Pitanja, Jamstvo – Bebe Confort Rubi User Manual

Page 29

Advertising
background image

57

56

Što učiniti u slučaju kvara:
Zadržite račun nakon kupnje proizvoda. Datum
kupnje mora biti jasno vidljiv na računu. U slučaju
problema ili kvara, obratite se svom prodavaču.
Zahtjevi za zamjenu ili povrat proizvoda neće se
uzeti u obzir. Popravci ne daju pravo na
produljenje jamstva. Proizvodi koji se vrate izravno
proizvođaču ne ispunjavaju kriterije za jamstvo.

Ovo je jamstvo u skladu s Europskom direktivom
99/44/EG od 25. svibnja 1999.

Pitanja

Ako imate pitanja, obratite se lokalnom
prodavaču proizvoda Bébé Confort
(podatke za kontakt potražite na adresi
www.bebeconform.com). Obavezno pripremite
sljedeće informacije:
- serijski broj naveden pri dnu narančaste ECE

naljepnice

- marku i model automobila te sjedalo na

kojem koristite Bébé Confort Rubi

- dob, visinu i težinu djeteta

Jamstvo

Jamčimo da je ovaj proizvod proizveden u skladu s
važećim europskim sigurnosnim standardima i
preduvjetima kvalitete te da u trenutku kada ga je
prodavač kupio na njemu nije bilo kvarova
uzrokovanih izradom ili materijalom. Proizvod je
tijekom proizvodnje bio podvrgnut različitim
provjerama kvalitete. Ako, unatoč našim
nastojanjima, primijetite pogreške u materijalu i/ili
izradi proizvoda u jamstvenom razdoblju od
24 mjeseca (pri normalnom korištenju opisanom
u uputama za korisnike), obvezujemo se da ćemo
poštivati odredbe i uvjete jamstva. U tom se
slučaju obratite svojem prodavaču. Detaljne
informacije o primjeni uvjeta i odredbi jamstva
zatražite od prodavača ili na našem web-mjestu
na adresi: www.bebeconfort.com.

Jamstvo ne vrijedi u sljedećim slučajevima:
• ako se proizvod ne koristi u svrhu ili na način

opisan u priručniku

• ako se proizvod šalje na popravak putem

prodavača kojeg mi nismo ovlastili

• ako se proizvod ne dostavi proizvođaču

zajedno s originalnim računom (putem
prodavača i/ili uvoznika)

• ako popravke izvršavaju treće strane ili

prodavač kojeg mi nismo ovlastili

• ako je kvar rezultat nepravilnog ili nepažljivog

korištenja ili održavanja, nemara ili oštećenja
od udaraca po pokrovu i/ili okviru

• ako se dijelovi istroše na uobičajen način koji

može biti očekivana posljedica svakodnevnog
korištenja proizvoda (pokretni i rotirajući
dijelovi itd.)

Datum stupanja na snagu
Jamstvo stupa na snagu na dan kupnje.

Jamstveni rok
Jamstveno razdoblje traje 24 uzastopna mjeseca.
Jamstvo vrijedi samo za prvog vlasnika i nije
prenosivo.

HR

HR

Advertising