Ryobi RLS1351 User Manual

Page 47

Advertising
background image

17

Fig. 1

Fig. 2

A - Saw Handle (poignée de la scie, mango de la sierra)

B - Screws (vis, tornillos)

C - Blade wrench (clé de lame, llave de hoja)

D - Screws (vis, tornillos)

E - Feet (pieds, patas)

F - Push stick (bâton poussoir, palos empujadora)

G - Work clamp (bride de serrage de pièce, prensa de trabajo)

H - Fence (guide, guía)

I - Dust bag (sac à sciure, saco captapolvo)

J - Screws (vis, tornillos)

K - Foot/blade wrench holder (pied/support de clé de lame,

pata/support para la llave de la hoja)

loose parts

pièces détachées

piezas sueltas

A - Work clamp (bride de serrage de pièce, prensa de trabajo)

B - Dust bag (sac à sciure, saco captapolvo)

C - Blade guard adjustment knob (bouton de réglage de protège-

lame, perilla de ajuste de la protección de la hoja)

D - On/off switch (commutateur marche/arrêt, interruptor de

encendido/apagado)

E - Lock pin (goupille de verrouillage, pasador de fijación)

F - Slide rails (barres coulissante, rieles deslizable)

G - Miter groove (rainure du onglet, ranura de ingletes)

H - Rip groove (rainure longitudinal, rainure longitudinal)

I - Left groove (rainure gauche, ranura izquierdo)

J - Saw handle (poignée de la scie, mango de la sierra)

K - Push stick storage (rangement de bâton poussoir,

almacenamiento de palos empujadora)

L - Throat plate (plaque à gorge, placa de la garanta)

M- Clamp knob (bouton de serrage, perilla de sujeción)

N - Feet (pieds, patas)

O - Right groove (rainure droit, ranura derecho)

P - Adjusting clamp (serre-guide, grampa de ajuste)

Q - Fence (guide, guía)

R - Riving knife (couteau diviseur, cuchilla separador)

S - Anchor hole (trou d’ancrage, orifico de sujeción)

J

l

i

G

h

r

K

c

a

B

h

G

i

e

d

F

Q

d

B

e

o

c

F

p

M

N

a

2

1

3

J

K

s

Advertising