Juego de instalación para pestillos de puertas, Strike here, A99lm2 – Ryobi A99LM2 User Manual

Page 2

Advertising
background image

ESPAÑOL

JUEGO DE INSTALACIÓN PARA
PESTILLOS DE PUERTAS

A99LM2

ADVERTENCIA:

A fin de reducir el riesgo de lesiones, no intente usar este

producto sin antes haber leído y comprendido por completo

este manual del operador.

LISTA DE EMPAQUETADO

Vea la figura1.
Mortajadora de pestillo
Guía de 90°
Broca Phillips de 25,4 mm (1 pulg.)
Punta Ranurada 8-10 de 25,4 mm (1 pulg.)

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Martillo/maza de propósito general

APLICACIONES

No utilizar en puertas con laterales de metal.
Puede usar esta herramienta para lo siguiente:

Para estriar y cincelar pestillos de puertas de madera

INSTALLING A DOOR LATCH

Vea las figuras 2 a 6.

Extraiga la hoja de estriado empujando de manera firme la

hoja de estriado hacia fuera de la herramienta utilizando los

dedos en el poste guía que aparece en el lado opuesto de la

herramienta.

PRECAUCIÓN:

Extraiga siempre la hoja de estriado antes de instalar/extraer la

guía o de utilizar un destornillador para evitar lesiones debidas

a los bordes afilados expuestos.

Retire la guía de 90° del mango e insértela en la ranura de la

guía de la herramienta. La guía se invierte para puertas de

34,9 y 44,4 mm (1-3/8 y 1-3/4 pulg.).

Determine si la placa protectora tiene esquinas cuadradas o

redondeadas. Vuelva a instalar la hoja de estriado (con el lado

correcto hacia fuera) en la herramienta empujando de manera

firme sobre el poste de la guía.

Ubique la mortajadora de pestillo sobre la puerta insertando el

montante de guía de la placa de estriado en el orificio taladrado

previamente para el pestillo. Sujete la guía paralela contra la

superficie de la puerta para la alineación apropiada.

Utilice un martillo para golpear ligeramente el filo de estriado

e insertarlo en la madera hasta que el filo de estriado corte el

material a la profundidad deseada.

Utilizando el cincel integrado de la parte superior de la mortaja

para el pestillo, insértela en el orificio del pestillo taladrado

previamente. Utilice un lado del cincel para las esquinas

redondeadas y el lado opuesto para las esquinas cuadradas.

Gire la herramienta para que el cincel quede en la posición

opuesta.

Golpear firmemente con el martillo para quitar la madera.

Siga las instrucciones que se incluyen con la tornillería de la

puerta para la instalación.

Seleccione la broca correcta del almacenamiento en la mortaja

e insértela en el receptáculo hexagonal ubicado en la parte

inferior del mango. Utilícela para atornillar la placa del pestillo.

A - Latch mortiser (mortaiseuse à loquet, mortajadora de pestillo)

B - 1 in. Phillips bit [embout phillips de 25,4 mm (1 po), broca phillips de

25,4 mm (1 pulg.)]

C - 1 in. 8-10 slotted bit (embout plat 8-10 de 25,4 mm (1 po), punta

ranurada 8-10 de 25,4 mm (1 pulg.)]

D - 90˚ Fence (Guide de 90°, Guía de 90°)

E - 90˚ fence storage slot (Fente de rangement pour guide de 90°, Ranura

de almacenamiento de la guía de 90˚)

Strike

Here

Strike

Here

Fig. 1

Fig. 2

A

Fig. 5

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 6

B

A

C

D

E

A

A

B

B

B

B

A - Chisel blade (lame de ciselage, filo del formón)

A - Scoring blades (lames de perforage, filos de estriado)

B - Guide post (goujon de guidage, montante de guía)

A - Tap firmly (taper fermement, golpear con firmeza)

B - Guide post (goujon de guidage, montante de guía)

A - Pre-drilled latch hole (trou du loquet percé au préalable, Orificio

previamente taladrado para el pestillo)

B - Guide post (goujon de guidage, montante de guía)

C - 90˚ fence (Guide de 90°, Guía de 90°)

C

Strike

Here

Strike

Here

A

A

B

Advertising