Casio YK-5 User Manual

Yk-5 serial conversion cable

Advertising
background image

JEGFSISwCkChK

YK-5
Serial Conversion
Cable

日本語

このたびは本製品をお買い上げいただきまして、誠にありがとうございます。
ご使用の前に、「取扱説明書」をよくお読みの上、正しくお使いください。
本書はお読みになった後も大切に保管してください。

本製品は、カシオ製プロジェクター専用のシリアル変換ケーブルです。プロジェクターのシリア
ル端子に、シリアルケーブル(D-Sub 9ピン-オス)を接続するときにご使用ください。

使用上のご注意

接続する前に、プロジェクターと接続機器の電源を必ずお切りください。

コネクターを差すときは、向きを正しく合わせてください。

天吊り設置時は、シリアル変換ケーブルを天吊り金具等に固定し、プロジェクターのシリアル
端子に力がかからないように配線してください。

接続方法

1. ケーブルの丸形のコネクター側をプロジェクターのシリアル端子に接続します。
2. D-sub 9ピン(メス)コネクター側をシリアルケーブル(D-Sub 9ピン-オス)に接続します。

仕様

長さ

: 約1m

結線

: クロス結線

使用温度

: 0℃ ~ 40℃

コネクター : 専用コネクター、 D-Sub 9ピン-メス

ENGLISH

Thank you for selecting this CASIO product. Be sure to read this User’s Guide before
trying to use this product.
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.

This Serial Conversion Cable is designed for exclusive use with a CASIO projector. It
makes it possible for you to connect a serial cable (D-Sub 9-pin male) to a projector’s
serial port.

Important!

• Before making any connections, be sure to turn off the projector and the equipment to

which you are connecting.

• Make sure the connectors are oriented correctly when plugging them in.
• For a ceiling installation, secure the serial conversion cable to the ceiling mount bracket,

etc. Run the cable in a way that does not apply any type of load on the projector’s
serial port.

Conneting the Cable

1. Connect the end of the cable with the round connector to the projector’s serial port.
2. Connect a serial cable (D-Sub 9-pin male) to the cable’s D-sub 9-pin (female)

connector.

Specifications

Length

: Approximately 1 meter

Wiring

: Crossover

Operating Temperature : 0°C to 40°C
Connectors

: Special; D-Sub 9-pin female

DEUTSCH

Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt
von CASIO entschieden haben. Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts unbedingt
die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.

Dieses serielle Adapterkabel ist für ausschließliche Benutzung mit einem CASIO Projektor
bestimmt. Es ermöglicht den Anschluss eines seriellen Kabels (D-Sub 9-pin, männl.) an
den seriellen Port eines Projektors.

Wichtig!

• Bevor Sie Anschlüsse vornehmen, schalten Sie den Projektor und das anzuschließende

Gerät bitte unbedingt aus.

• Vergewissern Sie sich beim Anschließen der Stecker, dass diese richtig ausgerichtet sind.
• Bei Montage unter der Decke sichern Sie das serielle Adapterkabel bitte an der

Deckenmontage-Halterung etc. Verlegen Sie das Kabel so, dass der serielle Port des
Projektors nicht durch Zug oder anderweitig beansprucht wird.

Anschluss des Kabels

1. Schließen Sie das Kabelende mit dem runden Stecker an den seriellen Port des

Projektors an.

2. Schließen Sie ein serielles Kabel (D-Sub 9-pin, männl.) an den D-Sub 9-pin-

Steckverbinder (weibl.) des Kabels an.

Technische Daten

Länge

: Circa 1 Meter

Verdrahtung

: Gekreuzt

Zulässige Betriebstemperatur : 0°C bis 40°C
Steckverbinder

: Spezial; D-Sub 9-pin (weibl.)

FRANÇAIS

Merci Une Vois lu, d’avoir choisi ce produit CASIO. Veuillez lire le mode d’emploi avant
d’utiliser cet article.
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.

Ce câble de conversion série est conçu spécialement pour les projecteurs CASIO. Il
permet de raccorder un câble série (D-sub à 9 broches mâle) au port série d’un
projecteur.

Important !

• Avant de relier le projecteur et l’appareil destiné à être raccordé, veillez à mettre ces

deux appareils hors tension.

• Veillez à orienter correctement les connecteurs avant de les brancher.
• Pour une installation au plafond, fixez le câble de conversion série au support de

montage au plafond, etc. Disposez le câble de sorte qu’aucune force ne soit exercée sur
le port série du projecteur.

