Powerfix Z31809 User Manual

Page 2

Advertising
background image

bOrsliber

lÆs brUGsVeJleDninGen GrUnDiGt FØr brUG!

OpbeVar brUGsVeJleDninGen OMhYGGeliGt!

Må kun anvendes hensigtsmæssig

Kun til privat brug. Ikke til brug i virksomheder.

Komponentliste

1 Borevejledning

2 Justeringsskrue

sikkerhedsanvisninger

Boremaskinen skal altid frakobles netspændingen før

montering og justering af slibeskiven.

Kun til slibning af HSS bor (Ø 3,5 – 10 mm).

Anvend kun boremaskiner med patron der spændes

med nøgle! Afbryd evt. slagborefunktion!

Bør ikke anvendes til permanent drift.

Undgå utilsigtet start af maskinen.

Må ikke anvendes udendørs.

Advarsel! Gnistfare! Anvend aldrig udstyret i

eksplosionsfarlige områder.

Anvend sikkerhedsbriller.

Slibeskiven skal omgående udskiftes, hvis den er slidt

op eller beskadiget.

Opstart

Borepatronen lukkes helt med nøglen (Fig. B)

Følg fig. A-D for at montere slibeskiven på boremaskinen.

betjening

1.

Tilslut boremaskinen til en spændingskilde. Bemærk

specifikationerne på boremaskinens mærkeplade.

2.

Tænd for boremaskinen og sæt den på medium

hastighed (Maks. 800 o/min.)

3.

Sæt boret i et passende hul i borguiden 1 indtil

slibestenen nås (Fig. E). Bemærk vejledningen på

borguiden 1 . Kør boret frem og tilbage med et let tryk

indtil det er slebet tilfredsstillende (Fig. F).

4.

Fjern borguiden 1 for at justere slibeskivens højde.

Drej derefter på justeringsskruen 2 for at justere

slibeskivens position (Fig. G).

5.

Et gammelt bor kan anvendes som prøve for at gøre

dig fortrolig med anvendelsen af slibeskiven.

Udskiftning af slibeskive

1.

Anvend en stjerneskruetrækker til at løsne og fjerne

skruen fra slibeskivens dæksel (Fig. H)

2.

Fjern borguiden 1 , justeringsskruen 2 og tag

slibeskiven ud (Fig. I)

3.

Gevindsamlingen løsnes og den gamle slibeskive

fjernes (Fig. J)

4.

Udskift den gamle slibeskive med en ny og stram

gevindsamlingen igen (Fig. J)

5.

Udskiftningen afsluttes ved at gentage de beskrevne

trin i omvendt rækkefølge.

bortskaffelse

Emballagen består af miljøvenlige

materialer der kan bortskaffes på de

almindelige genbrugsstationer.

De lokale miljømyndigheder kan give oplysning om den

korrekte bortskaffelse af produktet.

IAN 93456

OWiM Gmbh & Co. KG

Stiftsbergstraße 1

D-74167 Neckarsulm

Model No.: Z31809

Version:

09/2013

aFFÛteUr De FOrets

aVant UtilisatiOn, VeUilleZ lire la nOtiCe

D’UtilisatiOn !

VeUilleZ COnserVer sOiGneUseMent la nOtiCe

D’UtilisatiOn !

Contexte d’utilisation

Destiné exclusivement à un usage privé. Non pour

l’intervention professionnelle.

liste des pièces

1 Guide-mèche

2 Vis de réglage

Consignes de sécurité

Déconnectez toujours la perceuse de l’alimentation

avant d’assembler et d’ajuster le disque à ébarber.

À utiliser uniquement pour affûter les mèches HSS

(diamètre 3,5 à 10 mm).

Utilisez une perceuse avec un mandrin à clé !

Désactivez la fonction percussion, s’il y en a une !

Ne convient pas pour un fonctionnement continu.

Évitez de démarrer l’appareil par inadvertance.

Ne convient pas pour une utilisation à l’extérieur.

Attention ! Risque de formation d’étincelles ! N’utilisez

jamais l’appareil dans des zones présentant un risque

d’explosion.

Portez des lunettes de protection.

