Guarde estas instrucciones, Warning, Instrucciones en esp añol – Weston Pro 1100 Vacuum Sealer User Manual

Page 22: Reglas importantes de seguridad, Aviso

Advertising
background image

-21-

WARNING!

1.

SIEMPRE DESCONECTE la selladora

al vacío de la fuente de corriente antes de

darle mantenimiento, cambiarle accesorios o

limpiarla.
2. Conecte la

selladora al vacío en un

tomacorriente estándar de 120 volts y 60 Hz.

Evite usar cables de extensión.
3.

NO USE la selladora al vacío si el cable

de corriente, la clavija o cualquier otra

parte estuvieran dañadas. Si está dañado el

cable de corriente o la selladora al vacío,

llame a servicio al cliente.

NO TRATE DE

REEMPLAZAR EL CABLE.
4.

NUNCA use accesorios o partes de otros

fabricantes. Hacerlo INVALIDA LA GARANTÍA

y puede causar incendios, choques eléctricos y

lesiones.

5.

Reduzca el riesgo de arranques

involuntarios. Asegúrese de que el interruptor

Power (Encendido) esté en la posición “OFF”

(Apagado) antes de conectar la fuente de

alimentación.
6. MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS

de la

barra térmica selladora y la cinta de

la barra de sellado EN TODO MOMENTO.

Estas áreas se CALIENTAN. Podrían causarle

lesiones graves.

7.

NO DESARME este aparato; hacerlo

ANULA LA GARANTÍA y puede provocar

lesiones.

8 PARA PROTEGERSE DE CHOQUES

ELÉCTRICOS:

NO SUMERJA EN AGUA U

OTRO LÍQUIDO LA

SELLADORA AL VACÍO.

REVISE QUE LA

SELLADORA AL VACÍO

ESTÉ DESCONECTADA DE LA FUENTE DE

CORRIENTE ANTES DE LIMPIARLA. Siga

las “Instrucciones de limpieza” de este folleto.

NUNCA enjuague la selladora al vacío bajo el

grifo de agua.

9.

NUNCA DEJE SIN SUPERVISIÓN LA

SELLADORA AL VACÍO. Sea prudente:

DESCONECTE LA SELLADORA AL VACÍO

de la fuente de corriente al salir del área de

trabajo. Es necesaria la supervisión cercana

cuando se use cualquier aparato cerca de

niños. Este aparato

NO DEBE ser usado por

niños.

10.

NO DEJE que el cable de corriente

cuelgue por el borde de la superficie de trabajo.

11. Revise que la

selladora al vacío esté en

una superficie de trabajo estable. Revise que

estén estables las patas de la

selladora al

vacío.
12.

NO USE la selladora al vacío en

exteriores.

13.

NO USE la selladora al vacío bajo los

efectos de drogas, medicamentos o alcohol.

14. La

selladora al vacío está diseñada para

usarse EXCLUSIVAMENTE con BOLSAS AL

VACÍO. Para obtener mejores resultados use

exclusivamente las bolsas recomendadas. ¡NO

USE BOLSAS CASERAS! Cualquier uso de la

selladora al vacío que no sea de los descritos

en este folleto puede dañar el aparato y anular

la garantía.

LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR

ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO MÁS IMPORTANTE! NO

SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES PUEDE

PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES.

RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES

RESPONSABILIDAD DE USTED!

REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES EN ESP

AÑOL

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Consúltelas con frecuencia y úselas para enseñarles a otros.

¡AVISO!

¡NO DESECHE EL EMPAQUE ORIGINAL Y LOS

CARTONES INTERIORES!

EN CASO DE QUE TUVIERA QUE REGRESAR LA UNIDAD A

SERVICIO O AJUSTES, ESTARÁ MÁS PROTEGIDA DURANTE

EL ENVÍO SI SE DEVUELVE EN LA CAJA ORIGINAL.

Advertising