Raccordement du câble

1. Raccordez l’extrémité du câble muni du connecteur rond au port série du projecteur.
2. Raccordez un câble série (D-sub à 9 broches mâle) au connecteur D-sub (femelle) à 9

broches du câble.

Fiche technique

Longueur

: 1 mètre environ

Câble

: Croisé

Température de fonctionnement : 0°C à 40°C
Connecteurs

: Spéciaux ; D-sub à 9 broches femelle

ESPAÑOL

Muchas gracias por seleccionar este producto CASIO. Asegúrese de leer esta guía del
usuario antes de intentar usar este producto.
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.

Este cable convertidor serial está diseñado para utilizarse exclusivamente con un proyector
CASIO. Permite conectar un cable serial (macho D-sub 9 patillas) a un puerto serial del
proyector.

¡Importante!

• Antes de realizar las conexiones, asegúrese de apagar el proyector y el equipo con el

que se está conectando.

• Al enchufar los conectores, asegúrese de que estén correctamente orientados.
• Para la instalación en el techo, asegure el cable convertidor serial al soporte para

montaje en techo, etc. Haga pasar el cable de forma que no se aplique ningún tipo de
carga al puerto serial del proyector.

Conectando el cable

1. Conecte el extremo del cable con conector redondo al puerto serial del proyector.
2. Conecte un cable serial (macho D-sub 9 patillas) al conector D-sub 9 patillas (hembra)

del cable.

Especificaciones

Longitud

: Aproximadamente 1 metro

Cableado

: Cruzado

Temperatura de operación : 0°C a 40°C
Conectores

: Especial, hembra D-sub 9 patillas

取扱説明書
本書はお読みになった後も大切に保管してください。
User’s Guide
Be sure to keep all user documentation handy
for future reference.

Bedienungsanleitung
Bitte bewahren Sie die gesamte
Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen
auf.

Mode d’emploi
Conservez la documentation à portée de main
pour toute référence future.

Guía del usuario
Asegúrese de tener a mano toda la
documentación del usuario para futuras consultas.

Guida dell’utilizzatore
Conservare l’intera documentazione dell’utente a
portata di mano per riferimenti futuri.

Instruktionshäfte
Förvara all användardokumentation nära till hands
för framtida referens.

本書の内容に関しては、将来予告なしに変更することがあります。

本書の内容については万全を期して作成いたしましたが、万一ご不審な点や誤りなど、お気
づきのことがありましたらご連絡ください。

本書の一部または全部を無断で複写することは禁止されています。また、個人としてご利用
になるほかは、著作権法上、当社に無断では使用できませんのでご注意ください。

本書および本製品使用により生じた損害、逸失利益または第三者からのいかなる請求につき
ましても、当社では一切その責任を負えませんので、あらかじめご了承ください。

• The contents of this User’s Guide are subject to change without notice.
• The contents of this User’s Guide may not be copied, either in part or in their

entirety. Copyright laws forbid the use of the contents of this User’s Guide, except for
your own personal use, without the permission of CASIO COMPUTER CO., LTD.

• Note that CASIO COMPUTER CO., LTD. shall not be held liable to your or any third

party for any losses or damages arising from the use of this product.

• Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
• Der Inhalt dieser Bedienungsanleitungdarf weder teilseise noch in seiner Gesamtheit

kopiert werden. Die Urheberrechtgesetze verbieten die Verwendung des Inhalts der
Bedienungsanleitung für andere als persönliche Zwecke, wenn Sie nicht die schriftliche
Genehmigung dafür von der CASIO COMPUTER CO., LTD. einholen.

• Achten Sie darauf, dass die CASIO COMPUTER CO., LTD. Ihnen oder dritten Parteien

gegenüber nicht verantwortlich ist für Verluste oder Schäden, die auf die Verwendung
dieses Produktes zurückzuführen sind.

• Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préaiable.
• La copie partielle ou complète de ce mode d’emploi n’est pas autorisée. Las lois sur

la propriété intellectuelle interdisent la copie de ce mode d’emploi, sans autorisation de
CASIO COMPUTER CO., LTD. dans un autre but que personnel.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux pertes ou

dommages subits suite à l’utilisation de ce produit.

• Los contenidos de esta guía del usuario están sujetos a cambios sin aviso.
• Los contenidos de esta guía del usuario no pueden ser copiados, ya sea en parte o

en su totalidad. Las leyes de los derechos del autor prohíben el uso de los
contenidos de esta guía del usuario, sin el permiso de CASIO COMPUTER CO., LTD,
excepto que sea para su uso personal.

• Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable ante Ud. ni

cualquier otra tercera parte ante cualesquier pérdidas o daños que se produzcan
debido al uso de este producto.

Advertising