Guía de diagnóstico de averías – Campbell Hausfeld RN1545 User Manual

Page 3

Advertising
background image

3

Operating The Nailer

Read this manual and understand
all safety warnings and instruc-
tions before operating the nailer.

LUBRICATION

This nailer requires lubrication before
using the nailer for the first time and
before each use. If an inline oiler is
used, manual lubrication through the
air inlet is not required on a daily basis.

The work surface
can become dam-

aged by excessive lubrication. Proper
lubrication is the owner’s responsibil-
ity. Failure to lubricate the nailer prop-
erly will dramatically shorten the life
of the nailer and void your warranty.

1. Disconnect

the air supply
from the nail-
er to add
lubricant.

2. Turn the nailer

so the air inlet
is facing up.
Place 4-5 drops
of 30 W non-
detergent oil into air inlet. Do not
use detergent oils, oil additives, or
air tool oils. Air tool oils contain sol-
vents which will damage the nailer's
internal components.

3. After adding oil,

run nailer briefly.
Wipe off any
excess oil from
the cap exhaust.

!

NOTICE

CONTACT TRIP SAFETY MECHANISM
The RN1545 Coil Roofing Nailer is
equipped with a contact trip safety
mechanism. When both the trigger and
the work contact element are
depressed, a fastener will be driven.

METHODS OF OPERATING A
CONTACT TRIP NAILER:

Do not touch the
trigger unless driving

nails. Never attach air line or carry nail-
er while touching the trigger. The tool
could eject a fastener which will result
in death or serious personal injury.

SINGLE NAIL OPERATION
This method is preferred for slower and
more precise nail placement.

a. Release trigger

and place nose of
tool against work
surface.

b. Depress the work

contact element
against work
surface and pull
trigger to drive a
fastener.

c. Use caution to pre-

vent tool from dri-
ving a second nail
as a result of nailer
recoil. Release
trigger and lift
tool completely from work surface as
tool recoils after each nail is driven.

RECOMMENDED HOOKUP

The illustration below shows the
recommended hookup for the nailer.

1. The air com-

pressor must be
able to main-
tain a minimum
of 60 PSI when
the nailer is being used. An inade-
quate air supply can cause a loss of
power and inconsistent
driving.

2. An oiler can be

used to provide oil
circulation through
the nailer. A filter
can be used to
remove liquid and solid impurities
which can rust or “gum up” inter-
nal parts of the nailer.

3. Use 3/8” air

hoses with a
minimum
working pres-
sure of 200 psi. Use 1/2” air hoses
for 50’ run or longer. For better
performance, install a 3/8” quick
plug (1/4” NPT threads) with an
inside diameter of .315” (8mm) on
the nailer and a 3/8” quick coupler
on the air hose.

4. Use a pressure regulator on the

compressor, with an operating pres-
sure of 0 - 125 PSI. A pressure regu-
lator is required to control the
operating pressure of the nailer
between 60 and 115 psi.

Model RN1545

Operating Instructions

60 PSI
Min.

OIL DAILYO

I

L

D

A

I

L

Y

Oxyge

n

Oxyge

n

Nitro

gen

Nitro

gen

Hydro

gen

Hydro

gen

Carbo

n Dio

xide

Carbo

n Dio

xide

OI

L

DA

IL

Y

O

x

y

g

e

n

N

i

t

r

o

g

e

n

H

y

d

r

o

g

e

n

C

a

r

b

o

n

D

i

o

x

i

d

e

OIL

115 PSI
Max.

OIL DAILYO

I

L

D

A

I

L

Y

Oxyge

n

Oxyge

n

Nitro

gen

Nitro

gen

Hydro

gen

Hydro

gen

Carbo

n Dio

xide

Carbo

n Dio

xide

Hay una fuga de aire en el
área de la válvula del gatillo

Hay una fuga de aire entre la
cubierta y la boquilla

Hay una fuga de aire entre la
cubierta y la tapa

La clavadora deja de clavar un
clavo

La clavadora funciona lenta-
mente o pierde su potencia

Hay clavos atascados en la
clavadora

Hay una fuga de aire en el
vástago de la válvula del gatillo

El clavador omite clavar un
clavo o no alimenta los clavos
adecuadamente

Los clavos están bloqueados en
el cargador

Los anillos en O de la cubierta de la válvula del
gatillo están dañados

Los tornillos de la cubierta están flojos

Los anillos en O están dañados

La defensa está dañada

Los tornillos están flojos

El empaque está dañado

La defensa está desgastada

La boquilla está sucia

La suciedad o daños evitan el desplazamiento
libre de los clavos o el mecanismo de impulso
en el cargador

El resorte del mecanismo de impulso está dañado

El flujo de aire hacia la clavadora es inadecuado

El anillo en O del pistón está desgastado o le
falta lubricación

Los anillos en O de la válvula del gatillo están
dañados

Hay fugas de aire

Hay una fuga en el empaque de la tapa

La clavadora no está bien lubricada

El resorte de la tapa del cilindro está roto

El orificio de salida de la tapa está obstruído

La guía del mecanismo de impulso está desgastada

Los clavos no son del tamaño adecuado.

Los clavos están doblados

Los tornillos del cargador o de la boquilla están flojos

El mecanismo de impulso está dañado

Los anillos en O o los sellos están dañados

CLAVADORES DE BOBINA

Pistón de alimentación de clavos está seco

Juntas tóricas dañadas enel pistón de ali-
mentación de clavos.

Verificar atascamiento del trinquete

Parte inferior del cargardor no está ajustada
correctamente

Alambres soldados en la bobina de clavos están
rotos

Tamaño incorrecto de los clavos

Alambres soldados en la bobina de clavos están
rotos

Debe reemplazar los anillos en O & chequear el fun-
cionamiento del elemento de funcionamiento al contacto

Debe apretar los tornillos

Debe reemplazar los anillos en O

Debe reemplazar la defensa

Debe apretar los tornillos

Debe reemplazar el empaque

Debe reemplazar la defensa

Debe limpiar el canal del sistema de impulso

Debe limpiar el cargador

Debe reemplazar el resorte

Chequée las conexiones, la manguera o el compresor

Debe reemplazar los anillos en O. Lubríquelos.

Debe reemplazar los anillos en O

Debe apretar los tornillos y las conexiones

Debe reemplazar el empaque

Necesita lubricar la clavador

Debe reemplazar el resorte

Debe reemplazar las partes internas dañadas

Debe reemplazar la guía

Debe usar los clavos recomendados para esta clavadora

Reemplácelos con clavos en buenas condiciones

Debe apretar los tornillos

Debe reemplazar el mecanismo de impulse de clavos

Debe reemplazar los anillos en O o los sellos

Lubricar el pistón con lubricante extraligero

Reemplazar las juntas tóricas. Revisar el tope y el resorte.
Lubricar el conjunto

Verificar el trinquete y el resorte de la puerta

La parte inferior del cargador debe ser ajustada de acuer-
do al largo de los clavos usados

No utilice los clavos

Debe usar los clavos recomendados para el clavador

No utilice los clavos

Guía de Diagnóstico de Averías

Deje de usar la clavadora inmediatamente si alguno de los si guientes problemas ocurre.
repuestos. Podría resultado le heridas graves. Cualquier reparación o reemplazo de piezas los

debe hacer un técnico calificado personal de un centro autorizado de servicio.

!

ADVERTENCIA

Problema

Causa

Solución

6-Sp

Manual de Instrucciones

Modelo RN1545

Recommended Hookup

Quick

Plug

Quick

Coupler

Air

Hose

Quick Plug

(Optional)

Quick

Coupler

(Optional)

Oiler

Regulator

Filter

OIL DAILYO

I

L

D

A

I

L

Y

Oxyge

n

Oxyge

n

Nitro

gen

Nitro

gen

Hydro

gen

Hydro

gen

Carbo

n Dio

xide

Carbo

n Dio

xide

OIL DAILYO

I

L

D

A

I

L

Y

Oxyge

n

Oxyge

n

Nitro

gen

Nitro

gen

Hydro

gen

Hydro

gen

Carbo

n Dio

xide

Carbo

n Dio

xide

OIL DAILYO

I

L

D

A

I

L

Y

Oxyge

n

Oxyge

n

Nitro

gen

Nitro

gen

Hydro

gen

Hydro

gen

Carbo

n Dio

xide

Carbo

n Dio

xide

OIL DAILYO

I

L

D

A

I

L

Y

Oxyge

n

Oxyge

n

Nitro

gen

Nitro

gen

Hydro

gen

Hydro

gen

Carbo

n Dio

xide

Carbo

n Dio

xide

Advertising