Ασφάλεια, Προειδοποιηση – Bebe Confort 2wayPearl User Manual

Page 26

Advertising
background image

50

51

EL

EL

Κάλυμμα

Ρυθμιζόμενο υποστήριγμα για το κεφάλι

Ζώνες ώμου και μέσης με αφαιρούμενες

επωμίδες

Αγκράφα ζώνης

Κατακόρυφη ζώνη με επωμίδα

Ιμάντας εντατήρα ζώνης

Ράβδοι στερέωσης για το 2wayFix

Εύκαμπτο πλαστικό πλαίσιο

Λαβή ανάκλισης

Ασφάλεια

Γενικές οδηγίες για το 2wayPearl

1. Χρησιμοποιείτε το 2wayPearl μόνο σε

συνδυασμό με το 2wayFix. Διαβάστε

προσεκτικά τις οδηγίες.

2. Είστε αποκλειστικά υπεύθυνοι για τη διαρκή

ασφάλεια του παιδιού σας.

3. Μην κρατάτε ποτέ το παιδί στην αγκαλιά

σας όταν οδηγείτε.

4. Το 2wayPearl προορίζεται για χρήση μόνο

στο αυτοκίνητο.

5. Μη χρησιμοποιείτε το 2wayPearl για

διάστημα άνω των 5 ετών.

6. Μη χρησιμοποιείτε μεταχειρισμένα

προϊόντα, εάν δεν γνωρίζετε την

προηγούμενη χρήση τους.

7. Αντικαταστήστε το 2wayPearl μετά από

κάποιο ατύχημα.

8. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο

οδηγιών και φυλάξτε το στη θήκη

αποθήκευσης του 2wayFix.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Μην τροποποιείτε

με κανένα τρόπο το 2wayPearl, καθώς κάτι

τέτοιο θα οδηγήσει σε επικίνδυνες

καταστάσεις.

Χρήση του 2wayPearl στο αυτοκίνητο

1. Πριν αγοράσετε το προϊόν αυτό,

βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλο για το

αυτοκίνητο στο οποίο πρόκειται να

χρησιμοποιηθεί.

2. Βεβαιωθείτε ότι το πίσω αναδιπλούμενο

κάθισμα είναι ασφαλισμένο.

3. Τοποθετήστε το 2wayPearl στραμμένο προς

τα πίσω σε ένα 2wayFix εάν το ύψος του

παιδιού σας είναι μεταξύ 67 και 105 cm.

4. Μπορείτε να τοποθετήσετε το 2wayPearl

στραμμένο προς τα εμπρός σε ένα 2wayFix

εάν το παιδί σας είναι άνω των 15 μηνών.

Ωστόσο, η Bébé Confort συνιστά να

χρησιμοποιείτε το 2wayPearl στραμμένο

προς τα πίσω όσο διάστημα είναι δυνατό.

5. Πατήστε το κουμπί ελέγχου για να ελέγξετε

εάν η εγκατάσταση του προϊόντος είναι

σωστή. Εάν ένας από τους δείκτες LED είναι

κόκκινος, επαναλάβετε τα βήματα

εγκατάστασης μέχρι όλοι οι δείκτες LED να

είναι πράσινοι.

6. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος

ενσφήνωσης ή συμπίεσης του 2wayPearl

από αποσκευές, καθίσματα ή/και πόρτες.

7. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι αποσκευές και τα

υπόλοιπα αντικείμενα είναι στερεωμένα.

8. Καλύπτετε πάντα το 2wayPearl σε

περίπτωση έκθεσης στο απευθείας ηλιακό

φως κατά τη χρήση στο αυτοκίνητο.

Διαφορετικά, το κάλυμμα και τα μεταλλικά

και πλαστικά εξαρτήματα μπορεί να

υπερθερμανθούν και να είναι επικίνδυνα για

το δέρμα του παιδιού σας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Απενεργοποιήστε

τον αερόσακο του καθίσματος συνοδηγού όταν

το παιδί σας κάθεται στραμμένο προς τα

πίσω.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Ενεργοποιήστε τον

αερόσακο του καθίσματος συνοδηγού όταν το

παιδί σας κάθεται στραμμένο προς τα εμπρός

και μετακινήστε το κάθισμα συνοδηγού όσο το

δυνατόν πιο πίσω.

Το 2wayPearl και το παιδί σας

1. Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς

επιτήρηση.

2. Δένετε πάντα το παιδί σας με τις ζώνες.

3. Βεβαιωθείτε ότι το υποστήριγμα για το

κεφάλι έχει ρυθμιστεί στο σωστό ύψος.

4. Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε εάν οι ζώνες

έχουν υποστεί φθορά ή εάν έχουν

συστραφεί.

5. Βεβαιωθείτε ότι το κενό ανάμεσα στις ζώνες

και το παιδί σας δεν είναι πάνω από ένα

δάκτυλο (1cm). Εάν το κενό είναι μεγαλύτερο

από 1 cm, σφίξτε περισσότερο τις ζώνες.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Όταν τοποθετείτε

το 2wayPearl στραμμένο προς τα πίσω, η θέση

μέγιστης ανάκλισης πρέπει να χρησιμοποιείται

μόνο για παιδιά μέγιστου ύψους 97 cm.

Οδηγίες συντήρησης του 2wayPearl

1. Το κάλυμμα μπορεί να αφαιρεθεί για

πλύσιμο. Εάν το κάλυμμα χρειάζεται

αντικατάσταση, χρησιμοποιείτε μόνο

γνήσια υφάσματα της Bébé Confort.

2. Διατηρείτε το 2wayPearl καθαρό. Μη

χρησιμοποιείτε λιπαντικά ή ισχυρά

καθαριστικά.

A

B
C

D

E
F

G
H

I

Advertising