Remplacez immédiatement le disque à ébarber s’il est

usé ou endommagé.

premier démarrage

Fermez entièrement le mandrin à clé. (Fig. B)

Suivez ensuite les figures A à D afin de monter l’affûteuse de

mèches sur la perceuse.

Fonctionnement

1.

Branchez la perceuse dans une source d’alimentation

adaptée. Respectez les spécifications figurant sur la

plaque adhésive de votre perceuse.

2.

Mettez la perceuse sous tension et attendez qu’elle

atteigne une vitesse moyenne. (Max. 800 tr/min)

3.

Insérez la mèche dans un trou adapté dans le guide-

mèche 1 jusqu’à ce que vous touchiez la meule (Fig.

bOhrersChÄrFGerÄt

VOr GebraUCh bitte Die

beDienUnGsanleitUnG lesen!

beWahren sie Die beDienUnGsanleitUnG bitte

sOrGFÄltiG aUF!

bestimmungsgemäßer Gebrauch

Nur für den privaten Gebrauch. Nicht für den

gewerblichen Einsatz bestimmt.

teilebeschreibung

1 Bohrführung

2 Einstellschraube

sicherheitshinweise

Trennen Sie die Bohrmaschine vor der Montage und

Einstellung der Schleifscheibe immer von der

Stromversorgung.

Nur zum Schärfen von HSS Bohrern (Ø 3,5 – 10 mm).

Verwenden Sie eine Bohrmaschine mit

Zahnkranzbohrfutter. Schalten Sie ggf. die

Schlagfunktion ab.

Nicht für den Dauerbetrieb geeignet.

Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf.

Nicht für den Außengebrauch geeignet.

Achtung Funkenschlag! Verwenden Sie das Gerät

niemals in explosionsgefährdeter Umgebung.

Tragen Sie Schutzbrille.

Ersetzen Sie beschädigte und verschleißte

Schleifscheiben sofort aus.

inbetriebnahme

Zahnkranzbohrfutter komplett schließen. (siehe Abb. B)

Folgen Sie anschließend den Abbildungen A-D, um das

Bohrerschärfgerät auf die Bohrmaschine zu montieren.

betrieb

1.

Schließen Sie die Bohrmaschine an eine geeignete

Stromquelle an. Beachten Sie die Angaben auf dem

Typenschild Ihrer Bohrmaschine.

2.

Schalten Sie die Bohrmaschine ein und lassen Sie sie

auf mittlerer Geschwindigkeit laufen. (Max. 800 U/min)

3.

Führen Sie den Bohrer durch ein geeignetes Loch

in der Bohrführung 1 ein, bis Sie den Schleifstein

bOOrsliJper

VOOr GebrUiK s.V.p. De hanDleiDinG leZen!

De hanDleiDinG s.V.p. ZOrGVUlDiG beWaren!

bestemmingsmatig gebruik

Alleen geschikt voor privégebruik. Niet geschikt voor

beroepsmatig gebruik.

Onderdelenlijst

1 Boorgeleider

2 Instelschroef

Veiligheidsmededelingen

Ontkoppel de boormachine altijd van de

stroomvoorziening voordat u de slijpschijf monteert of

aanpast.

Alleen voor het scherpen van HSS-boren (Ø 3,5 – 10 mm).

Gebruik een boormachine met boorsleutel! Indien

aanwezig, schakel de slagfunctie uit!

Niet geschikt voor een continue werking.

Vermijd het toevallig starten van het apparaat.

Niet geschikt voor gebruik buitenshuis.

Opgelet! Risico op vonken! Gebruik het apparaat nooit

in een explosiegevaarlijke omgeving.

Draag een veiligheidsbril.

Vervang de slijpschijf onmiddellijk wanneer slijtage of

schade wordt waargenomen.

ingebruikname

Sluit de boorhouder volledig met behulp van de boorsleutel.

(Fig. B)

Volg vervolgens Fig. A-D om de boorslijper op de

boormachine te monteren.

Werking

1.

Steek de stekker in een geschikt stopcontact.

Raadpleeg de specificaties op het typeplaatje van uw

boormachine.

2.

Schakel de boormachine in en laat deze op een

medium snelheid draaien. (Max. 800tpm)

3.

Steek de boor door een gepast gat in de boorgeleider

1 totdat u de slijpsteen raakt (Fig. E). Raadpleeg de

specificaties op de boorgeleider 1 . Beweeg de boor

naar achteren en voren en oefen hierbij een lichte druk

E). Respectez les spécifications figurant sur le guide-

mèche 1 . Déplacez la perceuse d’avant en arrière

en exerçant une légère pression jusqu’à ce qu’elle soit

suffisamment affûtée (Fig. F).

4.

Retirez le guide-mèche 1 afin de régler la hauteur

du disque à ébarber. Tournez ensuite la vis de réglage

2 afin de régler la position du disque à ébarber (Fig.

G).

5.

Vous pouvez utilisez une vieille mèche pour effectuer

un essai afin de vous familiariser avec l’utilisation de

l’affûteuse de mèches.

remplacement du disque à ébarber

1.

Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer et

retirer la vis de l’embout de l’affûteuse (Fig. H).

2.

Retirez le guide-mèche 1 , la vis de réglage 2 , puis

sortez l’ensemble disque à ébarber (Fig. I).

3.

Desserrez la connexion filetée et retirez l’ancien

disque à ébarber (Fig. J).

4.

Remplacez l’ancien disque à ébarber par un nouveau,

puis remontez la connexion filetée (Fig. K).

5.

Répétez les étapes décrites ci-dessus dans l’ordre

inverse afin de terminer le remplacement.

Mise au rebut

L’emballage se compose de matières

recyclables qui peuvent être mises au rebut

dans les déchetteries locales.

Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de

l’administration municipale concernant les possibilités de

mise au rebut des articles usés.

berühren (Abb. E). Beachten Sie hierzu die Angaben

auf der Bohrführung 1 . Bewegen Sie den Bohrer

mit leichtem Druck hin und her, bis er ausreichend

geschärft ist (Abb. F).

4.

Entfernen Sie die Bohrführung 1 , um die Höhe der

Schleifscheibe einzustellen. Drehen Sie anschließend

die Einstellschraube 2 , um die Position der

Schleifscheibe zu justieren (Abb. G).

5.

Verwenden Sie einen alten Bohrer, um sich mit der

Funktion des Schärfgeräts vertraut zu machen.

schleifscheibe austauschen

1.

Verwenden Sie einen Kreuzschraubendreher, um die

Schrauben am Schärfgerät zu entfernen (Abb. H).

2.

Entfernen Sie die Bohrführung 1 , die

Einstellschraube 2 und entnehmen Sie das

Schleifscheiben-Set (Abb. I).

3.

Lösen Sie die Verschraubung und entfernen Sie die

alte Schleifscheibe (Abb. J).

4.

Ersetzen Sie die alte Schleifscheibe durch eine neue und

montieren Sie die Verschraubung wieder an (Abb. K).

5.

Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte

in umgekehrter Reihenfolge um den Austausch

abzuschließen.

entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen

Materialien, die Sie über die örtlichen

Recyclingstellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes

erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

uit totdat de boor voldoende is gescherpt (Fig. F).

4.

Verwijder de boorgeleider 1 om de hoogte van

de slijpschijf aan te passen. Draai vervolgens de

instelschroef 2 om de positie van de slijpschijf aan te

passen (Fig. G).

5.

Gebruik een oude boor om zich met de werking van de

boorslijper vertrouwd te maken.

De slijpschijf vervangen

1.

Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de schroef

van de slijper los te maken en te verwijderen (Fig. H).

2.

Verwijder de boorgeleider 1 , instelschroef 2 en haal

de slijpschijf-set uit (Fig. I).

3.

Maak de draadverbinding los en verwijder de oude

slijpschijf (Fig. J).

4.

Vervang de oude slijpschijf door een nieuwe en

monteer de draadverbinding opnieuw (Fig. K).

5.

Herhaal bovenstaande stappen in omgekeerde

volgorde om de vervangingsprocedure te voltooien.

afvoer

De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke

materialen die u via de plaatselijke

recyclingdiensten kunt afvoeren.

Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven over

de afvalverwijdering van uitgediende producten.

3

Advertising