Milwaukee Tool 2780-21 User Manual

Page 8

Advertising
background image

14

15

Si la meule se coince ou si l’opération de coupe est

interrompue pour une raison quelconque, éteindre
l’outil électrique et le maintenir immobile jusqu’à ce
que la meule s’arrête complètement. Ne jamais
essayer de retirer la meule à tronçonner de la
coupe quand la meule est en mouvement, car
ceci pourrait provoquer un rebond.
Déterminer
et éliminer la cause du blocage de la meule.

• Ne pas remettre en marche l’outil si celui-ci est

dans la pièce à travailler. Permettre à la meule
d’atteindre sa vitesse maximale puis la réinsé-
rer dans le trait de coupe avec précaution.
La
meule risque de se coincer, de se soulever ou de
rebondir si cette précaution n’est pas prise.

• Soutenir les panneaux ainsi que toute pièce à

travailler surdimensionnée afi n de minimiser les
risques de pincement et de rebond de la meule.
Les pièces à travailler de grandes dimensions ont
tendance à fl échir sous leur propre poids. Il importe
donc de disposer des supports sous la pièce à tra-
vailler, près du trait de coupe ainsi que du rebord
de la pièce à travailler, des deux côtés de la meule.

• Redoubler de prudence lors de la découpe

d’évidements dans des cloisons existantes
ou autres endroits sans visibilité arrière.
La
meule sortante peut couper les conduites d’eau ou
de gaz, le câblage électrique, ainsi que tout autre
objet pouvant provoquer un rebond.

Règles de sécurité spécifi ques pour le ponçage :
• Ne pas utiliser un papier pour disque abrasif

surdimensionné. Suivre les recommandations
du fabricant au moment de choisir le papier
abrasif.
Un papier abrasif qui excède la surface du
disque de ponçage présente un danger de lacéra-
tion et peut s’accrocher, se déchirer, ou entraîner
un rebond.

Règles de sécurité spécifi ques pour le bros-
sage métallique :
• Porter une attention particulière à la brosse

métallique, dont les poils peuvent être proje-
tés même pendant une opération régulière.
Éviter de surcharger les poils en appuyant sur
la brosse de manière excessive.
Les poils de
la brosse métallique peuvent pénétrer facilement
dans les vêtements léger ou la peau.

S’il est recommandé d’installer un dispositif protec-

teur pour utiliser une brosse métallique, s’assurer
qu’il n’entre pas en contact avec la brosse. Le dia-
mètre de la brosse métallique peut augmenter en
raison de la charge et de la force centrifuge.

Règles de sécurité supplémentaires
• Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques

d’identification. Des informations importantes
y fi gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et d’entretien
MILWAUKEE
pour un remplacement gratuit.

• AVERTISSEMENT : Certaines poussières gé-

nérées par les activités de ponçage, de coupe,

de rectifi cation, de perçage et d’autres activités de
construction contiennent des substances consi-
dérées être la cause de malformations congénitales
et de troubles de l’appareil reproducteur. Parmi ces
substances fi gurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de

plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et
d’autres matériaux de maçonnerie, ainsi que
• l’arsenic et le chrome des sciages traités
chimiquement.
Les risques encourus par l’opérateur envers ces

expositions varient en fonction de la fréquence de
ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces
substances chimiques, l’opérateur doit: travailler
dans une zone bien ventilée et porter l’équipement
de sécurité approprié, tel qu’un masque anti-pous-
sière spécialement conçu pour fi ltrer les particules
microscopiques.

PICTOGRAPHIE

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

Volts

Tension CD seul

Tours-minute á charge (RPM)

Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada

No de cat.
2781-20

1. Bouton de blocage du
pivot
2. Écran anti-poussière
3. Bouton de verrouillage
4. Gâchette à palettes (2780-20)
Interrupteur à glissière (2781-20)
5. Poignée latérale
6. Garde
7. Levier de verrouillage du protecteur

No de cat. 2780-20

1

4

5

4

3

6

7

2

Installation/Retrait/Nettoyage de l’écran anti-
poussière
L’utilisation de l’écran anti-poussière améliore les
performances et augmente la durée de vie de l’outil.
1. Pour fi xer l’écran anti-poussière, enclencher

l’écran sur la poignée de l’outil.

