Crivit Push Up Bars User Manual

Page 2

Advertising
background image

IT/CH

IT/CH

• Se si svolge l’allenamento in modo non
consono o eccessivo si possono subire danni
alla salute.
• Non adatto all’allenamento terapeutico!
• In caso di particolari limitazioni, come ad es.
disturbi di carattere infiammatorio ad
articolazioni o tendini, è necessario
concordare l’allenamento con il proprio
medico. Allenarsi in modo non consono o
eccessivo può mettere a rischio a vostra salute!

Fare particolare attenzione –

pericolo che i bambini si

feriscano!

• Non permettere ai bambini di utilizzare questo
prodotto se non sorvegliati. Spiegare ai
bambini il corretto utilizzo dello strumento per
l’allenamento e tenerli sorvegliati.
Permettere loro di utilizzare l’articolo solo se il
loro sviluppo psichico e fisico lo permettono.

Pericoli dovuti all’usura

• L’articolo può essere utilizzato solo se in
perfetto stato. Prima di ciascun utilizzo
verificare che l’articolo non presenti danni o
segni di usura. La sicurezza della manopola
con molla per le mani può essere garantita
solo se si verifica regolarmente che essa non
presenti danni o segni di usura. Se il prodotto
dovesse essere danneggiato, non può più
essere utilizzato.

aumentare e ridurre la forza

di trazione (imm. a)

Resistenza regolabile da 10 a 40 kg di forza di
trazione. Ruotare il pomello arancione in senso
antiorario per ridurre la forza di trazione (-).
Girare in senso orario per aumentare la forza di
trazione (+).

avvertenze sugli esercizi

Quando ci si accorge di avere una forza
maggiore nelle mani è possibile aumentare la
tensione.

attenzione! Non sottoporsi a carico eccessivo!
Allenarsi solo fino a quando sopravviene una
piacevole sensazione di stanchezza.

Congratulazioni!

Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto al-
tamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto
prima di prenderlo in funzione. Leggete attenta-
mente le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il
prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi
d´impiego indicati. Conservate bene queste
istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi,
pregasi consegnare tutta la documentazione.

Contenuto della confezione

1 x Istruzioni per l’uso
1 x Attrezzo per l‘allenamento dell‘avambraccio

Dati tecnici

Forza di trazione: 10-40 kg

Utilizzo consono

La manopola a molla serve per allenare la
muscolatura degli avambracci e delle mani, ed è
anche adatta per sviluppare l’abilità e la motoria.
La manopola a molla non è uno strumento
terapeutico, ma è concepita esclusivamente
per l’utilizzo privato. Non è adatta all’impiego
commerciale in strutture mediche o terapeutiche.

avvertenze di sicurezza

• Lo strumento per allenare gli avambracci non è
un giocattolo, e quando non viene utilizzato
deve essere conservato al di fuori della portata
dei bambini piccoli.
• I bambini e gli adolescenti si possono allenare
solo se sorvegliati, così da evitare carichi
eccessivi.
• Fare attenzione alle dita. Sussiste il pericolo di
riportare ferite da schiacciamento.
• Consultare il proprio medico prima di iniziare
ad allenarsi. Assicurarsi di essere in condizioni
di salute adatte per potersi allenare.
• Se mentre si svolgono gli esercizi si dovessero
avvertire dolori o manifestare disturbi,
interrompere immediatamente l’allenamento e
consultare un medico!
• Conservare sempre a portata di mano le
istruzioni per l’uso con le indicazioni su come
svolgere gli esercizi.

Cura e conservazione

Conservare l’articolo sempre asciutto e pulito in
un ambiente temperato.
IMPORTANTE! Pulire solo con acqua, mai con
prodotti aggressivi. Asciugare infine con un
panno.

Smaltimento

Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso rispettan-
do l’ambiente e le regole della raccolta differen-
ziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad un’azienda
autorizzata o alle autorità competenti. Rispettare
la normativa vigente.

3 anni di garanzia

Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli. La
garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di
fabbricazione e decade in caso di uso errato o
non conforme. Questa garanzia non costituisce
una limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare
al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare
il seguente servizio hotline o mettervi in comu-
nicazione con noi via e-mail. I nostri addetti
all‘assistenza concorderanno con voi come
procedere nel modo più rapido possibile. In qual-
siasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze
specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato
a seguito di riparazioni effettuate in garanzia,
secondo il diritto di garanzia o per correntezza
commerciale. Lo stesso vale anche per le parti
sostituite o riparate.
Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia
verranno effettuate a pagamento.
IAN: 103762

Assistenza Svizzera

Tel.: 0842 665566

(0,08 CHF/Min., telefonia mobile

max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: [email protected]

E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto anche
su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza - pezzi
di ricambio Lidl

• Training should be agreed with a doctor in the
event of specific impairments, e.g. inflammatory
diseases in joints or ligaments, or orthopaedic
complaints. Incorrect or excessive training can
endanger your health!

Special caution – risk of injury

to children!

• Never allow children to use this product without
supervision. Instruct them on the correct use of
the training equipment and supervise them.
Only allow use if the mental and physical
development of the children permits the use.
This product is not suitable for use as a toy.

Hazards through wear

• The article may only be used while in perfect
condition. Check the article for damage or
wear before each use. The safety of the fore-
arm trainer can only be guaranteed if it is
examined regularly for damage and wear.
Discontinue use of the product if it becomes
damaged.

increasing and reducing tensile

force (figure a)

Resistance is adjustable between a tensile force of
10 and 40kg. Turn the orange knob in an anti-
clockwise direction to reduce the tensile force (-).
Turn it in a clockwise direction to increase the
tensile force (+).

training notes

You can increase the tension as soon as you
notice that you have more strength in your hands.

Caution! Do not over-train! Only train until you
are moderately tired.

Care and storage

Always store the article in a dry, clean and
temperature-controlled room.
IMPORTANT! Only clean the article with a damp
cloth and then wipe it dry.

Congratulations!

With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following operating instructions. Use the product
only as described and only for the given areas of
application.
Keep these instructions safe. When passing the
product on to a third party, always make sure that
the documentation is included.

Scope of delivery

1 x Instructions for use
1 x Forearm Trainer

technical data

Tensile force: 10-40kg

Correct use

This forearm trainer trains the forearm and hand
muscles, and is also suitable for training dexterity
and motor skills. The forearm trainer is not a
therapeutic aid but has been designed only for
private use. It is not suitable for commercial use in
medical or therapeutic facilities.

Safety notes

• The forearm trainer is not a toy and must be
kept out of the reach of small children when not
in use.
• Children and adolescents may only train under
supervision in order to avoid excessive strain.
• Take care of your fingers. There is a risk of
injury through crushing.
• Consult your doctor before you begin training.
Please ensure that you are in a proper state of
health for this training.
• Stop training immediately, if you experience
any complaints, or feel weak or tired, and
contact your doctor.
• Keep the operating instructions and exercise
instructions to hand at all times.
• There is a risk of damage to health in the event
of incorrect or excessive training.
• Not suitable for therapeutic training!

Disposal

Please dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly manner, separating
different materials for recycling as required!
Dispose of this item through an authorised dispo-
sal company or through your local waste disposal
facilities - ask your local authority for information
if further guidance is required. Ensure that you
comply with all regulations currently in force.

3-year warranty

The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and work-
manship and does not apply to misuse or impro-
per handling. Your statutory rights, especially the
warranty rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the subse-
quent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 103762

Service Great Britain

Tel.: 0871 5000 720

(£ 0.10/Min.)

E-Mail: [email protected]

You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service

GB

GB

Advertising