Wilkerson L08 User Manual

Installation and maintenance sheet, Fiche d’installation et d’entretien, Lubrificateur modèle l08 avec

Advertising
background image

INSTALLATION

1. Refer to the above WARNING before installing

lubricator.

2. Make sure that system piping and lubricator are the

same pipe size. Avoid using fittings, couplings, etc. that
restrict airflow or baffle the oil out of the air at the
lubricator outlet.

3. Install unit as near as possible to the equipment

requiring lubrication.

4. Position unit so air flows in direction indicated by arrow

on the front of the lubricator body.

5. Install lubricator in a vertical position with bowl

side down.

6. To install drain line on units equipped with a manual

drain attach flexible tubing having an I.D. of 5/32"
(4 mm) to drain stem.

OPERATION

1. NOTE: Maximum inlet pressures and temperatures

are as follows:
a. Transparent plastic bowls:

150 psig (10,3 bar)
125° F (51,7° C)

b. Metal bowls:

250 psig (17,2 bar)
150° F (65.5° C)

2. The lubricator can be filled under pressure by removing

the fill plug slowly, allowing the pressure in the bowl to
vent to atmosphere. After the pressure is bled off, the
fill plug may be removed completely and oil poured into
the fill port. When the fill plug is removed, a small
amount of air will be venting from the fill port. This is to
serve as an audible signal denoting that the unit is in
fact under pressure. If faster filling is desired, slowly
remove the fill plug to vent the bowl pressure to
atmosphere. Then remove the bowl and bowl guard
assembly by turning counterclockwise. Fill the bowl,
reposition the bowl o-ring seal and reinstall the bowl
into body and turn clockwise to securely lock in place.
Reinstall the fill plug. The unit is ready for use.

3. To adjust and set oil delivery rate, the unit must be

pressurized and flowing air. Turn the transparent sight
dome counterclockwise to initiate/increase oil delivery.
Turn the sight dome clockwise to decrease/stop oil
delivery. Note: The oil delivery rate will change
automatically to deliver more oil during increase air flow
demand and less oil for air flow lower than the original
setting.

4. Use clean oil, preferably SAE 10 or lighter. Do not use

phosphate ester or diestor based fluids in lubricators.

MAINTENANCE

1. Given normal operating conditions this unit will be

trouble-free. If the oil delivery rate should drop, the
lubricator should be inspected and cleaned to remove
contaminants. Service unit at least every six months.

2. TO CLEAN OR REPLACE BOWL ASSEMBLY:

a. Depressurize unit.
b. Remove bowl and bowl guard assembly by turning

counterclockwise.

c. Inspect bowl daily for damaged or deteriorated

seals. Replace with original manufacturers
approved seals and bowls.

d. If bowl becomes dirty, replace it or clean it by wiping

the bowl with a soft dry cloth or a mild detergent.

e. Before returning to service, insure that all seals

have been reinstalled or replaced.

f.

Reinstall bowl and bowl guard assembly and rotate
bowl guard clockwise to securely lock in place.

Align

arrow on bowl guard with arrow on lubricator body.

3. Occasionally, liquid water will get trapped in the

lubricator bowl. Since water is more dense than oil, the
water will migrate to the bottom of the bowl. Periodically
clean bowl to remove the liquid water.

ACCESSORIES

T-Type Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GPA-96-737
C-Type Bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GPA-97-010

Joiner Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GPA-96-738

Piping Adapter Set, 1/8" NPT . . . . . . . . . . . . . . GPA-97-018
Piping Adapter Set, 1/4" NPT . . . . . . . . . . . . . . GPA-97-019
Piping Adapter Set, 3/8" NPT . . . . . . . . . . . . . . GPA-97-020
Piping Adapter Set, G 1/8 . . . . . . . . . . . . . . . . . GPA-97-066
Piping Adapter Set, G 1/4" . . . . . . . . . . . . . . . . GPA-97-067
Piping Adapter Set, G 3/8 . . . . . . . . . . . . . . . . . GPA-97-065

Piping Adapter Set w/T-Bracket, 1/8" NPT . . . . GPA-97-025
Piping Adapter Set w/T-Bracket, 1/4" NPT . . . . GPA-97-026
Piping Adapter Set w/T-Bracket, 3/8" NPT . . . . GPA-97-027
Piping Adapter Set w/T-Bracket, G 1/8 . . . . . . . GPA-97-068
Piping Adapter Set w/T-Bracket, G 1/4 . . . . . . . GPA-97-069
Piping Adapter Set w/T-Bracket, G 3/8 . . . . . . . GPA-97-070

Safety Lockout Valve, 1/8" NPT . . . . . . . . . . . V08-01-0000
Safety Lockout Valve, 1/4" NPT . . . . . . . . . . . V08-02-0000
Safety Lockout Valve, G 1/8 . . . . . . . . . . . . . . V08-C1-0000
Safety Lockout Valve, G 1/4 . . . . . . . . . . . . . . V08-C2-0000

Diverter Block, 1/8" NPT . . . . . . . . . . . . . . . . . N08-01-0000
Diverter Block, 1/4" NPT . . . . . . . . . . . . . . . . . N08-02-0000
Diverter Block, G 1/8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N08-C1-0000
Diverter Block, G 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N08-C2-0000

Diverter Block (w/Check) 1/8" NPT . . . . . . . . . N08-01-C000
Diverter Block (w/Check) 1/4" NPT . . . . . . . . . N08-02-C000
Diverter Block (w/Check) G 1/8 . . . . . . . . . . . . N08-C1-C000
Diverter Block (w/Check) G 1/4 . . . . . . . . . . . . N08-C2-C000

INSTALLATION AND
MAINTENANCE SHEET

Lubricator Model L08 with
Variations and Accessories

84-038-000 REV 1 01/03

Printed in U.S.A.

84-038-000 REV 1 01/03

WARNING

!

!

EXCEPT as otherwise specified by the manufacturer, this product is
specifically designed for compressed air service, and use with any other
fluid (liquid or gas) is a misapplication. For example, use with or injection
of certain hazardous liquids or gases in the system (such as alcohol or
liquid petroleum gas) could be harmful to the unit or result in a
combustible condition or hazardous external leakage. Manufacturer’s
warranties are void in the event of misapplication, and manufacturer
assumes no responsibility for any resulting loss. Before using with fluids
other than compressed air, or for nonindustrial applications, or for life
support systems consult manufacturer for written approval.

ATTENTION: Make sure bowl is fully inserted into body, and then fully
turned to lock bowl in place before applying air pressure to unit. When
bowl is properly installed, the alignment markings on the bowl/bowlguard
assembly and the marks on the body will line up, indicating proper
assembly. Failure to do so may cause air pressure to blow bowl off of unit,
resulting in serious personal injury or death.

AVERTISSEMENT

!

!

SAUF indication contraire du fabricant, le présent produit est
spécifiquement conçu pour fonctionner à l’air comprimé et son utilisation
avec tout autre fluide (liquide ou gazeux) constitue un usage abusif. Par
exemple, l’utilisation du produit avec certains liquides ou gaz dangereux
(tels que l’alcool ou le gaz de pétrole liquéfié) ou l’injection de tels liquides
ou gaz dans le système risque d’endommager le dispositif ou de produire
des conditions favorables à la combustion ou des fuites dangereuses à
l’extérieur. Les garanties accordées par le fabricant sont nulles en cas
d’usage abusif et le fabricant se dégage de toute responsabilité
concernant toute perte susceptible d’en résulter. Avant d’utiliser le produit
avec des fluides autres que air comprimé, ou pour les applications non-
industrielles, ou pour les systèmes d’entretien de la vie, demander
l’autorisation écrite du fabricant.

