Legrand EN1200 User Manual

Page 3

Advertising
background image

860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca

© Copyright 2014 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2014 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2014 Legrand Todos los derechos reservados.


Doc. #0508 11/14 Rev B

3

3

Cable Rough-In

All cabling to and from the enclosure is low voltage class 2 or communication cables. All code and good wiring practices should be maintained, such as maintaining separation
from power and using proper cable retention. The next section describes rough-in at the enclosure.
NOTE: The enclosure must be grounded. Use a minimum of 14 AWG copper wire to connect the ground lug to earth ground. Electric ground shall be considered at
the same potential as earth ground.
A. Telephone Rough-In

1)

Install Category cable (depending on application) from the enclosure to the telephone company network interface device (NID). Label cable near entry to the
enclosure and at outlet location.

2)

Install Category cable (depending on application) from the enclosure to each of the outlet locations. Label cable near entry to the enclosure and at outlet location.

3)

Position and secure cables to comply with codes and good wiring practices to ensure cables are not damaged during construction.

NOTE: It is recommended that a second Cat 5e cable be run from the telephone network interface to the enclosure for future data applications.
B. Coax Rough-In

1)

Install Quad Shield RG6 cable from the enclosure to the outlet locations. Route the cable through the appropriate upper access hole with approximately three feet
of excess. Label cable near entry to the enclosure and at outlet location.

2)

Install 2-5 Quad Shield solid copper center conductor RG6 cables from the enclosure to any planned dish antenna location. Route the cables through one of the
upper access hole with approximately three feet of excess. Label cables near entry to the enclosure and antenna location.

3)

Install Quad Shield RG6 cable from the enclosure to any media center input and video outlets. Route the cable through one of the upper access hole with
approximately three feet of excess. Label cable near entry to the enclosure and outlet location.

4)

Position and secure cables to comply with codes and good wiring practices to ensure cables are not damaged during construction.

C. Other Cable Rough-In

1)

For local area network (LAN) and other data connections, install Category 5e cable from the enclosure to the desired outlets.

2)

For audio and other low voltage applications, install appropriate cable per the application instructions.

D. Security and Control Wiring (control wiring is low voltage wiring which controls lighting and other household systems):

1)

Install security and control cabling from the enclosure to the sensors and devices being controlled. Route the cable through the enclosure access holes with
approximately three feet of excess. Label cables near the entry into enclosure and at outlet location.

Raccordement des câbles

L'ensemble du câblage en direction de et en provenance du boîtier est constitué de câbles de communication ou classe 2 basse tension. Il est nécessaire de respecter
l'ensemble de la réglementation et des bonnes pratiques de câblage, comme le maintien de la séparation par rapport à l'alimentation et l'utilisation d'un bon support de maintien
de câble. La section suivante décrit le raccordement au niveau du boîtier.
REMARQUE : le boîtier doit être relié à la terre. Utilisez au minimum un fil en cuivre de 2,08 mm² (14 AWG) pour relier la cosse de mise à la terre à la terre. Le
circuit de mise à la terre électrique doit être considéré comme ayant le même potentiel que la terre.
A. Raccordement téléphonique

1)

Installez un câble de Catégorie (en fonction de l'application) du boîtier vers le dispositif d'interface réseau (NID) de la compagnie téléphonique. Étiquetez le
câble près de l'entrée du boîtier et au niveau de l'emplacement de sortie.

2)

Installez un câble de Catégorie (en fonction de l'application) du boîtier vers chacun des emplacements de sortie. Étiquetez le câble près de l'entrée du boîtier et
au niveau de l'emplacement de sortie.

3)

Positionnez et fixez les câbles dans le respect des réglementations et des bonnes pratiques de câblage pour vous assurer que les câbles ne seront pas
endommagés pendant la construction.

REMARQUE: il est recommandé qu'un second câble Cat. 5e soit acheminé de l'interface réseau téléphonique vers le boîtier pour de futures applications de
données.
B. Raccordement de câble coaxial

1)

Installez un câble RG6 Quad Shield du boîtier vers les emplacements de sortie. Acheminez le câble à travers l'orifice d'accès supérieur approprié en le faisant
dépasser d'une longueur de 0,9 m (3 pi) environ. Étiquetez le câble près de l'entrée du boîtier et au niveau de l'emplacement de sortie.

2)

Installez 2 à 5 câbles RG6 Quad Shield avec un conducteur central en cuivre massif du boîtier vers tout emplacement d'antenne parabolique prévu. Acheminez
les câbles à travers l'un des orifices d'accès supérieurs en les faisant dépasser d'une longueur de 0,9 m (3 pi) environ. Étiquetez les câbles près de l'entrée du
boîtier et de l'emplacement d'antenne.

3)

Installez un câble RG6 Quad Shield du boîtier vers toute entrée de centre multimédia et toutes sorties vidéo. Acheminez le câble à travers l'un des orifices
d'accès supérieurs en le faisant dépasser d'une longueur de 0,9 m (3 pi) environ. Étiquetez le câble près de l'entrée du boîtier et de l'emplacement de la prise.

4)

Positionnez et fixez les câbles dans le respect des réglementations et des bonnes pratiques de câblage pour vous assurer que les câbles ne seront pas
endommagés pendant la construction.

C. Autre raccordement de câble

1)

Pour les réseaux locaux (LAN) et autres connexions de données, installez un câble de Catégorie 5e du boîtier vers les sorties souhaitées.

2)

Pour les applications audio et les autres applications basse tension, installez le câble approprié conformément aux consignes relatives à l'application.

D. Câblage de sécurité et de commande (le câblage de commande est le câblage basse tension qui régule l'éclairage ou d'autres systèmes domestiques):

1)

Installez le câblage de sécurité et de commande du boîtier vers les capteurs et dispositifs contrôlés. Acheminez le câble à travers les orifices d'accès du boîtier
en le faisant dépasser d'une longueur de 0,9 m (3 pi) environ. Étiquetez les câbles près de l'entrée du boîtier et de l'emplacement de sortie.

Cable encastrado

Todo el cableado que entra y sale del gabinete es clase 2 de bajo voltaje o son cables de comunicación. Deben respetarse todos los códigos y las buenas prácticas de
cableado, como mantener la separación de la alimentación y utilizar una retención adecuada para los cables. La sección siguiente describe el encastrado en el gabinete.
NOTA: El gabinete debe estar conectado a tierra. Utilice un cable de cobre con un calibre mínimo de 14 AWG para conectar la paleta de conexión a tierra a la
conexión a tierra. La conexión eléctrica a tierra debe tener el mismo potencial que la conexión a tierra.
A. Teléfono encastrado

1)

Instale un cable de categoría (según la aplicación) desde el gabinete hasta el dispositivo de interfaz de red (NID, por su sigla en inglés) de la compañía
telefónica. Etiquete el cable cercano a la entrada del gabinete y en la ubicación del tomacorriente.

2)

Instale un cable de categoría (según la aplicación) desde el gabinete a cada una de las ubicaciones de los tomacorrientes. Etiquete el cable cercano a la entrada
del gabinete y en la ubicación del tomacorriente.

3)

Posicione y asegure los cables de manera que cumplan con los códigos y las buenas prácticas de cableado para garantizar que no se dañen durante la
construcción.

NOTA: Se recomienda extender un segundo cable Cat 5e desde la interfaz de red del teléfono hacia el gabinete para aplicaciones de datos futuras.
B. Coaxial encastrado

1)

Instale un cable RG6 con protección cuádruple desde el gabinete hasta las ubicaciones de los tomacorrientes. Extienda el cable a través del orificio de acceso
superior adecuado con aproximadamente 0,9 metros (3 pies) de exceso. Etiquete el cable cercano a la entrada del gabinete y en la ubicación del tomacorriente.

2)

Instale de 2 a 5 cables RG6 con conductor centrado de cobre sólido con protección cuádruple desde el gabinete hasta la ubicación de cualquier antena
parabólica deseada. Extienda los cables a través de uno de los orificios de acceso superior con aproximadamente 0,9 metros (3 pies) de exceso. Etiquete los
cables cercanos a la entrada del gabinete y en la ubicación de la antena.

3)

Instale Instale un cable RG6 con protección cuádruple desde el gabinete hasta cualquier entrada central de medios y hasta las salidas de video. Extienda el
cable a través de uno de los orificios de acceso superior con aproximadamente 0,9 metros (3 pies) de exceso. Etiquete el cable cercano a la entrada del
gabinete y en la ubicación del tomacorriente.

4)

Posicione y asegure los cables de manera que cumplan con los códigos y las buenas prácticas de cableado para garantizar que no se dañen durante la
construcción.

C. Otros cables encastrados

1)

Para la red de área local (LAN) y otras conexiones de datos, instale un cable de categoría 5e desde el gabinete hasta los tomacorrientes deseados.

2)

Para audio y otras aplicaciones de bajo voltaje, instale un cable adecuado según las instrucciones de la aplicación.

D. Cableado de seguridad y control (el cableado de control es un cableado de bajo voltaje que controla la iluminación y otros sistemas domésticos):

1)

Instale el cableado de seguridad y control desde el gabinete hasta los sensores y dispositivos que se controlarán. Extienda el cable a través de los orificios de
acceso del gabinete con aproximadamente 0,9 metros (3 pies) de exceso. Etiquete los cables cercanos a la entrada del gabinete y en la ubicación del
tomacorriente.

Advertising
This manual is related to the following products: