Eureka 4712 User Manual

Page 4

Advertising
background image

ENGLISH

HOW TO ASSEMBLE

CAUTION: Assemble the cleaner completely before using.

CAUTION: Moving parts, make sure the on/off switch is in

the off position and stay clear of the brushroll
when plugging in.

Note: Features may vary by model yet all parts assemble the

same.

Remove all components from the carton and check that all of the
parts are available from the parts list on page 8 (or see the quick
start guide).

Have a Phillips screwdriver available (one is NOT provided in the
package)

Step 1: Assemble the rear housing

I

to the base

E

by sliding it

on top of the base and attaching to the base using a long
screw provided

K2

(FIG. 1).

Step 2: Attach the tool caddy

H

to the top of the rear housing

I

by sliding it onto the housing, and then attach using

the 2 short screws

K1

provided (FIG. 2).

Step 3: Attach the handle

G

to top of tool caddy

H

by sliding it

downward and then securing with a long screw

K2

(FIG. 3).

ESPAÑOL

ENSAMBLAJE

PRECAUCIÓN: Ensamble completamente la aspiradora antes de

usarla.

PRECAUCIÓN: Piezas en movimiento. Asegúrese de que el

interruptor de encendido/apagado esté en la
posición apagada y permanezca alejado del
cepillo giratorio cuando enchufe la aspiradora.

Nota: Las características varían según el modelo. Sin embargo,

todas las piezas de ensamblaje son las mismas.

Retire todas las piezas de la caja de cartón y verifique que todas
las piezas de la lista en la página 8 estén disponibles (o vea la guía
de inicio rápido)

Tenga disponible un destornillador Philips (NO se proporciona
uno en el empaque)

Paso 1: Instale el alojamiento trasero

I

en la base

E

deslizándolo

sobre la misma y fijándola usando el tornillo largo

K2

proporcionado (FIG. 1).

Paso 2: Instale el portaaccesorios

H

en la parte superior del

alojamiento trasero

I

deslizándolo sobre el mismo.

Alinee los agujeros de los tornillos y fije las piezas
usando los 2 tornillos cortos

K1

proporcionados (FIG. 2).

Paso 3: Instale la manija

G

en la parte superior del

portaaccesorios

H

deslizándola hacia abajo y luego

fíjela usando un tornillo largo

K2

(FIG. 3).

6

7

(CONTINUÉ)

(CONTINUED)

FIG. 1

FIG. 2

FIG. 3

I

K2

K2

G

H

K1

K1

H

I

E

ENGLISH

HOW TO ASSEMBLE

(continued)

Step 4: Secure the hose assembly to the hose connection on the

rear housing

I

with 2 short screws

K1

(FIG. 4).

Step 5: Thread the hose inside the lower hose retainer

J

and

then attach the lower hose retainer to the rear housing
with a short screw

K1

(FIG. 5).

Step 6: Pull the electrical cord up to the cord retainer and firmly

push into the retainer (FIG. 6a). This will keep the cord out
of the way for next use. Wrap the cord around the carrying
handle on the tool caddy and then wrap around the cord
release hook. Secure the plug to the power cord with the
notch in the plug to prevent unwinding (FIG. 6).

ESPAÑOL

ENSAMBLAJE

(continué)

Paso 4: Fije el conjunto de la manguera a la conexión de la

manguera en el alojamiento trasero

I

usando 2 tornillos

cortos

K1

(FIG. 4).

Paso 5: Pase la manguera dentro del conjunto inferior del soporte

de la manguera

J

y luego fije el conjunto inferior del

soporte al alojamiento trasero usando un tornillo corto

K1

(FIG. 5).

Paso 6: Tire del cordón eléctrico hasta el retenedor del cordón y

oprima firmemente hacia adentro del retenedor (FIG. 6a).
Esto mantendrá el cordón fuera del paso para el próximo
uso. Enrolle el cordón alrededor de la manija de
transporte en el portaaccesorios y luego enróllelo
alrededor del gancho de liberación. Fije el enchufe al
cordón usando la muesca del enchufe para evitar que se
desenrolle (FIG. 6).

FIG. 4

FIG. 5

FIG. 6

(CONTINUED)

(CONTINUÉ)

FIG. 6a

K1

K1

J

K1

I

77418_Rev2 4700OG_r1.qxp 8/1/08 1:04 PM Page 6

Advertising