2. Pour retirer l’écran anti-poussière, insérer un

tournevis plat dans l’encoche située en haut de
l’écran anti-poussière et faire levier.

3. Pour nettoyer l’écran anti-poussière, tapoter

contre une surface dure, ou souffl er de l’air
comprimé.

Pose de la poignée latérale
Il est possible d’installer la poignée latérale sur le
dessus ou de l’un ou l’autre des côtés de la boîte
d’engrenages. Placez la poignée sur le côté offrant la
meilleure maîtrise de l’outil et la meilleure protection
du garde-meule. Vissez la poignée dans la cavité
fi letée sur le côté de l’outil et serrez-la à fond.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser

les risques de blessures:

• TOUJOURS utiliser le garde-meule approprié.
• TOUJOURS installer correctement le garde-

meule.

• TOUJOURS tenir l’outil fermement avec les
deux mains avant de commencer à meuler.
• NE JAMAIS employer une meule qu’on a
laissé tomber.
• NE JAMAIS heurter le matériau avec le disque.
• NE JAMAIS meuler sans équipement de

protection.

1. Pour retirer le garde-meule, retirer la batterie et

enlevez du pivot tous les accessoires.

2. Appuyez sur le levier de verrouillage et faites

tourner le garde-meule pour aligner les pattes
et les encoches tel qu’indiqué.

3. Appuyez sur le levier de verrouillage, relevez le

garde et écartez-le de l’outil.

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne recharger la

batterie qu’avec le chargeur spécifi é. Pour
les instructions de charge spécifi ques, lire le
manuel d’utilisation fourni avec le chargeur
et les batteries.

Insertion/Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de
déverrouillage et la tirer hors de l’outil.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de
l’outil. S’assurer qu’elle est fi xée solidement.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours

retirer la batterie et verrouiller la détente de
l’outil avant de changer ou d’enlever les ac-
cessoires. L’emploi d’accessoires autres que
ceux qui sont expressément recommandés
pour cet outil peut comporter des risques.

4. Pour installer le garde-meule, retirer la batterie

et enlevez du pivot tous les accessoires.

REMARQUE : utiliser uniquement des meules

de 114 mm (4-1/2") avec des protecteurs de
114 mm (4-1/2") (disponibles en accessoire).
Utiliser uniquement des meules de 127 mm (5")
avec des protecteurs de 127 mm (5").

5. Alignez les pattes et les encoches tel qu’indiqué.
6. Appuyez sur le levier de verrouillage et appuyez

sur le garde pour le fi xer en place.

7. Pour régler la position du garde-meule, appuyez

sur le levier de verrouillage et faites tourner le
garde vers une des cinq encoches de détente.

No de cat. Volts c.d.

RPM

Dimension

Pivot

Maximale Dimension

Meule

Type d’interrupteur

2780-20
2781-20

18
18

8 500
8 500

5/8"-11
5/8"-11

127 mm (5")
127 mm (5")

Gâchette à palettes

Interrupteur à glissière

SPECIFICATIONS

Pattes

Fig. 1

Encoches de
détentes

AVERTISSEMENT

Pour minimiser

les risques de blessures, portez des lunettes
à coques latérales.

Installation de la meule
S’assurer que la meule ne dépasse pas la partie
inférieure du protecteur. Un protecteur plus grand
peut être nécessaire pour les meules à moyeu fi leté
(voir « Accessoires »).
1. Retirer la batterie.
2. Placer le protège-meule correctement (Fig. 2).

AVERTISSEMENT

N’utilisez que des

disques dont la vitesse de rotation sécuritaire
excède la vitesse de rotation mentionnée sur
la fi che signalétique de l’outil. Cette vitesse de
rotation est basée sur la résistance du disque
en tenant compte de la sécurité. La vitesse
de rotation indiquée n’est pas une norme de
rendement, mais une norme de vitesse de
rotation sécuritaire qu’il ne faut pas excéder.

Aire de l'utilisateur

Fig. 2

Installation, retrait et réglage du garde-meule
L’outil est doté d’un garde-meule. Le garde-meule
doit être utilisé lorsque l’outil sert de rectifi euse.
Lorsque l’outil est employé comme ponceuse, il
faut retirer le garde-meule.

Advertising
This manual is related to the following products: