Metro Golf Equipment Caddy User Manual

Page 4

Advertising
background image

®

L01-314

6/98

Information and specifications are subject to change

without notice. Please confirm at time of order.

InterMetro Industries Corporation

North Washington Street, Wilkes-Barre, PA 18705

For Product Information Call:

1-800-433-2232

Visit Our Web Site:

www.metro.com

Important Safety

Instructions

Always . . .

• Place heavier loads on the lower

shelves. This increases stability.

• Load lower shelf first.

• Distribute heavy items evenly on

a shelf.

• Use the leveling feet. They help prevent

the unit from tipping and distribute load
evenly on the posts.

• Attach a safety tip-over device when

loading a shelving unit to or near its
capacity or when small children will
be in the vicinity. This can be as simple
as connecting strong wires from the
top shelf to a nail in a wall stud or
ceiling joist.

• Elevate the front leveling feet slightly

when locating the unit against a wall.
This helps prevent tip-over.

• Lift unloaded golf caddy by grasping

posts only.

• Place unit adjacent to wall.

Never . . .

• Overload the golf caddy or individual

shelves.

• Step or climb on the unit.

• Use the golf caddy outdoors – the

epoxy coating is for indoor use only.

• Place the bottom shelf higher than 12"

from the floor.

• Drop heavy items onto a shelf – ease

them onto the shelf.

• Place the unit in a location where it will

be bumped or banged.

• Mount the cantilever shelf with its shelf

sticking out beyond the area of the
golf caddy.

• Put heavy items on the higher shelves

without first putting heavy items on the
lower shelves to stabilize the unit.

• Attempt to move a loaded golf caddy.

• Add casters to golf caddy.

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

Instructions de sécurité

importantes

Il faut toujours . . .

• Mettre les charges les plus importantes

sur les étagères inférieures. Ceci
augmente la stabilité.

• Charger l’étagère inférieure en premier.
• Distribuer uniformément les objets lourds

sur une étagère.

• Utiliser les pattes de nivellement. Elles

aident à empêcher la structure de
basculer et à distribuer uniformément la
charge sur les montants.

• Attacher un dispositif de anti-

basculement en cas de chargement
d’une étagère prêt de sa capacité ou
quand des petits enfants risquent d’être
à proximité. Ceci peut être aussi simple
que d’attacher des fils robustes de
l’étagère supérieure à un clou dans un
montant de mur ou une solive de plafond.

• Élever légèrement les pattes de

nivellement avant quand le rayonnage
est placé contre un mur. Ceci empêche
le basculement.

• Prendre le rayonnage de golf vide

uniquement par les montants pour le
soulever.

• Mettre le rayonnage contre un mur.

Instrucciones de seguridad

importantes

Siempre . . .

• Coloque las cargas más pesadas en los

estantes inferiores. Así aumentará la
estabilidad.

• Cargue primero el estante más bajo.
• Distribuya los objetos pesados por igual

sobre el estante.

• Use las patas niveladoras. Ayudan a

prevenir que la unidad se vuelque y
distribuyen la carga por igual entre los
postes.

• Coloque un dispositivo antivuelco de

seguridad cuando cargue un estante
hasta su capacidad máxima o cerca de
la misma, o cuando haya niños pequeños
cerca. Esto puede lograrse simplemente
conectando alambres fuertes desde el
estante superior a un clavo de la pared o
a una vigueta del techo.

• Eleve ligeramente las patas niveladoras

frontales cuando coloque la unidad
contra una pared. Esto ayudará a
prevenir vuelcos.

• Si tiene que levantar el caddy de golf

descargado, hágalo agarrando los
postes solamente.

• Coloque la unidad junto a la pared.

Golf Equipment Caddy
Rayonnage d’équipement de golf
Caddy para equipo de golf

Il ne faut jamais . . .

• Surcharger le rayonnage de golf ni les

étagères individuelles.

• Monter sur le rayonnage.
• Utiliser un rayonnage de golf à l’extérieur.

L’enduit d’époxyde n’est bon que pour
utilisation à l’intérieur.

• Mettre l’étagère inférieure à plus de 30

cm (12 po) au-dessus du sol.

• Laisser tomber des objets lourds sur une

étagère. Il faut les poser doucement.

• Mettre le rayonnage dans un endroit où il

est possible d’y butter ou de
l’endommager.

• Monter l’étagère en porte-à-faux pour

qu’elle dépasse de l’espace du
rayonnage de golf.

• Mettre des objets lourds sur des étagères

élevées sans avoir mis au préalable des
objets lourds sur les étagères inférieures
pour stabiliser le rayonnage.

• Essayer de déplace le rayonnage de golf

quand il est chargé.

• Ajouter des roulettes au rayonnage

de golf.

Nunca . . .

• Sobrecargue el caddy de golf ni los

estantes individuales.

• Se ponga de pie o suba por la unidad.
• Use el caddy de golf al aire libre. El

recubrimiento epóxico es para uso en
interiores solamente.

• Coloque el estante inferior a menos de

12” del suelo.

• Deje caer objetos pesados sobre un

estante; colóquelos suavemente sobre el
mismo.

• Coloque la unidad en un lugar donde

pueda sufrir choques o golpes.

• Monte el estante en voladizo de modo

que sobresalga del área del caddy de
golf.

• Ponga objetos pesados en los estantes

más altos sin haber puesto primero
objetos pesados en los estantes bajos,
para estabilizar la unidad.

• Trate de mover un caddy de golf

cargado.

• Añada ruedas al caddy de golf.

Advertising