Küat BETA User Manual

How to use, Tion. click on instructions tab

Advertising
background image

HOW TO USE

REMARQUE: Le chef Allen sur le bou ton 'attelage doit êt re utilisée que si
l'étanchéi té voulue par la main n'est pas at teint. NE PAS trop serrer car
cela entraînerait des dommages au sys tème de came. Utilisez un maximum
d'un rotation complè te après avoir serré la main.

NOTA: La cabeza Allen en el mando de enganche debe sólo se

utiliza si la tensión deseada a mano no es alcanzados. NO apriete

demasiado ya que esto causará daños en el sistema de sujeción.

NOTE: The Allen head in the hitch knob should only be used if

the desired tightness by hand is not achieved. DO NOT OVER TIGHTEN.

Doing so will cause damage to the cam system. Tighten with supplied

8mm Allen wrench a maximum of one full rotation after tightened by

hand. Apply a maximum of 30 ft-lb to the hitch cam.

Turn knob by HAND to reduce hitch movement. Apply a MAXIMUM

of 30 ft-lb to the hitch cam.
Tourner le bou ton à la main pour réduire le mouvement d 'at telage.

Gire la perilla con la mano para reducir el movimiento del tirón.

1.25” to 2” Adaptor

(Item sold separately)

X 2

6 mm

TENSION KNOBS

BIKE MOUNTING

VISIT

WWW.KUATRACKS.COM

FOR VIDEO INSTRUC

CTIONS TAB.

FOLD AND STOW

VISIT

WWW.KUATRACKS.COM

TO REGISTER YOUR BETA. CLICK ON REGISTRATION TAB.

X 1

3 straps on top tube

1 strap on down tube

Place hitch pin through vehicle hitch and

insert safety pin.

HITCH PIN

TILT FEATURE

Insert rack into vehicle hitch and align the holes.

Insérer dans le rack attelage du véhicule et d'aligner
les trous.
Coloque la parrilla en el enganche del vehículo y

alinee los agujeros.

After pins are in place turn the small black knobs to reduce wobble.
Après goupilles sont en place tourner les boutons de petit noir pour réduire oscillation.

Después de pasadores están en su lugar a su vez los botones negro pequeño para reducir el bamboleo.

This rack is pre assembled and is packaged in the store position.

Ce support est pré assemblé et est emballé dans le poste en magasin.

Esta bandeja está pre montado y se empaqueta en la posición almacén.

Place goupille travers l 'attelage du véhicule et
sécurité insérer broches.

Coloque el pasador del enganche del vehículo a

través del enganche y

Inserte el pasador de

seguridad.

3 sangles sur le tube supérieur

3 correas de tubo superior

TION. CLICK ON INSTRUCTIONS TAB.

Hitch hole is off center in order to work with 1.25” to 2” adapter.

Hitch trou est décentré afin de travailler avec 1.25" à 2 " adaptateur.
Orificio de enganche es fuera del centro con el fin de trabajar con

1.25"a 2" adaptador.

1.25” RECEIVERS

When you are ready to use your rack, remove pins to rotate hitch portion and upper

arms into towing position. When in position re-insert pins.

Lorsque vous êtes prêt à utiliser votre armoire, retirez les broches pour faire tourner la partie
supérieure et attelage bras de remorquage en épingles et insérer.

Cuando esté listo para utilizar su bastidor, retire los pernos de enganche y girar la parte

superior armas a remolque de los pernos de posición y de inserción.

Load heaviest bike onto arms first.

Cradles can be rotated for varied frame geometries.

Use three straps on the bicycle’s top tube and 1 strap on the seat

down tube.

Alternate direction of bikes as needed.

Vélo le plus lourd de charge sur les armes en premier.

Cargar la bicicleta más pesada en los brazos primero.

Utilisez trois sangles sur le tube de vélo haut et 1 sangle sur le siège dans le tube.

Utilice tres correas en el tubo de la bicicleta superior y una correa en el

asientopor el tubo.

Les berceaux peuvent être mis en rotation pour des géométries variées cadre.

Cunas se pueden girar para geometrías marco variado.

Alternez la direction des vélos selon les besoins.

Dirección de las bicicletas cuando sea necesario.

Place pin as shown in picture to tilt your rack and access your trunk

or hatch.

Place broches comme indiqué dans l'image à incliner votre rack et accéder
à vos coffre ou du hayon.
Ponga la clavija como se muestra en la imagen para inclinar el bastidor y

el acceso a su tronco o la escotilla.

1 bracelet sur le tube oblique

Una correa en el tubo hacia abajo

Advertising