Dolmar ES-153 A User Manual

Page 27

Advertising
background image

27

9

7

8

6

panne

entretien

remplissage d’huile

affûtage de la chaîne

pause

transport

mise hors service

10

Ne transportez jamais la tronçonneuse en la tenant par le

cordon. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la prise

du socle. Protégez les cordons de l’huile et des arêtes

coupantes. Inspectez les cordons régulièrement et procé-

dez à leur remplacement s’ils sont endommagés. Pour de

meilleures performances, maintenez les outils propres et

affûtés. Suivez les instructions de lubrification et de rem-

placement d’accessoires. Maintenez les poignées sèches

et libres d’huile ou de graisse.

- Débranchez la tronçonneuse

Débranchez la tronçonneuse lorsqu’elle ne sert pas, avant de

l’entretenir et pour procéder au remplacement d’accessoires

ou de pièces comme la chaîne ou la protection (6).

- Cordons d’alimentation pour utilisation en extérieur

Utilisez exclusivement des cordons pour utilisation exté-

rieure marqués en conséquence.

- Restez vigilant

Soyez conscient de vos actes. Faites preuve de bon sens.

N’utilisez pas la tronçonneuse si vous êtes fatigué. Mainte-

nez toutes les parties du corps à l’écart de la chaîne lorsque

le moteur fonctionne. Avant de démarrer la tronçonneuse,

assurez-vous que la chaîne n’est en contact avec aucun

objet.

- Vérifiez les pièces endommagées

Avant de poursuivre l’utilisation de la tronçonneuse, vérifiez

avec soin la protection ou toute autre pièce éventuelle-

ment endommagée pour vos assurer qu’elle fonctionnera

convenablement et conformément à sa destination. Vérifiez

que les pièces mobiles sont convenablement alignées,

non tordues; assurez-vous également qu’aucune pièce

n’est brisée et contrôlez les fixations, ainsi que toutes

autres circonstances pouvant affecter le fonctionnement

de la tronçonneuse. Une protection ou toute autre pièce

endommagée doit être convenablement réparée ou rem-

placée par un centre de service autorisé, à moins que cela

ne soit mentionné différemment dans le présent manuel.

Faites remplacer les interrupteurs défaillants par un cen-

tre de service autorisé. N’utilisez pas la tronçonneuse si

l’interrupteur ne permet plus de la démarrer et de l’arrêter.

N’utilisez pas une tronçonneuse endommagée, mal réglée

ou non assemblée complètement et de manière sûre (7).

Assurez-vous que la tronçonneuse s’immobilise dès que

la gâchette est relâchée.

- Protégez-vous du choc de retour

AVERTISSEMENT: le choc de recul peut se produire

lorsque la pointe ou l’extrémité du guide touche un objet

(8) ou lorsque le bois se referme et coince la chaîne dans

la coupe. Le contact peut arrêter brutalement la chaîne et,

dans certains cas, causer une réaction inverse extrême-

ment rapide, entraînant un déplacement du guide vers le

haut et vers l’arrière en direction de l’utilisateur. L’une ou

l’autre de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle

de la tronçonneuse et provoquer des blessures graves.

L’utilisateur de la tronçonneuse emploiera les précautions

suivantes pour minimiser le choc de recul:

- Toujours empoigner la poignée comme montré sur la Figure

(9). Si un huileur manuel est fourni, des instructions ad-

ditionnelles ou modifiées concernant son utilisation doivent

être fournies.

- Ne coupez pas en extension.

- Conservez à tout moment une position ferme et maintenez

votre équilibre.

- Ne laissez pas la pointe du guide toucher le rondin, la

branche, le sol ou tout autre obstacle.

- Ne coupez pas plus haut qu’à hauteur d’épaules (10).

- Utilisez des chaînes à faible effet de retour, ainsi que des

freins et des guides spéciaux réduisant les risques associés

à l’effet de retour.

- N’utilisez que les guides et les chaînes de remplacement

spécifiés par le fabricant.

Gerätestörung
Arbeitspause
Transport
Wartung
Kettenschärfen
Öl nachfüllen

Advertising
This manual is related to the following products: