Assemblage / réglage montage, Reglas generales de seguridad advertencia, Conserve estas instrucciones – Black & Decker JS100 User Manual

Page 3: Reglas de seguridad adicionales

Advertising
background image

avant de quitter l'usine. Lorsque celui-ci refuse de fonctionner, vérifier la source de courant électrique.

ASSEMBLAGE / RÉGLAGE MONTAGE

INSTALLATION DES LAMES

(Modèles JS100, JS200) POUR LES MODÈLES MUNIS D’UN SYSTÈME DE CHANGEMENT DE LAME
MANUEL, UTILISER SEULEMENT CES TYPES DE LAMES.
AVANT D’INSTALLER LA LAME, ARRÊTER ET DÉBRANCHER L’OUTIL.
Desserrer (ne pas retirer) les deux vis "A" illustrées à la figure 1. En s’assurant que les dents de la lame soient

dirigées vers l’avant, insérer complètement la tige de la lame de scie dans la bride de serrage de la lame.

Serrer légèrement chaque vis pour bien positionner la lame, puis

bien serrer les deux vis. Pour dévisser, tourner les deux vis une seule

fois en sens inverse.
(Modèle JS300) POUR LES MODÈLES MUNIS D’UN SYSTÈME DE CHANGEMENT DE LAME QUICK CLAMP

MD

,

UTILISER SEULEMENT CE TYPE DE LAME.
AVANT D’INSTALLER LA LAME, ARRÊTER ET DÉBRANCHER L’OUTIL.
La scie sauteuse est munie d’un système de changement de lame Quick Clamp

MD

. Pour installer la lame,

soulever le levier Quick Clamp

MD

(figure 2). En s’assurant que les dents de la lame soient dirigées vers l’avant,

insérer complètement la tige de la lame dans la bride de serrage de la lame. Relâcher le levier afin de fixer la

lame solidement en place. Pour retirer la lame, soulever le levier.

TOUS LES MODÈLES

Remarque :

pour améliorer la coupe, on doit s’assurer que le dos de la lame soit en contact avec le galet de

support. Voir la rubrique "Dispositif de guidage du galet de support" ci-dessous pour savoir comment

changer la position du galet.

DISPOSITIF DE GUIDAGE DU GALET DE SUPPORT

Le dispositif de guidage du galet de support améliore la performance de la scie sauteuse lors de la coupe de

matériaux durs en offrant un meilleur support à la lame. On doit régler le support de sorte que le galet soit en

contact avec le dos de la lame lors de la coupe, et s’assurer que la lame soit alignée avec la rainure du galet.

Régler le galet de support en desserrant la vis située sur la partie inférieure du patin (figure 1) et en déplaçant

celui-ci afin que le galet soit en contact avec le dos de la lame. Resserrer la vis. Lubrifier le rouleau de

guidage à l’occasion en appliquant une goutte d’huile afin de prolonger sa durée de vie.

INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT

(Modèle JS100)
AVANT DE BRANCHER LA SCIE SAUTEUSE, S’ASSURER QUE L’INTERRUPTEUR À GÂCHETTE SOIT EN
POSITION "ARRÊT"
Pour mettre la scie en marche, appuyer sur l’interrupteur à gâchette tel qu’indiqué à la figure 3. Pour arrêter

l’outil, relâcher l’interrupteur. On peut verrouiller l’outil en marche continue en appuyant sur l’interrupteur

jusqu’au fond et en le maintenant ainsi tout en appuyant sur le bouton de verrouillage indiqué à la figure 3.

Tout en continuant d’appuyer sur le bouton, relâcher l’interrupteur et l’outil continuera à fonctionner. Pour

déverrouiller, appuyer sur l’interrupteur, puis le relâcher. On doit toujours relâcher le bouton de verrouillage

avant de débrancher l’outil.

