Reductores de luz incandescente, Instrucciones en español, Instrucciones de instalación – Legrand 92080GRY User Manual

Page 2

Advertising
background image

WARRANTIES

Lifetime Warranty. The device you have purchased is warranted under normal
use against defects in workmanship and materials for as long as you own the
device. If the device fails due to manufacturing defect during normal use, return
the device for replacement to the store where purchased or send to:

Pass & Seymour Legrand

50 Boyd Avenue

Syracuse, NY 13209

All requests for replacement must include a dated sales receipt (legible copies
acceptable).

ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO A PERIOD OF TWO YEARS FROM THE DATE
OF PURCHASE. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AGAINST PASS &
SEYMOUR LEGRAND UNDER ANY WARRANTY SHALL BE THE
EQUIVALENT REPLACEMENT OF THE DEVICE. IN NO EVENT SHALL ANY
WARRANTY APPLY TO ANY DEFECT ARISING OUT OF ANY ALTERATION
OF THE DEVICE, IMPROPER WIRING, IMPROPER INSTALLATION, MISUSE,
ABNORMAL USE OR NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL PASS &
SEYMOUR LEGRAND BE LIABLE FOR LOST PROFITS, INDIRECT, SPECIAL,
EXEMPLARY, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states
do not allow limitations on how long implied warranties last and do not allow
exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Some of the
above limitations or exclusions may not apply to every purchaser.

Para ser instalado por electricista certificado u otra persona capacitada.

ADVERTENCIA: Para prevenir una sacudida eléctrica severa o
electrocución, siempre CORTE la electricidad en el panel de servicio antes de
instalar esta unidad, trabajar en el circuito, o cambiar una lámpara.

AVISO: Para reducir el riesgo de recalentamiento y posiblemente dañar a
otro equipo, no instale el reductor de luz incandescente para controlar un
receptáculo, una luz fluorescente, un artefacto motorizado, o un artefacto
alimentado por un transformador.

No use el reductor de luz con lámparas incandescentes cuyas requisitos de
potencia exija la potencia máxima (indicada en Wats) del reductor de luz.

No conecte al reductor de luz a otra fuente de potencia que no sea solo
120VAC, 60Hz.

Solo utilice cables de cobre.

INSTRUCCIONES:

1. Corte la electricidad al circuito en el panel quitando el fusible o

APAGANDO el interruptor automático antes de la instalación.

2. Quite la chapa de pared y los tornillos de montura de chucho, hale el

chucho existente de la caja embutida en la pared.

3. Desconecte el chucho existente del circuito. Instalación de tres

direcciones: Identifique el cabe “COMÚN” (el cable conectado al la
terminal marcada “común - 111111

” o la terminal colorada con un color

singular). Para instalación “nueva” identifique el cable conectado al la
fuente de potencia o a la carga.

4. Conecte el reductor de luz como es demostrado en el esquema de

instalación con los conectores de cables suministrados.

5. Instale al reductor de luz en la caja embutida en la pared, con las palabras

en el reductor de luz mirando hacia arriba, use los tornillos de montura
suministrados.

6. Conecte la chapa de pared, y luego vuelva a conectar la electricidad al

circuito.

NOTA: Es normal que el reductor de luz se sienta caliente durante su
funcionamiento. Una carga mínima de 50W es requerida. Use un cable neutral
separado para cada fase de un sistema polifásico que tiene un reductor de
luz, y para aplicaciones de una fase de alta potencia donde ocurre centelleo.

TIPOS DE REDUCTORES DE LUZ

ESQUEMA DE INSTALACIÓN (El alambrado es el mismo para cada tipo

de reductor de luz)

AGRUPACIÓN MÚLTIPLE DE REDUCTORES DE LUZ

Cualquier combinación de modelos de reductores de luz pueden ser
agrupados juntos. Usando una prensa de tornillo o una pinza de servicio
pesado, quite las aletas exteriores en cualquier de los dos lados o en los dos
lados, como sea necesario, en los puntos de abertura en la línea de metal fina
en la base de la tercera aleta. Reductores de luz pueden ser agrupados sin
quitar a las aletas por medio de la selección y colocación apropiada de las
cajas de salida. Cuando se han quitado las aletas, reajuste el cargo máximo
según el Cuadro de Reajuste siguiente:

CARGA

ALETAS ELIMINADAS

MÁXIMA

UN LADO

DOS LADOS

1000W

800W

700W

1500W

1400W

1300W

2000W

1800W

1600W

AVISO: Bordes de metal afilados o dentados pueden ser expuestos donde
se han partido secciones. Mantenga cuidado cuando este manejando el
reductor de luz después de esta operación.

ESQUEMA PARA AGRUPACIÓN

COMO CORTAR LA PLACA DE RECUBRIMIENTO DE PLÁSTICO:

Si las aletas se han quitado para agrupación, la placa de recubrimiento tiene que ser
ajustada para que coincida. Usted puede o rayar a fondo la ranura en la parte de
atrás de la placa de recubrimiento con una cuchilla de empaquetar que esté bien
afilada, o puede rayar la ranura parcialmente, y completar la quiebra con pinzas.

PARA CORTAR LA PLACA DE RECUBRIMIENTO CON SOLO UNA
CUCHILLA:

1. Acueste a la placa de recubrimiento mirando hacia abajo sobre una tela

suave y limpia, sobre una superficie sólida y
plana para preservar la terminación.

2.

Corra la cuchilla verticalmente a través de la
ranura varias veces hasta que se separe el
plástico.

3. Lije los bordes ásperos con papel de lija de

grano fino.

PARA CORTAR LA PLACA DE RECUBRIMIENTO USANDO UNA
CUCHILLA Y PINZAS:

1. Acueste a la placa de recubrimiento

mirando hacia abajo sobre una tela suave
y limpia, sobre una superficie sólida y
plana para preservar la terminación.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

REDUCTORES DE LUZ INCANDESCENTE

Rotatorio

Corredera

Interruptor

VER

DE

A TIERRA

NEGR

O

NEUTRAL

BLANCO

NEGR

O

A LA FUENTE DE 120V
A LA(S) LÁMPARA(S)

VERD

E

A TIERRA

ROJO

NEGR

O O

AM

ARILLO

AL CHUCHO DE TRES DIRECCIONES

NEUTRAL

BLANCO

NEGR

O

COMÚN

Poste Solo

De Tres Direcciones

Agrupación

Doble

Agrupación

De Combinación Mixta

Puntos De Abertura

De Las Aletas

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

L E A Y G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S

Advertising