Baby Lock Symphony (BLSY) Quick Reference Guide User Manual

Page 8

Advertising
background image

4

V) Automatic Drop Feed (Free motion Mode)

This function is useful for free motion quilting. Touch the drop feed key and the feed dogs are automatically
lowered so that the fabric can be moved freely. The presser foot height is raised and the upper thread tension is
automatically adjusted for free motion sewing.

V) Entraînement par griffe automatique (mode en mouvement libre)

Cette fonction est utile pour le quilting en mouvement libre. Appuyez sur la touche d'entraînement par griffe et les griffes
d'entraînement sont automatiquement abaissées de façon à pouvoir déplacer librement le tissu. La hauteur du pied-de-
biche est augmentée et la tension du fil supérieur est automatiquement ajustée pour la couture en mouvement libre.

V) Selector automático de dientes de arrastre (Modo de costura libre)

Esta función resulta útil para el acolchado libre. Pulse la tecla de dientes de arrastre y estos se bajarán
automáticamente para que pueda mover la tela en cualquier dirección. Se aumenta la altura del pie
prensatela y se ajusta automáticamente la tensión del hilo superior para la costura libre.

a

VI) Automatic Fabric Sensor System (Free Motion)

When starting to sew with the quilting foot “C” or the echo quilting foot “E”, the foot will automatically sense
the fabric and adjust to the preset height of the foot for free motion sewing.

VI) Système de détection automatique du tissu (mouvement libre)

Lorsque vous commencez à coudre avec le pied de quilting “C” ou le pied d'écho quilting “E”, le pied détecte
automatiquement le tissu et ajuste sa hauteur pour la couture en mouvement libre.

VI) Sensor automático de tela (libre)

Cuando comience a coser con el pie para acolchado “C” o el pie para acolchado repetido “E”, el pie detectará
automáticamente la tela y se ajustará en la altura especificada del pie para costura libre.

VII) Free Motion Foot Height

When using the quilting foot “C” or the echo quilting foot “E”, the height of the foot can be preset in the setting
screen. Height of the presser foot can be increased for easy fabric guiding when sewing puffy and thick fabrics
or decreased for better control of thin fabrics.

VII) Hauteur du pied pour la couture en mouvement libre

Lors de l'utilisation du pied de quilting “C” ou du pied d'écho quilting “E”, vous pouvez prérégler la hauteur du pied
dans l'écran de réglage. Vous pouvez augmenter la hauteur du pied-de-biche pour guider plus facilement le tissu lors de
la couture de tissus épais ou de mousse, ou la réduire pour coudre plus aisément des tissus fins.

VII) Altura del pie para costura libre

Cuando vaya a utilizar el pie para acolchado “C” o el pie para acolchado repetido “E”, la altura del pie se
puede especificar en la pantalla de ajustes. La altura del pie prensatela se puede aumentar para guiar la tela
más fácilmente, cuando vaya a coser telas gruesas y abultadas, o disminuir para un mejor control de telas
finas.

Advertising
This manual is related to the following products: