 2008

(DELL P/N:G385G rev. AOO)

PIN: 4J.0MT01.001

www. de ll. c om I sup por t . de ll. c om

Advertising