ATTENTION : S’assurer que le bol est bien inséré dans le corps et tourné
à fond pour le verrouiller avant de mettre le système sous pression.
Quand le bol est bien positionné, les repères portés sur l’ensemble de
bol/protège-bol et sur le corps sont alignés. Une mise en place
défectueuse peut provoquer une éjection du bol sous la pression de l’air,
ce qui risque de causer des blessures graves ou la mort.

FRENCH

FICHE D’INSTALLATION ET
D’ENTRETIEN

Lubrificateur modèle L08 avec

INSTALLATION

1. Lire L’AVERTISSEMENT ci-haut avant l’installation.
2. S’assurer que la tuyauterie du système et celle du filtre

sont du même diamètre. Éviter d’utiliser des raccords,
bagues, etc. qui diminuent le débit d’air ou retiennent
l’huile à la sortie du lubrificateur.

3. Installer le dispositif aussi près que possible de

l’équipement à lubrifier.

4. Positionner le dispositif de manière à ce que le débit

soit orienté dans la direction de la flèche placée sur le
devant du corps.

5. Installer le lubrificateur en position verticale, le bol étant

orienté vers le bas.

6. Pour mettre en place une conduite de vidange SUR

LES DISPOSITIFS A VIDANGE MANUELLE, raccorder
un tuyau flexible de 4 mm (5/32") de diamètre intérieur
au raccord de vidange.

FONCTIONNEMENT

1.

NOTE : Pression d’entrée et température maximales :
a. Bols en plastique transparent :

150 psig (10,3 bar)
51,7 °C (125 °F)

b. Bols en métal :

250 psig (17,2 bar)
65.5 °C (150 °F)

2. On peut remplir ce lubrificateur sous pression en

ouvrant lentement le bouchon de remplissage et en
laissant la pression du bol s’équilibrer lentement avec la
pression atmosphérique. On peut alors dévisser
complètement le bouchon de remplissage et verserde
l’huile dans l’orifice de remplissage. Lorsque l’on ôte le
bouchon de remplissage, il s’échappe un peu d’air par
l’orifice de remplissage : cela constitue un signal sonore
qui indique que le dispositif est bien sous pression. Si
l’on souhaite remplir le dispositif plus rapidement, ouvrir
lentement le bouchon de remplissage et laisser la
pression du bol s’équilibrer avec la pression
atmosphérique. Puis, démonter l’ensemble de bol/
protège-bol en le tournant dans le sens antihoraire.
Remplir le bol, remettre en place le joint torique du bol
et remonter le bol en l’introduisant dans le corps et en le
tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit bien
en place. Remettre alors le bouchon de remplissage.
Le dispositif est prêt à être utilisé.

3. Pour régler le débit de distribution d’huile, le dispositif

doit être sous pression et l’air doit passer. Tourner le
dôme de regard transparent placé en haut du dispositif
dans le sens antihoraire pour faire commencer et pour
augmenter la distribution d’huile. Tourner le dôme de
regard dans le sens horaire pour réduire et pour arrêter
la distribution d’huile. NOTE : Le débit d’huile
augmente automatiquement quand le débit d’air
augmente et diminue quand le débit d’air diminue.

4. Utiliser de l’huile propre, de préférence de la SAE 10 ou

plus légère. Ne pas utiliser de fluides
esterphosphoriques (à base d’esters ou de diester de
l’acide phosphorique) dans les lubrificateurs.

ENTRETIEN

1. Dans des conditions normales d’utilisation, ce dispositif

fonctionne parfaitement. Si le débit d’huile diminue,
examiner le lubrificateur et le nettoyer pour éliminer les
contaminants. Effectuer l’entretien au moins tous les
six mois.

2. NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE

DE BOL :
a. Mettre le dispositif hors pression.
b. Démonter l’ensemble de bol et protège-bol en le

tournant dans le sens antihoraire.

c. Examiner le bol quotidiennement et les joints pour

s’assurer qu’ils ne sont pas endommagés ou
détériorés. Si nécessaire, les remplacer
exclusivement par des joints et un bol d’origine
agréés par le fabricant.

Advertising