Powerfix Z28404 User Manual

Page 2

Advertising
background image



Certifique-se de que as extremidades da corda estão bem seguras.



Utilize sempre as cordas com todo o cuidado.



Limpeza e conservação



Para limpar, utilize apenas um pano seco e sem fios.



Remova a maior sujidade com um pano húmido.



Nunca utilize detergentes abrasivos ou corrosivos. Caso contrário, o produto pode ficar danificado.



Nunca seque uma corda através de calor.



Conserve a corda apenas num local fresco, seco e bem ventilado.



Eliminação

A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.

As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas na sua Junta de Freguesia ou
Câmara Municipal.

Informação do produto:
Corda multiusos
Modelo nr.°: Z28404
Versão: 04/2011

Indicações de segurança

GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA!

 Evite perigo de morte!

AVISO!

PERIGO DE MORTE! Não utilize a corda para desportos/escalada nem para segurar pessoas.



AVISO!

PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTE PARA CRIANÇAS E BEBÉS! Nunca deixe

as crianças sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia. Mantenha o pro-
duto fora do alcance das crianças. O produto nгo й um brinquedo.

 Evite perigo de ferimentos!
 PERIGO DE FERIMENTOS! A capacidade indicada é válida apenas para cargas normais. Cargas anormais,

como por ex. com movimentos bruscos ou contacto com arestas / objectos afiados ou pontiagudos podem
danificar o produto. Isto pode provocar ferimentos.



Antes de cada utilização, certifique-se de que a corda está em perfeitas condições.



A carga de trabalho da corda nunca deve exceder os 450 kg. Recordamos-lhe que impulsos bruscos podem
sobrecarregar extremamente uma corda, o que poderá levar a uma perda de resistência.



Os nós reduzem significativamente a resistência da corda.



Evite que elementos de suporte da corda causem atrito desnecessário. Certifique-se de que todas as peças
metálicas são lisas. Proteja a corda nos pontos de contacto recorrendo a falcaças, tubos de protecção cosidos
ou revestimentos em plástico (como por ex. PU).



Não exponha a corda a temperaturas elevadas, nem luz solar forte.



Evite que a corda entre em contacto com químicos ou vapores tóxicos / corrosivos.



Evite torcer demasiado a corda, visto poder formar entrelaçados. Cordas deformadas deste modo perdem
significativamente resistência. Antes de voltar a expor a corda a cargas, destorça-a pela extremidade.

AVISO!

MANTER AFASTADA DE CHAMAS!



Consulte um técnico caso tenha dúvidas em relação às perfeitas condições da corda.



Não utilize mais a corda, caso esta esteja visivelmente danificada, de tal modo que a maioria das fibras estejam
derretidas, fortemente raspadas ou rasgadas.



Mantenha a corda limpa. Qualquer infiltração de partículas de sujidade (por ex. grãos de areia) pode desgas-
tar o interior da corda.



Verifique regularmente o estado da sua corda. É aconselhável um controlo por secções: verifique a corda minu-
ciosamente, de todos os lados, a cada 300 mm. Deve também verificar as superfícies interiores e o núcleo com
os mesmos intervalos de distância.



Nunca se coloque dentro de nenhum laço feito com a corda.



Certifique-se de que ninguém se encontra na proximidade de uma corda sob tensão, especialmente na direcção
do movimento atrás das extremidades da corda. Quando cordas de fibras químicas sobrecarregadas se rasgam,
contraem-se instantaneamente e libertam energia contida, o que poderá causar ferimentos graves. As peças
metálicas podem também ser arremessadas em caso de quebra da corda e podem causar graves ferimentos.
Cordas sob tensão representam um grande perigo.



Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling

facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.

Product description:
All-Purpose Rope
Model No.: Z28404
Version: 04/2011



WARNING!

DANGER OF LOSS OF LIFE AND ACCIDENT TO INFANTS AND CHIL-

DREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials. Danger of suffocation.
Keep out of the reach of children. It is not a toy.

 Avoid the risk of injury!
 RISK OF INJURY! The stated capacity only applies to normal loads. Abnormal loads, e.g. sudden movement

or contact with sharp or pointed edges / objects, may damage the product. This can result in injury.



Make sure before every use that the rope is in perfect condition.



The working load of the rope should never exceed 450 kg. Remember that shock loads can cause extreme strain
on the rope, which may result in a loss of strength.



Kinks in the rope considerably reduce its strength.



Do not allow the rope to chafe unnecessarily on rope guiding elements. Make sure that all metal parts are
smooth. Protect the rope at points of friction with whipping, protective tubing or plastic coating (e.g. PU).



Avoid exposure of the rope to high temperatures or strong sunlight.



Do not allow the rope to come into contact with chemicals or toxic / caustic fumes.



Avoid excessive twist in the rope, as this can cause loops to form. Ropes which have been deformed in this way
can lose a considerable amount of strength. Work any excessive twist over the end of the rope before placing it
under renewed strain.

WARNING!

KEEP AWAY FROM FIRE!



Ask an expert if you are unsure whether the rope is in proper condition.



Do not continue to use the rope if the exterior is so badly damaged that most of the fibres are fused, worn away
or frayed.



Keep the rope clean. If dirt particles (e.g. grains of sand) get inside the rope, they can cause internal wear.



Check the condition of your rope regularly. It is advisable to examine the rope carefully from all sides in 300 mm
sections. The inner surface and the core should also be checked at regular intervals.



Never stand inside rope loops.



Always make sure that nobody is in the immediate vicinity of a rope under tension, and particularly not in the
path of the rope behind its ends. Overloaded man-made fibre ropes can break abruptly; if this happens, stored
energy is released and serious injury can occur. If a rope breaks, there is a danger that fittings will be torn away
with it, which can also cause serious injury. Ropes under strain are always potentially very dangerous.



Take care that the ends of ropes are always fixed securely.



Always handle ropes with care.



Cleaning and care



Use a dry fluff-free cloth when you are cleaning or polishing the product.



Remove any stubborn dirt using a moist cloth.



Do not use corrosive or abrasive cleaning agents as they may damage the product.



Never use heat to dry a rope.



Store the rope in a cool, dry and well-ventilated place only.

All-Purpose Rope



Introduction

Before using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the

following operation instructions and safety instructions carefully. Only use the product as described and
for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this

product on to a third party, you must also pass on all documents relating to the product.



Proper Use

This article is intended for private indoor and outdoor use. Any use other than previously mentioned or any product
modification is prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any
damages caused by any use other than for the intended purpose. The product is not intended for commercial use.



Technical Data

Dimensions:

ø approx. 10 mm; length approx. 20 m

Max. load:

450 kg

Breaking load:

approx. 900 kg

Material:

PP (polypropylene)



Supply Scope

Immediately after unpacking, check that the delivery is complete and that the product and all its parts are in perfect
condition. Do not under any circumstances assemble the product if the delivery is incomplete.

1 x all-purpose rope
1 x operating manual

Safety advice

KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!

 Avoid danger to life!

WARNING!

DANGER TO LIFE! Do not use the rope for sports or climbing or for personal safety.

zu werden und können zu erheblichen Verletzungen führen. Seile unter Spannung weisen stets ein großes
Gefahrenpotenzial auf.



Achten Sie darauf, dass Seilenden stets sicher befestigt werden.



Behandeln Sie Seile stets sorgsam.



Reinigung und Pflege



Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.



Entfernen Sie gröbere Verschmutzungen mittels eines feuchten Tuchs.



Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde Reiniger. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.



Trocknen Sie ein Seil nie durch Hitze.



Lagern Sie das Seil nur an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort.



