Faro halógeno de cuarzo – Heath Zenith UT-5571-BZ User Manual

Page 2

Advertising
background image

CABLEADO DEL APARATO

(El producto puede ser diferente al de la ilustración)

Blanco a Blanco

Negro a Negro

Alambre a tierra de la
caja de empalme al cable
desnudo del aparato

© 2007 HeathCo LLC

598-1298-01 S

Toldo

Faro Halógeno

de Cuarzo

Articulo

Modelo

247590

UT-5571-BZ

¿Preguntas o problemas? Antes de devolver el producto al mino-
rista, llame a nuestro departamento de servicio técnico al 1-800-858-
8501 (sólo se habla inglés), de 7:30 am a 4:30 pm, Hora Estándar
del Centro, de Lunes a Viernes.
Este refl ector halógeno de cuarzo dispersa la luz sobre un área amplia,

se sujeta a una caja de empalmes estándar y se usa con 120 VCA.

CONTENIDOS DEL PAQUETE

• Faro

• Lámpara

• 2 enchufes de caucho • Empaque
• Conectores de alambre • Ferretería de montaje

LEA TODAS LAS INDICACIONES CON CUIDADO

ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.

NOTA: Todo el cableado debe estar hecho de acuerdo al Código

Eléctrico Nacional por medio de conductos o de otro medio
aceptable. Comuníquese con un electricista profesional si
tiene preguntas relacionadas con la aptitud del sistema.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

DEL ARTEFACTO

Tiempo estimado de instalación: 30 minutos

Artículos que se necesitan para la instalación (no incluidos):
• Tornillos Phillips y de cabeza plana
• Alicates
• Desforrador/cortador de alambre
• Lentes de seguridad
• Calafateo de silicona
• Escalera

• Cinta aislante negra

Para evitar el shock eléctrico:

ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el cort-

acircuito.

CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio

o quemazón:

• Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y

el elemento funcionan a altas temperaturas.

• Mantenga al elemento por lo menos a 51 mm de los materiales

combustibles. No lo apunte hacia objetos que estén más cerca
de 1 m.

• Cambie la bombilla sólo con una bombilla halógena T3 de 120

VCA de hasta 300 vatios (máx.)

1. Enrosque el brazo apuntador en el toldo hermético y apriete.

Aplique calafateo de silicona a la unión para obtener un sellado
impermeable. Selle los orifi cios restantes con los tapones del
toldo hermético.

2. Conecte los alambres de la lámpara a los alambres de la fuente

de energía. Asegúrelos con conectores de alambre.

3. Acople el toldo a la caja de empalme (Aplique calafateo de

silicona entre el toldo y la caja de empalme para obtener un
sellado impermeable). Mantenga el aparato horizontal (dentro de
+/- 4º) de manera que la bombilla de adentro esté horizontal. Si
la bombilla no está horizontal, se puede negrear o astillarse
y dejará de funcionar prematuramente.

1. Cuando cambie la bombilla, desconecte la energía y deje que

el artefacto se enfríe.

2. Quite la cubierta de vidrio y quite la bombilla vieja empujándola

hacia la derecha hasta que la parte izquierda de la bombilla se
haya salido del receptáculo izquierdo.

3. Para coloca la nueva bombilla, empújela hacia dentro del recep-

táculo derecho de manera que la bombilla quede correctamente
asentada en los receptáculos.

4. Reinstale la cubierta de vidrio.

5. Reconecte la energía.

IMPORTANTE: Cuando vaya a colocar la nueva bombilla use
un guante limpio, una tela o la espuma que viene con el produc-
to. El aceite de su mano puede hacer que la bombilla se quiebre
cuando se caliente y deje de trabajar prematuramente. Use alco-
hol etílico para limiar la bombilla si la ha tocado con sus manos
desprotegidas.

4. Afl oje la tuerca lateral conectada al brazo para apuntar el aparato

hacia arriba o hacia abajo.

5. Afl oje la tuerca lateral conectada al brazo para apuntar el aparato.

Evfi te el golpe eléctrico y el dañado causado por el agua-man-
tenga el aparato abajo del nivel horizontal.

INSTALACIÓN Y CAMBIO DE LA BOMBILLA

• Obedezca todas las precauciones listadas en este aparato.
• La toma de tierra y la instalación deben cumplir con los códigos

locales y con el Código Eléctrico Nacional.

• Este producto debería ser montado en una caja de empalme puesta

a tierra y debe ser usado con el toldo incluido.

• Monte permanentemente el artefacto en un defi cio o en un poste.

Advertising