Crivit Z30696 User Manual

Beach shelter, Strandmuschel, Šator za plažu

Advertising
background image

HR

HR

GB/CY

GB/CY



Montaža šatora za plažu



Montirajte proizvod sukladno prikazima od
A do H.



Slaganje šatora za plažu



Prije slaganja, osigurajte da je šator za plažu
potpuno suh. Inače bi se mogle stvoriti mrlje na
tkanini i ista bi se mogla oštetiti.



Sidrene zatike

5

i sve druge pojedinačne

dijelove potrebno je odvojeno posložiti u za to
predviđene džepove. Sidreni zatici bi inače
mogli oštetiti ceradu.



Čišćenje



Rabite za čišćenje i mrlje isključivo sredstvo za
čišćenje, koje je posebno prikladno za ovaj
proizvod.



Odstranite nečistoću sa proizvoda mekom spu-
žvom i čistom vodom.



Temeljito osušite sve dijelove, prije ponovnog
zapakiranja proizvoda. To spriječava nastanak
plijesni, neugodnog mirisa i promjenu boje.



Zbrinjavanje otpada

Omot se sastoji od materijala koji ne

ugrožavaju okoliš i koje možete otkloniti
preko lokalnih mjesta za reciklažu.

O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda
možete se informirati kod vašeg mjesnog ili gradskog
komunalnog poduzeća.

Šator za plažu



Namjena

Ovaj proizvod je namijenjen kao zaštita od vjetra i
sunca. Materijal šatora za plažu nije trajno nepro-
močiv. Stoga ga ne rabite po kiši. Proizvod nije
namjenjen za profesionalnu upotrebu.



Opis dijelova

1

šipka ø 0,7 cm, cca. 365 cm (L)

2

šipka ø 0,7 cm, cca. 185 cm (L)

3

cerada

4

zatezno uže (2 x ca. 250 cm, 2 x ca. 170 cm)

5

sidreni zatik

6

torba za šator

Sigurnosne napomene

SAČUVAJTE OVE UPUTE VRLO DOBRO.

UKOLIKO PROIZVOD DAJETE NEKOJ DRUGOJ

OSOBI, PREDAJTE TOJ OSOBI TAKOĐER I SVE

UPUTE.

 OPREZ! OPASNOST OD OZLIJEDA! Osi-

gurajte da su svi dijelovi neoštećeni i stručno
montirani. Kod nestručne montaže postoji opa-
snost od ozlijeda. Oštećeni dijelovi mogu utje-
cati na sigurnost i funkciju.

 OPREZ! Ne ostavljajte djecu bez nadzora!

Ovaj proizvod nije igračka niti ne služi za pe-
njanje! Osigurajte da se osobe, osobito djeca
ne penju na proizvod, odnosno da se ne nasla-
njaju na njega. Proizvod može izgubiti ravnote-
žu i prevrnuti se. Može doći do ozljeda i / ili
oštećenja stvari.

 OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA! Ne

montirajte i rasklapajte proizvod ni u kojem
slučaju na snažnome vjetru.



Odaberite po mogućnosti čvrstu, ravnu podlogu
kao mjesto postave.



Pješčane površine umanjuju stabilnost. Vodite
računa o podlozi, tako da nudi čvrsto uporište
za sidreni zatik.



Ne zabijajte sidreni zatik nikad silom u dno!
Eventualno produljite zatege pomoću petlje i
postavite sidreni zatik na drugome mjestu.



Redovito provjeravajte besprijekorno stanje
svih spojnih mjesta, te provjerite zatege i čvrstu
postavu sidrenih zatika.



Pogrešan redoslijed sastava može prouzročiti
štetu na šatoru. Isključeno je bilo kakvo jamstvo.

 OPREZ! OPASNOST OD TROVANJA I

MATERIJALNE ŠTETE! Ne palite vatru unutar
proizvoda i držite ga podalje od izvora topline.



Ne otklanjajte prišivene etikete, tipske ploče ili
upute.



Nadalje, upoznajte se sa lokalnim odredbama
za zaštitu od požara.

Vodite računa o vremenskim prilikama



Ne zatežite šator za plažu previše pri postav-
ljanju, jer inače se nemože prilagoditi promje-
njivim vremenskim prilikama i tako bi se mogao
oštetiti.



Smičci su habajući dijelovi i nisu obuhvaćeni
jamstvom.



Ne rabite raspršivač protiv insekata u ili na
šatoru za plažu.



Sitna propusna mjesta na šavovima može se
zatvoriti sprejem za šavove. Za šatorsku kožu
može se rabiti sprej za impregniranje.



Montaža



Odabir mjesta postave

Tlo treba biti ravno, čisto i bez neravnina. Otklonite
prethodno šiljaste ili oštrorubne predmete (npr.
kamenje, grane, itd.).



Molimo vodite računa pri odabiru mjesta
postave, da Vam pored osnovice ostane još
također potrebno mjesto za zateznu užad

4

.

Nadalje, osigurajte da oko šatora za plažu
ostaje dostatno prohodnog mjesta, te da ne
nastanu nikakve prepreke preko kojih bi se
moglo spotaknuti.

beach shelter. You should also ensure that there
is also enough space to walk around the beach
shelter and that there are no tripping hazards.



Erecting the Beach Shelter



Assemble the product in accordance with
illustrations A to H.



Packing up the Beach Shelter



Please ensure that the beach shelter is completely
dry before you pack it together. Otherwise
stains and damage to the fabric may result.



The pegs

5

and the other individual parts

have to be packed separately into the pockets
provided. Otherwise the pegs might damage
the tarpaulin.



Cleaning



For cleaning and the removal of any stains you
should only use a cleaning agent which is spe-
cifically designated for use with this product.



Remove any dirt from the product with a soft
sponge and clean water.



Allow all parts to dry thoroughly before you
pack the product up again. This will prevent the
formation of moulds, odours and discolouration.



Disposal

The packaging is made entirely of recy-

clable materials, which you may dispose
at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.

Beach Shelter



Proper Use

This product is intended for use as protection against
the wind and sun. The material of the beach shelter
is not watertight over a prolonged period. It should
not therefore be used in the rain. The product is not
intended for commercial use.



Description of parts

and features

1

Pole ø 0.7 cm, approx. 365 cm (L)

2

Pole ø 0.7 cm, approx. 185 cm (L)

3

Tarpaulin

4

Guy line

(2 x approx. 250 cm, 2 x approx. 170 cm)

5

Peg

6

Carrying bag

Safety advice

KEEP INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE.

SUBMIT ALL DOCUMENTS TO A THIRD PARTY

IF DISTRIBUTING THE PRODUCT.

 CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure that

all parts are undamaged and have been
assembled appropriately. Risk of injury exists if
assembled incorrectly. Damaged parts can
effect safety and function.

 CAUTION! Do not leave children unattended.

The product is not a climbing frame or toy.
Make sure that nobody climbs or leans on the
product, particularly children. The product
could become imbalanced and tip up. This
may result in injury and/or damage.

 CAUTION! RISK OF INJURY! Never under

any circumstances assemble the product in a
strong wind.



Select a piece of land that is as flat and firm as
possible to erect your beach shelter.



Sandy surfaces reduce the stability of the
beach shelter. Please ensure that the surface
provides a firm hold for the pegs.



Never knock the pegs into the ground with
force! If necessary, the guy lines should only
be extended with the help of a loop and the
peg positioned in a different location.



The intactness of all connection points and the
guy lines should be checked regularly, as
should the firmness of the pegs in the ground.



If the beach shelter is erected in the wrong
order, this may cause damage to the beach
shelter. All liability is excluded in such cases.

 CAUTION! DANGER OF POISONING

AND DAMAGE TO PROPERTY! Do not
light any fires within the product and keep it
away from sources of heat.



It is not recommended to take away any sewn
label.



Please familiarise yourself with the local fire
protection regulations.

Take note of the effects of the weather
and climate



Please ensure that the beach shelter is not too
taut when it is erected, as otherwise it will not
be able to adapt to changing weather condi-
tions and may be damaged.



Zips are wearing parts and do not fall under
the guarantee conditions.



Do not use any insect spray in or on the beach
shelter.



Small leaks on the seams can be repaired with
a seam spray and impregnation spray can be
used for the beach shelter skin.



Assembly



Selecting a Pitch

The ground should be flat, clean and free of une-
venness. Remove any pointed or sharp-edged objects
beforehand (e.g. stones, twigs etc.).



When selecting the site to erect the beach shelter,
please remember that you require space for the
guy lines

4

in addition to the base area for the

3

A

3

1 x

3

4 x

4

8 x

5

1 x

1

2 x

2

1 x

6

ø 0,7 cm

ca. / approx.

365 cm

ø 0,7 cm

ca. / approx.

185 cm

D

B

a

1

1

C

a

2

1

2

b

2

Z30696

E

3

F

5

G

5

4

4

4

5

5

ca. / approx.

170 cm

ca. / approx.

170 cm

ca. / approx.

250 cm

ca. / approx.

250 cm

BEACH SHELTER

Assembly and safety advice

STRANDMUSCHEL

Montage- und Sicherheitshinweise

ŠATOR ZA PLAŽU

Napomene za montažu i sigurnosne napomene

ΣΚΗΝΗ ΠΑΡΑΛΙΑΣ

Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφάλειας

CORT PLAJĂ

Instrucţiuni de montare şi de siguranţă

ПЛАЖНА ПАЛАТКА

Инструкции за монтаж и безопасност

7

H

117 cm

270 cm

2250 mm ( L )

225 cm

Advertising