Laney, Concept monitors – Laney CXM-110 User Manual

Page 3

Advertising
background image

CONCEPT MONITORS

3

Laney

BEFORE SWITCHING ON

After unpacking your amplifier check that it is factory fitted with a three pin

'grounded' (or earthed) plug. Before plugging into the power supply ensure

you are connecting to a grounded earth outlet.

If you should wish to change the factory fitted plug yourself, ensure that the
wiring convention applicable to the country where the amplifier is to be used is
strictly conformed to. As an example in the United Kingdom the cable colour
code for connections are as follows.

NOTE
This manual has been written for easy access of information. The front and
rear panels are graphically illustrated, with each control and feature
numbered. For a description of the function of each control feature, simply
check the number with the explanations adjacent to each panel.

Your Laney amplifier has undergone a thorough two stage, pre-delivery
inspection, involving actual play testing.
When you first receive your Laney guitar amplifier, follow these simple
procedures:

(i) Ensure that the amplifier is the correct voltage for the country it is to be
used in.

ii) Connect your instrument with a high quality shielded instrument cable.
You have probably spent considerable money on your amplifier and guitar -
don’t use poor quality cable it won’t do your gear justice.

Please retain your original carton and packaging so in the unlikely event
that some time in the future your amplifier should require servicing you will
be able to return it to your dealer securely packed.

Care of your Laney amplifier will prolong it's life.....and yours!

EARTH or GROUND GREEN/YELLOW
NEUTRAL - BLUE
LIVE - BROWN

CAUTION:

WARNING:

Intended to alert the user to the presence of uninsulated ‘Dangerous Voltage’ within the products
enclosure that may be sufficient to constitute a risk of electrical shock to persons.

Ce symbole est utililise pur indiquer a l’utilisateur de ce produit de tension non-isolee dangereuse
pouvant etre d’intensite suffisante pour constituer un risque de choc electrique.

Este simbolo tiene el proposito de alertar al usuario de la presencia de ‘(voltaje) peligroso’ que no
tiene aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como
para constituir riesgo de corrientazo.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unsolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des
Gehauses warnen, die von Ausrichender Starke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen
zu konnen.

Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (Servicing)
instructions in the literature accompanying the product.

Dieses Symbol soll den Anwender vor unsolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des
Gehauses warnen, die von Ausrichender Starke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen
zu konnen.

Este simbolo tiene el proposito de la alertar al usario de la presencis de instrucccones importantes
sobre la operacion y mantenimiento en la literatura que viene conel producto.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung
aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.

Risk of electrical shock - DO NOT OPEN.

To reduce the risk of electrical shock, do not remove the cover. No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified personnel.

Risques de choc electrique - NE PAS OUVIRIR

Afin de reduire le risque de choc electrique, ne pas enlever le couvercle. II ne se trouve a l’interieur
aucune piece pouvant etre reparee par l’utilisateur. Confier l’entretien a un personnel qualifie.

Riesgo de corrientazo - no abra

Para disminuir el risego de carrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el pueda
reparar. Deje todo mantenimiento a los tecnicos calificadod.

Risiko - Elektrischer Schlag! Nicht offen!

Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es
befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden Konnten. Reparaturen nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchfuhren lassen.

To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before
using this appliance please read the operating instructions for further warnings.

Afin de prevenir les risques de decharge electrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil a la pluie
ou a l’humidite. Avant d’utiliser cet appareil, lisez les advertissments supplentaires situes dans le
guide.

Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deja expuesto a la lluvia o humedad este
aparato Antes de usar este aparato, lea mas advertcias en la guia de operacion.

Um einen elektrischen Schalg oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerat nicht dem
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die
Bedienungsanleitung lesen.

PRECAUCION:

ADVERTENCIA:

ATTENTION:

ADVERTISSEMENT:

VORSICHT:

ACHTUNG:

Advertising
This manual is related to the following products: