Lcr55a – Amprobe LCR55A Inductance-Capacitance-Resistance-Meter User Manual

Page 2

Advertising
background image

200

2m

2m

FUSED

F

H

200mA MAX

HOLD

HmHH

h

FE

MAX

E B C E

nF FmF

k M

20 ADJ.

20m

200m

2

20

200

NPN

NPN

PNP

PNP

200p

2n

20n

200n

2

20

200

2000

20M

2M

200k

20k

2k

200 20 OFF

hFE

hFE

(Icec A)

(Icec A)

Cx

Lx

Hi(+)

Lo(-)

Rx

MAX 350V

FUSED

DISCHARGE CAPACITOR

BEFORE CONNECTING

Lx Cx

LCR55A

M.W.

LCR55A

3-1/2 digit LCD; decimal point, function and unit indicators
3-1/2 Digit LCD ; Dezimalpunkt, Funktions- und Einheitsanzeigen
LCD de 3-1/2 dígitos, punto decimal, indicadores de función y unidades
LCD 3-1/2 digits ; point décimal, indicateurs de fonctions et d'unités

Low Battery
Batterie entladen
Pila baja
Pile déchargée

Zero adjustment for

20

Ω

range

Nullabgleich für

20

Ω

Bereich

Ajuste de cero para

escala de 20

Ω

Mise-à-zéro pour

calibre 20

Ω

Display Hold
Anzeigesperre
Retención de

lectura
Maintien de

lecture

Max Reading Hold

Max Anzeigesperre

Retención de

lectura maxima

Maintien de lecture

maximale

Positive and negative inputs for resistance

and diode test
Positive und negative Eingänge für

Widerstandsmessung und Diodentest
Entradas positiva y negativa para medidas

de resistencia y prueba de diodos
Entrées positives et négatives pour measures

de résistance et test de diodes

Function/Range/Off

Selector

Funktion-/Bereich-

/Aus Schalter

Selector de

Función/Escala/Off

Sélecteur fonctions/

calibres/marche-

arrêt

Input terminals

for transistor test
Eingänge für

Transistortest
Terminales de

entrada para prueba

de transistors
Entrées pour test

de transistors

High (+) and Low (-) inputs for capacitance

and inductance measurement

Hoch (+) und Niedrig (-) Eingänge für

Kapazitäts- und Induktanzmessung

Entradas alta (+) y baja (-) para medidas de

capacidad e inductancia

Entrées haute (+) et basse (-) pour measures

de capacité et d'inductance

Advertising