COMMANDE DE VARIATION DE VITESSE

(Modèles JS200, JS300)
AVANT DE BRANCHER LA SCIE SAUTEUSE, S’ASSURER QUE L’INTERRUPTEUR À GÂCHETTE SOIT EN
POSITION "ARRÊT"
Pour mettre la scie en marche, appuyer sur l’interrupteur à gâchette tel qu’indiqué à la figure 3. La vitesse de

la scie est déterminée par la pression exercée sur l’interrupteur. Pour arrêter l’outil, relâcher l’interrupteur.
On peut verrouiller l’outil en marche continue en appuyant sur l’interrupteur jusqu’au fond et en le maintenant

ainsi tout en appuyant sur le bouton de verrouillage indiqué à la figure 3. Tout en continuant d’appuyer sur le

bouton, relâcher l’interrupteur et l’outil continuera à fonctionner. Pour déverrouiller, appuyer sur l’interrupteur,

puis le relâcher. On doit toujours relâcher le bouton de verrouillage avant de débrancher l’outil.
Même si l’outil maintient sa puissance et sa vitesse, on doit éviter de le surcharger pour ne pas endommager

le moteur. N’utiliser la scie que pour les travaux indiqués.

RÉGLAGE DE L’ANGLE DE CHANFREIN

ARRÊTER ET DÉBRANCHER L’OUTIL
Pour régler l’angle de chanfrein, desserrer la vis (environ trois tours complets) située sur la partie inférieure du

patin tel qu’indiqué à la figure 1. Soulever légèrement le patin, le tirer vers l’arrière et le régler à un angle de

45°. Resserrer la vis. Pour régler à nouveau le patin en vue d’une coupe à l’équerre, desserrer la vis et

déplacer le patin jusqu’à ce qu’il soit à un angle de 90° par rapport à la lame. Régler le galet de support sur

la lame et resserrer la vis.

COUPES ORDINAIRES

S’assurer que la planche soit solidement fixée. Tenir la scie sauteuse par la poignée et la mettre en marche au

moyen de l’interrupteur. Ne pas tenter de mettre l’outil en marche lorsque la lame est en contact avec le

matériau à couper puisque cela pourrait caler le moteur. Placer la partie avant du patin sur le matériau à

couper et tenir fermement le patin vers le bas, contre la surface de travail, durant la coupe. Ne pas forcer

l’outil; laisser ce dernier couper à la vitesse normale. Dans la mesure du possible, fixer ou soutenir le

matériau à couper près de la ligne de coupe. Une fois la coupe terminée, couper le courant et mettre la scie

de côté avant de desserrer le matériau coupé.

CHASSE-SCIURE

Pour améliorer la visibilité durant la coupe, la scie sauteuse est munie d’un chasse-sciure (figure 3) afin

d’éliminer la poussière dans la zone de travail pendant le sciage.

RANGEMENT DE LA LAME

La scie est munie d’un compartiment de rangement pratique pour la lame (figure 3) à l’arrière de l’outil.

COUPE DU MÉTAL ET DU PLASTIQUE

Lorsqu’on coupe de la tôle mince, il est préférable de fixer un morceau de bois ou de contreplaqué sous la

tôle afin d’assurer une coupe précise sans risquer de causer des vibrations ou de déchirer la tôle. Utiliser une

lame à dents fines pour les métaux ferreux (c’est-à-dire ceux qui contiennent du métal) et une lame à grosses

dents pour les métaux non ferreux (c’est-à-dire ceux qui ne contiennent aucun métal). Puisque la coupe d’une

tôle mince prend plus de temps que celle d’un bois relativement épais, on doit éviter d’accélérer l’opération

en forçant la scie. Appliquer une mince couche d’huile de coupe le long de la ligne de coupe (n’importe

quelle huile légère).
Utiliser une basse vitesse pour couper le métal, le plastique et le carrelage d’agglomérés. Pour la coupe de

plastique stratifié, placer le côté terminé vers le bas et utiliser une lame évidée à dents fines.

COUPE EFFECTUÉE À PARTIR DE L’INTÉRIEUR DU MATÉRIAU

• Mesurer la surface de coupe et marquer celle-ci clairement au moyen d’un crayon à mine. Pencher ensuite la

scie vers l’avant jusqu’à ce que la partie antérieure du patin repose solidement sur la surface de travail et

que la lame en soit dégagée (figure 4).

