Campbell Hausfeld RN1545 User Manual

Page 10

Advertising
background image

OIL DAILY

OIL DAILY

O

x

y

g

e

n

O

x

y

g

e

n

N

i

t

r

o

g

e

n

N

i

t

r

o

g

e

n

H

y

d

r

o

g

e

n

H

y

d

r

o

g

e

n

C

a

r

b

o

n

D

i

o

x

i

d

e

C

a

r

b

o

n

D

i

o

x

i

d

e

Ne pas utiliser

un clapet ni

autre raccord qui

permet que l’air

reste dans la

cloueuse, sinon

il y a risque de

blessures graves per

-

sonnelles.

Ne jamais placer

votre main ni

votre corps dans

l’endroit d’expul

-

sion de clous.

L’expulsion d’une

attache inattendu peut causer la

mort ou blessures

graves.

Ne jamais transporter

la cloueuse par le

tuyau à air. Ne jamais

tirer sur le tuyau pour

déplacer la cloueuse ou

le compresseur.

Garder le tuyau à air à

l’écart de la chaleur, l’huile et les objets

pointus. Remplacer les tuyaux endom

-

magés, faibles ou usés. Sinon, il y a

risque de blessures personnelles ou de

dommage à l’outil.

Toujours présumer que la cloueuse con

-

tient des clous. Ne jamais traiter la

cloueuse de jouet. Toujours tenir les

autres personnes à l’écart de l’endroit

de travaille en cas d’expulsion acciden

-

telle. Ne jamais diriger la cloueuse vers

une autre personne. Le déclenchement

accidentel de la cloueuse peut causer la

mort ou blessures

graves.

Ne jamais enfoncer

les clous un par

dessus l’autre. Le

clou pourrait ric

-

2-Fr

ocher et causer la mort ou une blessure

grave de perforation.

Ne pas utiliser la

cloueuse/ni per

-

mettre qu’une

autre personne

l’utilise si les

avertissements

ou les étiquettes

d’avertissement situés sur le chargeur

et corps de la cloueuse ne sont pas lis

-

ables.

Ne jamais laisser la cloueuse sans sur

-

veillance ni branchée à un com

-

presseur si hors-service. Il y a risque

de blessures graves si la cloueuse est

utilisée par une personne qui ne con

-

nait pas les instructions d’utilisation.

Ne pas échapper ni jeter l’outil car ceci

peut causer du dommage le rendant

dangereux à utiliser. Si l’outil s’est fait

échappé ou jeté, l’examiner soigneuse

-

ment afin de déterminer s’il est courbé,

fendu ou s’il y a des fuites ou pièces

détachées endommagées. ARRËTER et

réparer avant d’uitliser , sinon, il y a

risque de blessures graves.

Attention

indique

une situation hasardeuse potentielle

qui PEUT résulter en blessures.

Ne pas modifier ni altérer la cloueuse

ou ces pièces. N’utilisez pas une

cloueuse si les écrans ou protecteurs

ont été enlevés ou altérés.

Cela peut

entraîner des blessures ou endom

-

mager l’appareil.

Éviter d’utiliser la cloueuse pour une

période de temps prolongée.

Cesser

d’utiliser la cloueuse si l’on ressent

des douleurs dans les mains ou dans

les bras.

!

ATTENTION

Toujours vérifi

-

er le bon fonc

-

tionnement du

mécanisme de

déclenchement

par contact

(WCE).

L’éjection acci

-

dentelle de clou

peut se produire si ce mécanisme ne

fonctionne pas correctement et cela

pourrait entraîner des blessures.

(Voir “Vérification du mécanisme de

déclenchement par contact”).

Pour éviter l’expulsion d’une

attache, débrancher la source d’air

et relâcher la tension du poussoir

avant de procéder au déblocage.

Sinon, il y a risque de blessures

graves.

Avis

indique

de l’information importante pour éviter

le dommage de l’équipement.

Éviter l’utilisation de la cloueuse si

le chargeur est vide, sinon, il y a

risque d’usure accéléré de l’outil.

Nettoyer et vérifier tous les tuyaux

et raccords avant de brancher la

cloueuse au compresseur d’air.

Remplacer les tuyaux ou les raccords

endommagés ou usés, sinon, le ren

-

dement et la durabilité de l’outil

seront affectés.

Le compresseur d’air utilisé avec

cette cloueuse doit conformer aux

exigences établies par l’American

National Standards Institute

Standard B19.3-1981; Safety

Standard for Compressors for

Process Industries. Contacter le fab

-

ricant du compresseur pour plus

d’informations.

!

AVIS

Modèle RN1545

Instructions D’Utilisation

O

I

L

D

A

I

L

Y

O

I

L

D

A

I

L

Y

Oxyg

en

Oxyg

en

Nitr

ogen

Nitr

ogen

Hydr

ogen

Hydr

ogen

Carb

on D

ioxi

de

Carb

on D

ioxi

de

!

AVERTISSEMENT

Movement

Endroit d’expulsion des clous

Gâchette

Chargeur

EXIGE:

0,12 m

3

/min avec 25 clous par

minute à 621 kPa

PRISE D’AIR:

1/4 po NPT

TAILLES DE CLOUS:

7/8 po à 1-3/4 po

CAPACITÉ DU CHARGEUR:

120 Clous par charge

Shank Diameter:

.120" Diameter

POIDS:

2,27 kg, 340 g

LONGUEUR:

18-5/8 po

HAUTEUR:

10-1/2 po

PRESSION MAXIMALE:

792 kPa

GAMME DE PRESSION:

4,14 -

792 kPa

Pièces Détachées et

Spécifications de la

Cloueuse

Mécanisme de

déclenchement par

contact (WCE)

Modèle RN1545

7-Fr

Instructions D’Utilisation

Garantie Limitée

1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original - Produits À Service Standard - Un An, Produits À Service Séri

eux -

Deux Ans, Produits À Service Extrême - Trois Ans.

2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio,

45030, Téléphone: (800) 543-6400

3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.

4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: N’importe quel compresseur d’air portatif, outil pneumatique ou accessoire

pneumatique supplémentaire Campbell Hausfeld qui est fourni par ou fabriqué par le Garant.

5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication qui se révèlent pendant la période de valid

-

ité de la garantie.

6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A.
Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT

LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce compresseur d’air

est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix

(90) jours à compté de la date d’achat. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les

garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.

B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAU

-

VAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion ni la

limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.

C. Toute défectuosité résultant d’un accident, d’une négligence ou d’une utilisation abusive ou non conforme au guide d’u

-

tilisation qui accompagne le produit. Les accidents, l’abus de la part de l’acheteur, la négligence ou le manquement à

utiliser les produits conformément aux instructions comprend aussi l’enlèvement ou la modification de tout dispositif de

sécurité. Si de tels dispositifs sont enlevés ou modifiés, cette garantie est nulle.

D. Les réglages normaux décrits dans le guide d’utilisation qui accompagne le produit.

E. Articles ou services normaux pour l’entretien du produit, par ex.: joints toriques, ressorts, butées, protecteurs, mécanism

e

d’entraînement, etc. De tels articles sujets à l’usure normale ne sont couverts que pour quatre-vingt-dix jours à compter de

la date d’achat original.

F. Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien du produit; graisses, filtres et joints d’étanchéités par exemples.

7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des

produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.

8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:

A.
Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell Hausfeld.

Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.

B. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

9. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE:

A.
La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et

dépendra de la disponabilité des pièces de rechange.

B.
Si l’acheteur n’est pas satisfait des services du Centre De Service Autorisé, l’acheteur devrait contacter le Département De

Service Campbell Hausfeld (se référer au paragraph 2).

Garantie limitée est valide dans les É.-U. et au Canada seulement et vous donne des droits judiciaires spécifiques. Vous pouvez

égalmement jouir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre ou d’un pays à l’autre.

Mouvement

Couvercle du

Chargeur

Orifice d'ad

-

mission d'air

Ecran de

protection

Guide

Verrou du fermoir

Imprimé à Taiwan

Advertising