AXEON Goulds HMS-Series User Manual

Page 11

Advertising
background image

11

4. Tuberías de descarga

4.1 Debe incluirse un dispositivo para desconectar la

tubería de descarga cerca de la carcasa para permitir
desmontar la bomba.

4.2 El dispositivo debe incluir una válvula de retención

situada entre una válvula de compuerta y la bomba. La
válvula de compuerta es para regular la capacidad o
para inspeccionar la bomba o la válvula de retención.

4.3 Si se requiere un aumentador, colóquelo entre la vál-

vula de retención y la bomba.

4.4 Aplique tres o cuatro vueltas de cinta Tefl on para sellar

las conexiones roscadas.

5. Rotación

5.1 La rotación correcta es hacia la derecha (en el sentido

de las agujas del reloj cuando se mira desde el extremo
del motor). Encienda y apague el suministro eléctrico
rápidamente. Observe la rotación del eje. Para cambiar
la rotación:
5.1.1 Motor monofásico: no reversible
5.1.2 Motor trifásico: Intercambie dos conductores de
suministro eléctrico cualesquiera.

6. Operación

6.1 Antes de arrancar, la bomba debe cebarse (sin aire y

la tubería de succión debe estar llena de líquido) y
la válvula de descarga debe estar parcialmente abierta.

6.2 Efectúe una revisión completa después de haber hecho

funcionar la unidad en las condiciones de operación y
después que se haya estabilizado la temperatura. Revise
para determinar si se ha expandido la tubería.

7. Mantenimiento

7.1 Los rodamientos están situados en el motor y forman

parte del mismo. Están permanentemente lubricados.
No se requiere engrasar.

PRECAUCIÓN:

EL LÍQUIDO BOMBEADO

PROPORCIONA LUBRICACIÓN. SI

LA BOMBA SE HACE FUNCIONAR

SECA, LAS PARTES GIRATORIAS SE

AFERRARÁN Y SE DAÑARÁ EL

SELLO MECÁNICO. NO HAGA

FUNCIONAR LA UNIDAD CON UN

FLUJO DE CERO O CERCA DE

CERO. LA ENERGÍA APLICADA AL

LÍQUIDO SE CONVIERTE EN

CALOR. EL LÍQUIDO PODRÍA

VAPORIZARSE
INSTANTÁNEAMENTE.

LAS PARTES GIRATORIAS

REQUIEREN LÍQUIDO PARA

EVITAR LAS RAYADURAS O

AFERRAMIENTO.

8. Desmontaje

8.1 Se describirá el desmontaje completo de la unidad.

Desmonte sólo lo necesario para realizar el trabajo de
mantenimiento requerido.
8.1.1 Apague la unidad.
8.1.2 Drene el sistema y enjuáguelo si es necesario.
8.1.3 Desconecte el tubo de descarga de la bomba.
8.1.4 Quite los pernos de sujeción del motor.

8.2 Desmontaje del extremo del líquido

8.2.1 Drene el cuerpo de la bomba a través del tapón
de drenaje (4).
8.2.2 Quite los tornillos de la carcasa (1) del adaptador
del motor (17).
8.2.3 Retire el cuerpo de la bomba (2) y el anillo en O
(15) situado entre el cuerpo de la bomba y la caja del
sello (16).
8.2.4 Retire la tapa del ventilador del motor (24) para
dejar al descubierto las secciones planas o ranura para
la llave en el extremo del eje.

PRECAUCIÓN:

NO INSERTE UN

DESTORNILLADOR ENTRE

LAS PALETAS DEL VENTILADOR

PARA EVITAR LA ROTACIÓN.

8.2.5 Sujete el eje del motor en la sección plana o
ranura para resistir la rotación y retire la tuerca y aran-
dela del impulsor (5, 6).
8.2.6 Ahora se pueden retirar las siguientes partes del
eje de la bomba, en secuencia: El difusor con el anillo
en O (7, 9), el espaciador del impulsor (8), el impulsor
(10), el espaciador del impulsor (8), etc. hasta desman-
telar el “elemento hidráulico” completo.

Nota: Cada difusor contiene un anillo en O (9).

8.2.7 Quite la arandela de reborde (13) del eje de la
bomba (18).

NOTA: El desmontaje adicional requerirá retirar el sello

mecánico. Se recomienda instalar un nuevo sello

mecánico al reensamblar.

8.2.8 Retire cuidadosamente la sección giratoria del
sello mecánico (14) del acoplamiento del eje (19).

H min.

D

D

H min.

D

D

1.5D

min.

3.0D
min.

H min.

D min.

2

16
15
14
13
12
11
10

9
8
7
6
5
4
3
2
1

H =

Inmersión mínima en pies

H

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516

V

V = Velocidad en pies por segundo

= GPM x 0.321

Área

GPM x 0.4085

D

2

Figura 2

Figura 3

Figura 4

Figura 5

Figura 3

Figura 4

Figura 1

Figura 2

Advertising