Montage / mise en service, Mise en service – Miomare Sink Mixer Tap / Kitchen Mixer Tap / Bath and Shower Mixer Tap User Manual

Page 16

Advertising
background image

16 FR/CH

Montage / Mise en service

dans le percement droit, est le tuyau d‘arrivée
d‘eau froide.

ATTENTION! Veillez à ne serrer les flexibles

10

qu‘à la main (voir fig. B).

N‘utilisez pas de pince ou de clé plate. Sinon,
vous risquez d‘endommager le produit.

Ôtez les écrous de fixation

9

des goujons

filetés

8

et vissez les goujons filetés

8

à

l‘aide d‘un tournevis plat jusqu‘à ce qu‘ils
buttent contre les logements filetés du robinet
prévus à cet effet

1

.

Insérez l‘axe-came de la bonde (partie 1)

3

dans l‘ouverture arrière du robinet.

Placez le robinet

1

avec le joint de la bague

du socle du robinet

2

au dessus du perce-

ment de la robinetterie de votre lavabo.

Sous l‘évier, placez d‘abord la rondelle

d‘étanchéité C

6

puis la rondelle métallique

en C

7

sur les axes filetés

8

.

Vissez à présent les deux écrous de fixation

9

sur les axes filetés

8

et serrez-les à l‘aide de

la clй а fourche SW12 mm jusqu‘à ce que la
robinetterie

1

soit fixée sur l‘évier.

Dévissez la partie supérieure du corps de la

bonde

15

de sa partie inférieure

17

.

Placez la partie supérieure de la bonde

15

avec le joint supérieur

14

par le haut dans le

trou d‘évacuation du lavabo.

Placez la partie inférieure de la bonde

17

avec le joint inférieur

16

sous le trou d‘évacua-

tion du lavabo.

Vissez maintenant la partie inférieure de la

bonde

17

avec sa partie supérieure

15

, de

manière à ce que l‘écrou plastique de bonde

19

pointe vers l‘arrière.

Dévissez l‘écrou plastique de bonde

19

de la

partie inférieure de la bonde

17

tout en lais-

sant le joint dans le logement fileté du corps in-
férieur de la bonde

17

.

ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE, LES
BORDS DE LA TÔLE SONT TRANCHANTS.

Ôtez le temps de l‘installation la tôle de ser-

rage et le raccord de bonde

11

de la barre à

boule de la bonde

12

.

Veillez à ce que le joint reste en place sur la
barre à boule de bonde

12

.

Enfilez l‘écrou plastique de bonde

19

sur la

partie la plus longue de la barre à boule de
bonde

12

. Veillez à ce que le joint soit placé

entre la boule et l‘écrou plastique de bonde

19

.

Enfilez la partie courte de la barre à boule de

bonde

12

dans le logement fileté du corps in-

férieur de la bonde

17

et revissez fermement

l‘écrou plastique de la bonde

19

.

Remettez en place la tôle de serrage et le

raccord de bonde

11

sur la barre à boule de

la bonde

12

.

Enfilez la tige de traction de la bonde

5

à

travers la pièce en plastique du raccord de
bonde

11

et vissez la vis avec un tournevis plat.

Assemblez la bonde excentrique

5

avec la

bonde excentrique

3

au moyen d‘un raccord

fileté

4

.

Contrôlez le bon fonctionnement de la bonde.

Il faut éventuellement régler la vis plastique sur
le côté inférieur du bouchon de vidange de la
bonde

13

. Sécurisez-la ensuite de nouveau

avec le contre-écrou.

Montez votre siphon, en vissant le siphon au

filetage de la bonde

18

.

Contrôlez que les joints sont bien placés dans

les écrous-raccords

20

des flexibles

10

.

Vissez les flexibles

10

sur leurs valves coudées.

Veillez à monter correctement les deux
flexibles

10

au raccordement d‘eau froide /

d‘eau chaude - flexible gauche

10

au raccor-

dement d‘eau chaude, valve coudée gauche,
et flexible droit

10

au raccordement d‘eau

froide, valve coudée droite.

Mise en service

Vérifiez soigneusement et impérativement l‘étanchéité
de tous les raccords après la première mise en service.

Afin d’éliminer les éventuelles impuretés, il convient
de rincer la robinetterie avant la première utilisa-
tion. Procédez comme suit:

Dévissez l‘aérateur

29

du robinet

1

.

Avant la première utilisation, ouvrez l‘arrivée

d‘eau principale et laissez couler pendant

Advertising
This manual is related to the following products: