Mode d’installation – Heath Zenith SL-5670 User Manual

Page 3

Advertising
background image

Mise en garde: Assurez-vous que le courant a été coupé

avant d’entreprendre l’installation.

1. Choisissez un endroit sur un mur plat, à ossature de bois solide. Le

bois doit avoir au moins 3/4 pouce (20 mm) d’épaisseur pour que le
luminaire puisse être fixé solidement.

2. Desserrez les deux vis (A) du boîtier avant jusqu’à ce qu’elles tournent

librement. Enlevez le boîtier avant.

3. Desserrez la vis (B) de deux tours. Faites glisser le réflecteur jusqu’à ce

que les trous de serrure libèrent les têtes de vis, puis enlever le réflecteur.

Pour le montage directement sur le mur

4. Enlevez les débouchures (C) et (D).
5. Fixez le serre-fil ou le conduit flexible au trou (D). Insérez les fils de

service à travers ce trou.

6. Montez le luminaire avec deux tire-fond de 1/4 po, jusqu’à qu’ils

pénètrent au moins 3/4 po (20 mm) dans la surface de bois.

Ou pour le montage sur une boîte électrique de 3-1/2 ou 4 pouces

4. Déterminez la paire de trous ovalisés qui correspond aux trous de

montage de votre boîte, (E) ou (F). Enlevez les débouchures
correspondantes. Enlevez la débouchure (D).

5. Insérez les fils à travers le trou (D).
6. Montez le luminaire sur la boîte avec des vis de grosseur appropriée à

votre boîte.

Câblage et assemblage final

7. Raccordez les fils du luminaire aux fils de service (noir à noir et

blanc à blanc). Fixez-les avec les serre-fils inclus.

8. Fixez le fil de terre de service sous la tête verte de la vis de terre.
9. Assurez-vous que les serre-fils et les fils se trouvent à l’intérieur du

compartiment de câblage circulaire. Remettez le réflecteur en place et
serrez la vis (B).

© 2003 DESA Specialty Products™

598-1065-02 F

Vis de terre

(A)

Réflecteur

Fenêtre de cellule photoélectrique

Cellule
photoélectrique

Modèle SL-5670/5676

Luminaire mural crépuscule-aurore au sodium haute pression

(C)

(E)

(F)

(C)

(B)

(E)

(F)

(D)

Mode d’installation

LIRE SOIGNEUSEMENT LES DIRECTIVES AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION.

Note:

Le câblage doit être conforme aux exigences du Code canadien de l’électricité et être installé dans des canalisations ou autres
dispositifs acceptables. Si vous avez des doutes concernant la convenance du système, consultez un électricien reconnu.

10. Modèle SL-5670 - Installez SEULEMENT une ampoule au sodium haute pression (SHP) de 35 W de type S76 (incluse).

Modèle SL-5676 - Installez SEULEMENT une ampoule au sodium haute pression (SHP) de 70 W de type S62 (incluse).

11. Remettez le boîtier avant en place.
Pour vérifier le fonctionnement du luminaire le jour, recouvrez la cellule photoélectrique de ruban noir. Mettez le courant. La cellule photoélectrique
a un délai d’allumage (jusqu’à 2 minutes) avant de réagir aux changements de luminosité. La lampe pourra prendre jusqu’à 10 minutes pour
atteindre sa pleine intensité. Enlevez le ruban et le luminaire fonctionnera automatiquement - s’allumera au crépuscule et s’éteindra à l’aurore.

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée
gratuitement. Les ampoules ne sont pas couvertes par la garantie. Pour obtenir un remboursement ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat.
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et l’étalonnage nécessités par un mésusage, un usage abusif ou la négligence, les
ampoules et autres consommables ne sont pas couverts par la présente garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre
de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie ne comprend pas le remboursement pour dérangement, installation,
temps de montage, perte d’utilisation ou service non autorisé.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait
utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE
DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN
BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE POURRA ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.

Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit

Advertising