Dexaplan VT 623 User Manual

Dexaplan For Home

Advertising
background image

PORTERO

AUT

OMÁTICO

CON

VIDEO

IMPIANT

O

DI

VIDEOCIT

OFONO

VIDEO

DOOR

INTERCOM

SISTEMA

DE

VÍDEO

-PORTERO

VT

623

VIDEO

-CITOFONO

VT

623

VIDEO

DOOR

ENTRY

SYSTEM

VT

623

VIDEO

-TÜRSPRECHANLAGE

VT

623

Indicaciones

sobre

operación

yseguridad

Página

2

Istruzioni

per

funzionamento

esicurezza

Pagina

11

Operating

and

safety

instructions

page

19

Bedienungs

-und

Sicherheitshinweise

Seite

26

ES

GB

IE

IT

DE

A

T

Conexiones

......................................................................

Página

7

Terminación

para

montaje

sobre

la

pared

...........................

Página

7

Puesta

en

servicio

............................................................

Página

8

Configuraciones

...............................................................

Página

8

Para

eliminar

averias

.......................................................

Página

9

Mantenimiento

ylimpieza

................................................

Página

10

Eliminación

de

desechos

...................................................

Página

10

Garantía

..........................................................................

Página

10

Servicio

...........................................................................

Página

10

Contenido

Introducción

....................................................................

Página

2

Aplicación

recomendada

...................................................

Página

2

Alcance

del

suministro

......................................................

Página

2

Equipamiento

..................................................................

Página

4

Datos

técnicos

..................................................................Página

4

Indicaciones

sobre

seguridad

............................................

Página

5

Planificación

del

montaje

.................................................

Página

6

Comprobar

el

funcionamiento..........................................

Página

6

Preparativos

para

montaje

sobre

la

pared

..........................

Página

6

Introducción

Aplicación

recomendada

Lea

estas

instrucciones

para

operación

total

y

atentamente

y

pliegue

ad

em

ás

la

gin

a

3

co

n

las

ilu

str

ac

ion

es

.

La

s

ins

tru

cci

on

es

de

funcionamiento

forman

parte

de

este

producto

ycontienen

importantes

indicaciones

para

la

puesta

en

servicio

yel

manejo.

Tenga

siempre

en

cuenta

todas

las

indicaciones

sobre

seguridad.

Si

tuviera

preguntas

osi

no

está

seguro

con

relación

al

manejo

del

equipo,

co

ns

ul

te

co

n

un

es

pe

ci

al

is

ta

,

in

rm

es

e

en

In

te

rn

et

en

www.dexaplan.com

o

póngase

en

contacto

con

el

centro

de

servicio.

Conserve

con

cuidado

este

manual

y

de

ser

necesario

transfiéralo

a

terceros.

Este

sistema

de

vídeo

portero

VT

623

consta

de

una

estación

para

exteriores

VT

623C

y

una

estación

para

interiores

VT

623M,

las

cuales

se

conectan

con

un

cable

de

conexión

bifilar.

La

máxima

distancia

del

cableado

llega

hasta

75

m.

El

su

mi

nis

tro

de

en

erg

ía

se

rea

liz

a

me

dia

nt

e

el

dis

po

sit

ivo

de

alimentación

de

red

suministrado,

el

cual

se

conecta

a

la

estación

interior.

Al

oprimir

el

pulsador

del

timbre

se

produce

un

tono

de

timbrado

seleccionable

en

al

estación

interior.

Después

de

oprimir

una

tecla

en

la

estación

interior

es

posible

la

comunicación

vocal;

en

ambas

estaciones

está

incorporado

un

sistema

de

manos

libres.

Al

op

rim

ir

el

pu

lsa

do

r

de

tim

bra

do

se

ac

tiv

a

au

tom

áti

ca

me

nte

la

cámara

incorporada

en

la

estación

exterior

yaparece

la

imagen

de

la

cámara

en

el

monitor

de

la

estación

interna.

Para

verificación

visual

en

cualquier

momento

se

puede

activar

la

cámara

al

oprimir

el

pulsador

en

la

es

tac

ión

int

ern

a,

se

gu

ida

me

nte

tam

bié

n

se

pu

ed

e

es

tab

lec

er

la

conexión

vocal.

La

imagen

de

la

cámara

aparece

en

colores.

En

caso

de

oscuridad

se

activa

la

iluminación

infrarroja

integrada

en

la

estación

exterior

para

iluminar

la

cara

de

una

persona

parada

ante

la

cámara.

En

este

caso

la

im

ag

en

ap

are

ce

en

bla

nc

o

y

ne

gro

.

La

ca

lid

ad

de

la

im

ag

en

en

condiciones

de

iluminación

desfavorables

puede

ser

mejorada

mediante

iluminación

adicional.

Un

altavoz

activo

(no

incluido)

puede

ser

conectado

a

la

estación

interior

para

amplificar

el

tono

de

timbrado

y

la

conversación,

o

para

reproducirla

en

otra

posición.

Un

abrepuerta

eléctrico

de

12

V

CC

(no

incluido)

puede

ser

conectado

a

la

estación

exterior

de

ser

necesario.

Este

puede

ser

activado

al

oprimir

el

pulsador

en

la

estación

interior.

El

sistema

está

concebido

para

montaje

sobre

revoque,

con

lo

cual

la

es

tac

ión

int

eri

or

y

el

dis

po

sit

ivo

de

co

ne

xió

n

a

la

red

lo

es

tán

certificados

para

montaje

en

áreas

interiores.

Se

incluye

una

base

angular

para

la

alineación

de

la

estación

exterior.

El

sistema

sólo

debe

ser

utilizado

en

áreas

privadas

y

no

en

áreas

industriales.

Compruebe

inmediatamente

después

de

desempaquetar

la

integridad

de

la

lca

nc

e

de

ls

um

ini

str

o,

as

íc

om

o

la

pe

rfe

cta

co

nd

ici

ón

de

los

equipos.

1x

Estación

interior

(incluyendo

soporte

para

muro)

1x

Estación

exterior

(incluyendo

soporte

para

muro)

1x

Cable

de

conexión

bifilar,

aprox.

15

m

1x

Base

angular

para

estación

exterior

1x

Dispositivo

de

conexión

a

la

red

de

energía

con

cable

de

aprox.

2,5

m

Cualquier

otra

aplicación

o

modificación

del

equipo

se

considera

no

rec

om

en

da

da

e

im

pli

ca

rie

sg

o

su

sta

nc

ial

de

ac

cid

en

te.

No

ex

ist

e

responsabilidad

por

daños

indirectos,

así

como

por

daños

causados

por

el

uso

no

recomendado

ola

operación

incorrecta.

Alcance

del

suministro

L75

ES

-

2

Advertising