Milwaukee Tool 2265-20NST User Manual

Page 7

Advertising
background image

12

13

Especifi caciones

Tipo de láser:

Clase II

Rango de temperatura IR:

entre -30°C y 500°C

(entre -22°F y 932°F)

Precisión IR:

entre -30°C y 10°C (entre -22°F y 50°F):

±1.5°C (3°F) + 0.1°C / 1°C

entre 10°C yo 120°C (entre 50°F y 248°F): ±1.5°C (3°F)

o ±1.5% de la lectura, la que sea mayor

entre 120°C to 350°C (248°F to 662°F): ±2.0°C (4°F)

o 2.0%de la lectura, la que sea mayor

*Asuma la temperatura de funcionamiento ambiente de

23°C a 25°C (73°F a 77°F)

Distancia de medición mín.:

51 mm (2") < 50°C (122°F),

102 mm (4") > 50°C (122°F)

Potencia máx.:

<1 mW

Longitud de onda:

630-670 nm

Resolución de pantalla de temperatura:

0,1°C/°F primaria, 1°C/°F secundaria

Emisividad:

0,95

Tiempo de respuesta:

<500 ms

Respuesta espectral:

entre 5,5 y 14 μm

Distancia al objetivo:

entre 12 y 1

Caída:

1,5 metros

Repetibilidad:

±0,5% O ±1°C (±2°F) (la que sea mayor)

Temperatura de funcionamiento:

entre 0°C y 50°C

(entre 32°F y 122°F)

Temperatura de almacenamiento:

entre -20°C y 60°C

(entre -4°F y 140°F) sin baterías

Humedad relativa:

entre 10 y 90% HR sin condensación

a <30 °C ambiente

Voltaje:

4,5 corr. cont. (tres (3) baterías AA)

Vida útil de la batería:

Más de 12 h con todas las

funciones

Instalación/Cambio de las baterías

1. Presione hacia adentro la

traba de la puerta de las

baterías para abrirla.

2. Antes de instalar las bat-

erías por primera vez, re-

tire la etiqueta rectangular

blanca que se encuentra

en el compartimiento de

las baterías.

3. Introduzca tres (3) bat-

erías AA, como se muestra.

4. Cierre fi rmemente la puerta de las baterías.

Selección de Celsius o Fahrenheit

Cambie la pantalla de temperatura de Celsius a

Fahrenheit, en cualquier momento, usando el inter-

ruptor que se encuentra dentro del compartimiento

de las baterías.

ENSAMBLAJE

Simbología

Volts de corriente alterna

PRECAUCIÓN Láser: No mire
fi jamente el rayo láser.
Producto láser

Evite la exposición. La radiación láser

se emite a través de esta abertura.
Para reducir el riesgo de lesiones,

el usuario debe leer y entender el

manual del operador.

ADVERTENCIA

Recargue la batería

sólo con el cargador especifi cado para

ella. Para instrucciones específi cas sobre
cómo cargar, lea el manual del operador
suministrado con su cargador y la batería.

OPERACION

Escaneado de la temperatura IR de un objeto

1. Tire del gatillo y no lo suelte

durante, al menos, 2 segundos

y escanee la temperatura de

superficie de un objeto. Se

utiliza un puntero de láser para

apuntar en la zona que se está

escaneando.

NOTA: El objeto debe ser más

grande que el objetivo que se

está escaneando. De lo con-

trario, las lecturas pueden verse

afectadas. Consulte la sección

Distancia al objetivo para cono-

cer el tamaño necesario del

objeto.

2. Mientras sostiene el gatillo, se muestra el ícono

junto con las lecturas de temperatura de su-

perfi cie (medición primaria) y las de temperatura

máxima (medición secundaria).

3. Suelte el gatillo. Se muestra HOLD (retención)

hasta que la pantalla se apaga en, aproximada-

mente, siete segundos.

NOTA: Un cambio rápido en la temperatura

(>5°C) afecta las lecturas de la unidad. Deje

que la unidad alcance la temperatura ambiente

antes de usarla (5 a 30 minutos, dependiendo

del cambio de temperatura).

Distancia al objetivo 10:1

—— Centro del objetivo
– – –Puntero láser (aprox. 19 mm (3/4") sobre el centro del objetivo)
Tamaño del objetivo a la distancia indicada

A una distancia de 152 cm
(5'), el objetivo tiene un
diámetro de 152 mm (6")

A una distancia de 915 mm
(3'), el objetivo tiene un
diámetro de 91,4 mm (3,6")

A una distancia de 305 mm
(1'), el objetivo tiene un
diámetro de 38 mm (1½")

No obstante, no se garantiza que no se produzca inter-

ferencia en una instalación concreta. Si este equipo, en

efecto, genera interferencia perjudicial para la recepción

de radio o televisión, que se puede determinar apagando

y encendiendo el equipo, se insta al usuario a intentar

corregir la interferencia tomando una o varias de las

siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia que separa al equipo del receptor.
• Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio y

televisión experto.

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

1.Ventana del láser
2.Sensor infrarrojo
3.Placa de identifi cación
4.Gatillo
5.Pantalla
6.Botón de alarma
7.Puerta de las baterías
8.Traba de la puerta de

las baterías

9.Indicador de retención
10.Indicador de láser

activo

11.Indicador de alarma
12.Indicador de °C o °F
13.Medición primaria
14.Medición secundaria
15.Indicador de lectura máx.
16.Indicador de batería baja

2265-20

Milwaukee Electric Tool Corp.

Brookfield, WI 53005 USA Made In China

LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM
MAXIMUM POWER < 1mW WAVE LENGTH 630 - 670 nm

CLASS II LASER PRODUCT COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11

AVOID EXPOSURE LASER RADIATION IS

EMITTED FROM THIS APERTURE

READ OPERATORS MANUAL

LASER TEMP GUN

THERMOMETER

TM

4

5

6

7

8

3

3

9

10

11

13

14

16

15

2

1

2265-20

Milwaukee Electric Tool Corp.

Brookfield, WI 53005 USA Made In China

LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM
MAXIMUM POWER < 1mW WAVE LENGTH 630 - 670 nm

CLASS II LASER PRODUCT COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11

AVOID EXPOSURE LASER RADIATION IS

EMITTED FROM THIS APERTURE

READ OPERATORS MANUAL

LASER TEMP GUN

THERMOMETER

TM

12

Alarma de temperatura

Presione el botón de alarma para encender la fun-

ción alarma. Se muestra el ícono de la campana.

Si la lectura de la temperatura está fuera del rango

preestablecido, la lectura de la temperatura titilará

y sonará una alarma.

Silenciado de la alarma

Silencie la alarma presionando el

botón de alarma. El ícono de la

campana se apagará. La lectura de

temperatura seguirá parpadeando

mientras se encuentre fuera del

rango preconfi gurado.

Ajuste del rango preconfi gurado de la alarma

1. Para confi gurar el rango de la

alarma, tire del gatillo y no lo

suelte, y luego presione el botón

de alarma. Repita para cambiar

entre las configuraciones LO

(bajo) y HI (alto).

2. Tire del gatillo para aumentar

los valores, presione el botón

de alarma para disminuir los

valores. Espere 3 segundos para

guardar los rangos y salir.

Batería baja

Cuando se muestre el ícono de
batería baja, cambie las baterías.

Advertising
This manual is related to the following products: