Cybex SOLUTION X2-FIX User Manual
Page 53

53
PRVA UGRADNJA
PRVA NAMESTITEV
Dječje sjedalo sastoji se od jastuka za sjedalo (d) i naslona za leđa (a) s nakošenim
naslonom za glavu podesivim na visinu. Samo kombinacija oba djela može pružiti
vašem djetetu najbolju moguću udobnost i zaštitu.
Otroški varnostni avto-sedež je sestavljen iz sedeže (d) in hrbtnega naslanjala (a)
z naslanjalom za rame in glavo z možnostjo prilagajanja višine. Samo kombinacija
obeh delov zagotavlja vašemu otroku najboljšo zaščito in udobje.
Upozorenje! CYBEX Solution X2-fix dijelovi ne smiju biti korišteni zasebno ili u
kombinaciji sa sjedalima, naslonima, ili naslonima za glavu drugih proizvođača.
U takvim slučajevima, jamstvo ne vrijedi.
Opozorilo! Delov izdelka CYBEX Solution X2-fix ne smete uporabljati
samostojno ali v kombinaciji s sedeži, hrbtnimi naslanjali ali naslanjali za glavo
drugih proizvajalcev ali drugih serij, sicer potrdilo takoj preneha veljati.
Spojite naslon za leđa (a) na umetak (d) tako da zakačite pričvrsnu vodilicu (b) na os
(c) umetka (d).
Hrbtno naslanjalo (a) je pritrjeno na os (c) sedeža (d) z vodilom/držalom (b).
Napomena!
Molimo držite korisnički priručnik radi daljnjih uputa uvijek pri ruci (npr.
ispod elastične navlake na stražnjoj strani naslona za leđa).
Postavite bočnu zaštitu u slučaju sudara (L.S.P. Sustav) na obje strane (z), tada
pritisnite prema dolja kako bi “kliknule” na mjesto.
Opomba!
prosimo, da skrbno shranite navodila za uporabo, da jih boste imeli pri
roki, če boste želeli kakšno stvar ponovno prebrati. Navodila lahko shranite pod
elastično prevleko na zadnji strani opore za hrbet.
Linearni zaščitni blazini za zašlito v primeru bočnega trka (L.S.P.sistem) na obeh
straneh vstavite v montažni odprtini (z), nato ju potisnite navzdol, da se zatakneta.
Upozorenje! Bitno je da dječje sjedalo ne bude stisnuto između tvrdih predmeta
kao što su npr. vrata auta, pomično sjedište itd.
Opozorilo! Prosimo, da vedno pazite, da se kateri od zrahljanih delov, oz. kakšen
plastičen del sedeža ob vsakodnevni uporabi avtomobila, (n.pr. ob naravnavanju
sedeža v vozilu)ne bi kam zataknil (n.pr. ob avtomobilska vrata).
PODEŠAVANJE PREMA VELIČINI DJETETA
PRILAGODITEV TELESNIM MERAM
Naslon za glavu može pružiti zaštitu i udobnost vašem djetetu samo ako je pravilno
postavljen. U tom slučaju dijagonalni remen (f) je postavljen u najbplji mogući položaj.
Visina oslonca za rame i glavu se može podesiti (e) u 11 položaja. Dio za rame je
priključen na oslonac za glavu i ne mora se zasebno usklađivati.Sjedalo je pravilno
podešeno ako možete uvući 2 prsta između donjeg ruba oslonca za glavu i dječjeg
ramena.
Najboljšo zaščito in udobje vašega otroka zagotavlja samo v primerno višino
naravnano naslanjalo za rame in glavo (e), ki jamči tudi za optimalen položaj
diagonalnega pasu (f). Višino naslanjala (e) lahko naravnate v 11 različnih položajev.
Ramensko varovalo je pritrjeno na naslanjalo za glavo in ga ni treba nastavljati
posebej. Nastavitev je ustrezna, če ostane med spodnjim robom naslanjala za glavo
in robom naslanjala za rame toliko prostora, da lahko vanj potisnete 2 prsta.
PODEŠAVANJE NASLONA ZA GLAVU
NASTAVITEV NASLANJALA ZA GLAVO
- Postavite dijete u dječje sjedalo.
- Povucite gore regulacijsku ručku (h) kako biste deblokirali naslon za glavu.
- Sada možete podesiti naslon za glavu (e) na željenu visinu.
- Čim pustite regulacijsku ručku (h), naslon za glavu (e) bit će automatski blokiran.
- Otroka položite v sedež.
- Povlecite navzgor ročico (h), da sprostite naslanjalo za rame in glavo.
- Zdaj lahko naravnate naslanjalo (e) v želeni položaj.
- Takoj, ko spustite ročico (h), se naslanjalo za rame in glavo (e) samodejno zaskoči
v izbranem položaju.