• Mettre l’outil en marche et appuyer sur l’interrupteur à gâchette jusqu’au fond pour atteindre la vitesse

maximale.

• Saisir fermement la poignée et baisser lentement le dos de la scie jusqu’à ce que la lame coupe le matériau

sans à-coups. Avant de faire avancer la scie sauteuse le long de la ligne de coupe, s’assurer que la lame ait

complètement pénétré le matériau et que le patin repose à plat sur la surface de ce dernier.

COUPES DE REFENTE ET COUPES CIRCULAIRES

On peut facilement effectuer des coupes de refente et des coupes circulaires sans ligne de coupe marquée au

crayon à mine en utilisant un guide de refend et un guide circulaire (offerts à coûts supplémentaires).
Au moyen de la vis fournie avec le guide des accessoires, positionner le guide tel qu’indiqué à la figure 5 et

fileter la vis dans le patin afin de fixer solidement le guide de refend.
Lors d’une coupe circulaire, régler le guide de refend afin que la distance entre la lame et le trou situé sur la

barre transversale ait atteint le rayon voulu. Serrer ensuite la vis (utiliser le trou qui s’aligne le mieux avec la

lame de scie). Placer la scie afin que le trou situé sur la barre transversale se trouve au-dessus du centre du

cercle à couper (faire une coupe à partir de l’intérieur du matériau, percer un trou pour la lame ou couper

vers l’intérieur à partir du bord du matériau pour bien positionner la lame). Lorsque la scie est positionnée

correctement, enfoncer un petit clou dans le trou situé sur la barre transversale. En utilisant le guide de refend

comme bras de pivotement, commencer à couper un cercle. Lorsqu’on effectue une coupe circulaire, la barre

doit être placée vers le haut tel qu’indiqué à la figure 5.
Lors de la coupe de refente, glisser le guide de refend sous la vis à partir de chaque côté de la scie. Placer la

barre transversale à la distance voulue par rapport à la lame et serrer les vis. Lorsqu’on effectue une coupe

de refente, la barre transversale doit être placée vers le bas, contre le bord droit de la pièce à travailler.

ENTRETIEN

Nettoyer l’outil au moyen d’un linge humide et d’un savon doux seulement. Ne jamais laisser un liquide

pénétrer à l’intérieur de l’outil et ne jamais immerger les pièces de l’outil dans un liquide.
IMPORTANT :

pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, l’outil doit être réparé, entretenu et réglé

par un centre Black & Decker ou un centre autorisé seulement; seules des pièces de rechange identiques

doivent être utilisées.

ACCESSOIRES

Les accessoires recommandés pour chaque outil sont vendus chez les dépositaires locaux ou les centres de

service autorisés. Afin d’obtenir plus d’information sur les accessoires, composer le 1 800 544-6986.

AVERTISSEMENT :

l’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.

INFORMATION SUR LES SERVICES

Black & Decker possède un réseau complet de centres de service Black & Decker et de centres autorisés à

travers l’Amérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en

matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Pour

obtenir un conseil technique, une réparation ou une pièce d’origine fabriquée en usine, communiquer avec le

centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir le numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous la

rubrique "Outils - électriques" ou composer le 1 800 544-6986.

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL

Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut de matériel ou

de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais, suivant l’un des deux modes

suivants.
Le premier mode consiste en un échange seulement. Le produit doit être retourné au détaillant qui l’a vendu

(pourvu que le centre soit un détaillant participant). Les produits doivent être retournés en respectant les délais

stipulés dans la politique du détaillant aux fins d’échange (normalement de 30 à 90 jours après la vente).

Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du détaillant pour tout produit

retourné après le délai prescrit pour les échanges.
Le deuxième mode consiste à emporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre Black & Decker ou à un

centre de service autorisé aux fins de réparation ou de remplacement, selon notre bon jugement. Une preuve

d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans

les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous confère des droits légaux particuliers,

en sus des autres droits provinciaux dont vous pourriez bénéficier. Les questions doivent être adressées au

gérant du centre Black & Decker le plus près. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER

RAZON POR FAVOR LLAME

326-7100

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:

Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las instrucciones

enlistadas a continuación puede resultar en choque eléctrico, incendio y(o)

lesiones personales de gravedad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

AREA DE TRABAJO

Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las zonas oscuras

propician los accidentes.

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o

polvos inflamables.

Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición de los

polvos o los vapores.

Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una herramienta eléctrica. Las

distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

SEGURIDAD ELECTRICA

Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada (con una pata más

ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una toma de corriente polarizada de una
manera. Si la clavija no se acopla al contacto, inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un
electricista calificado para que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada.

El doble

aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con conexión a tierra.

• Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías, radiadores, hornos y

refrigeradores.

Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su cuerpo hace tierra.

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha humedad. El agua que se

introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas eléctricas.

No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para desconectarla de la

toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes afilados o piezas móviles. Cambie
inmediatamente los cables dañados.

Los cables dañados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión marcada "W-A" o "W".

Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y para reducir el riesgo de choques eléctricos.

SEGURIDAD PERSONAL

Esté alerta, concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando opere una herramienta

eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos.

Un momento de desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar

lesiones graves.

Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos. Cubra su cabello si lo

tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de las piezas móviles.

Las piezas de vestir

flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas móviles.

Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de

conectar.

Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o conectarla sin fijarse si el interruptor está

en posición de encendido propicia los accidentes.

Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en una pieza giratoria

puede ocasionar lesiones personales.

No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el equilibrio. La posición

correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.

Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos. Se deben utilizar mascarillas contra

polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para tener las condiciones apropiadas.

USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA

Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma

estable.

Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la pérdida de

control.

No fuerce la herramienta. utilice la herramienta apropiada para su aplicación. La herramienta apropiada

hará el trabajo mejor y de manera más segura bajo las especificaciones para las que se diseñó.

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda

controlarse por medio del interruptores peligrosa y debe reemplazarse.

Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o de

guardar la herramienta.

Tales medidas de seguridad preventivas reducirán el riesgo de que la herramienta

se encienda accidentalmente.

Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas. Las

herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.

Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas que

reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas, difícilmente se atascan y son más fáciles

de controlar.

Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y cualesquiera otras

condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas. Si está dañada, lleve su herramienta a
servicio antes de usarla de nuevo.

Muchos accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.

Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de herramienta. Los accesorios

que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse peligrosos cuando se emplean con otra.

SERVICIO

El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El servicio o mantenimiento

realizado por personal no calificado puede originar riesgos de lesiones.

Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Siga las instrucciones

de la sección de Mantenimiento de este manual.

El empleo de piezas no autorizadas o no seguir las

instrucciones de mantenimiento puede originar riegos de choque eléctrico o lesiones.

REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

•Tome la herramienta por las superficies aislantes de sujecin cuando realice una operacin en que la herramienta
de corte pueda hacer contacto con cables ocultos o con su propia extensin.

El contacto con un cable vivo har que

las partes metlicas de la herramienta queden vivas y descarguen hacia el operador.
CONSERVE LAS MANOS ALEJADAS del rea de corte. Nunca las coloque por debajo del material por ningn moti-
vo. Sujete el frente de la sierra por la zona de agarre. No inserte los dedos en la zona contigua a la segueta y al
porta seguetas. No estabilice la sierra sujetando la zapata.
CONSERVE AFILADAS LAS SEGUETAS. Las seguetas sin filo pueden causar que la sierra se atore o se atasque
bajo presin.

PRECAUCION:

Algunos tipos de madera contienen conservadores como el arsenato cprico de cromo (CCA) que

pueden ser txicos. Cuando lije, perfore o corte estos materiales, debe tener precaucin para
evitar la inhalacin y para minimizar el contacto de estas sustancias con la piel.

ADVERTENCIA:

El uso de esta herramienta puede generar polvo con contenido de productos químicos que

pudiesen producir cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos.

Advertising