Entsorgung

Die Verpackung besteht ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den

örtlichen Recyclingbehältern.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Produktbezeichnung:
Allzweck-Seil
Modell-Nr.:

Z28404

Version: 04/2011

Sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

 Vermeiden Sie Lebensgefahr!

WARNUNG!

LEBENSGEFAHR! Verwenden Sie das Seil nicht als Sport-/Kletterseil oder zur Personen-

sicherung.



WARNUNG!

LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!

Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.

 Vermeiden Sie Verletzungsgefahr!
 VERLETZUNGSGEFAHR! Die angegebene Kapazität gilt nur für normale Belastungen. Unnormale Belastungen,

wie z.B. ruckartige Bewegungen oder Berührungen mit scharfen oder spitzen Kanten / Gegenständen können
das Produkt beschädigen. Verletzungen können die Folge sein.



Überzeugen Sie sich vor jeder Anwendung, dass sich das Seil in einem einwandfreien Zustand befindet.



Die Arbeitslast des Seils sollte nie mehr als 450 kg betragen. Berücksichtigen Sie, dass Kraftstöße ein Seil extrem
belasten können, was zu einem Festigkeitsverlust führen kann.



Seilknoten verringern die Festigkeit erheblich.



Vermeiden Sie unnötiges Scheuern an Seil führenden Elementen. Achten Sie darauf, dass alle Metallteile glatt sind.
Schützen Sie das Seil an Reibepunkten durch Taklinge, aufgenähte Schutzschläuche oder Kunststoffumspritzung
(wie z.B. PU).



Setzen Sie das Seil keinen hohen Temperaturen und keinem starken Sonnenlicht aus.



Vermeiden Sie den Kontakt des Seils mit Chemikalien oder giftigen / ätzenden Dämpfen.



Vermeiden Sie übermäßiges Verdrehen des Seils, da dies zu Schlingen führen kann. So deformierte Seile können
erheblich an Festigkeit verlieren. Drehen Sie das Seil vor einer erneuten Belastung wieder über das Seilende aus.

WARNUNG!

VON OFFENEM FEUER FERNHALTEN!



Fragen Sie eine Fachkraft, wenn Sie hinsichtlich des ordnungsgemäßen Seilzustandes unsicher sind.



Verwenden Sie das Seil nicht mehr, wenn es äußerlich so stark geschädigt ist, dass die meisten Fasern
verschmolzen, stark gescheuert oder zerrissen sind.



Halten Sie das Seil sauber. Eingedrungene Schmutzpartikel (z.B. Sandkörner) können zu einer inneren Abnutzung
des Seils führen.



Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand Ihres Seils. So ist eine Abschnittskontrolle empfehlenswert: Begutachten
Sie das Seil eingehend von allen Seiten alle 300 mm. In gleichen Abständen sollten auch die innere Oberfläche
und der Kern überprüft werden.



Stehen Sie niemals innerhalb von Seilschlaufen.



Achten Sie darauf, dass sich niemand in unmittelbarerer Nähe eines Seils unter Spannung aufhält, insbesondere
nicht in Zugrichtung hinter den Seilenden. Überlastete Chemiefaserseile brechen ruckartig, geben gespeicherte
Energie frei und können zu erheblichen Verletzungen führen. Beschläge bergen das Risiko, bei Bruch mitgerissen

Allzweck-Seil



Einleitung

Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die

nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie be-
schrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen

Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.



Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieser Artikel ist zur Anwendung im privaten Innen- und Außenbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als
zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder
Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.



Technische Daten

Maße:

ø ca. 10 mm; Länge: ca. 20 m

Max. Belastung:

450 kg

Reißkraft:

ca. 900 kg

Material:

(PP) Polypropylen



Lieferumfang

Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zu-
stand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.

1 x Allzweck-Seil
1 x Bedienungsanleitung

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

GB/MT

GB/MT

GB/MT

PT

PT

© by ORFGEN Marketing

IAN 64202
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK

B&RQWHQWB/%QHZLQGG



Advertising