haier FINISHPRO 390 User Manual

Page 15

Advertising
background image

Grounding / Mise à la masse / Conexión a tierra / Aarding / Messa a terra

311905B

15

Power Requirements

Extension Cords

• Do not modify plug! If it will

not fit in outlet, have
grounded outlet installed by
a qualified electrician.

• Do not use an adapter.

• 100-120V units require

100-120 VAC, 50/60 Hz,
15A, 1 phase.

• 230V units require 230 VAC,

50/60 HZ, 10A, 1 phase.

• Use an extension cord with

an undamaged ground
contact.

• If an extension cord is

necessary, use a 3-wire,

12 AWG (2.5 mm

2

) mini-

mum. Longer cords reduce
sprayer performance.

Spécification électrique

Rallonges

• Ne pas modifier le connec-

teur ! S’il ne rentre pas dans
la prise, faire installer une
prise avec mise à la terre
par un électricien qualifié.

• Ne pas utiliser une prise

multiple.

• Les appareils de 100-120 V

fonctionnent en 100-120 V
CA, 50/60 Hz, 15 A,
1 phase.

• Les appareils de 230 V

fonctionnent en 230 V CA,
50/60 Hz, 10 A, 1 phase.

• Utiliser un cordon

d’alimentation électrique
muni d’un contact de mise
à la terre en bon état.

• En cas de nécessité d’une

rallonge, utiliser une rallonge
3 conducteurs, 12 AWG

(2,5 mm

2

) minimum. Les

longues rallonges réduisent
le rendement du
pulvérisateur.

Requisitos eléctricos

Cables de extensión

• ¡No modifique la clavija

suministrada! Si no encaja
en la toma eléctrica, pida a
un electricista cualificado
que instale una toma de
corriente conectada a tierra.

• No utilice un adaptador.

• Las unidades de 100-120V

requieren 100-120 VCA,
50/60 Hz, 15A, monofásico.

• Las unidades de 230V

requieren 230 VAC,
50/60 HZ, 10A,
monofásico.

• Utilice un cable de extensión

con un contacto en buen
estado.

• Si fuera necesario utilizar

un cable de extensión, utilice
un cable de 3 hilos, 12 AWG

(2,5 mm

2

) como mínimo.

Los cables más largos
reducen el rendimiento
del pulverizador.

Voedingvereisten

Verlengsnoeren

• Geen veranderingen

aanbrengen aan de
stekker! Als hij niet in het
stopcontact past, laat een
bevoegd elektricien dan
een geaard stopcontact
aanleggen.

• Gebruik geen adapter.

• Voor 100-120V systemen

moet 100-120 V/AC,
50/60 Hz, 15A, 1-fase
worden gebruikt.

• Voor 230V systemen moet

230 V/AC, 50/60 Hz, 10A,
1-fase worden gebruikt.

• Gebruik een verlengkabel

met een onbeschadigd
aardecontact.

• Als er een verlengkabel

nodig is, gebruik dan een
3-draadskabel van minimaal

12 AWG (2,5 mm

2

). Bij

langere kabels presteert
het spuitapparaat minder
goed.

Requisiti di alimentazione

Prolunghe

• Non modificare la spina.

Se non si adatta all’uscita,
far installare l’uscita
collegata a terra da un
tecnico qualificato.

• Non utilizzare un

adattatore.

• Le unità da 100-120 V

richiedono alimentazione
da 100-120 V ca, 50/60 Hz,
15 A, monofase.

• Le unità da 230 V ca

richiedono alimentazione
da 230 V ca, 50/60 Hz,
10 A, monofase.

• Utilizzare una prolunga

con un contatto di terra
non danneggiato.

• Se è necessaria una

prolunga, utilizzare un cavo
a 3 conduttori, sezione

minima 12 AWG (2,5 mm

2

).

I cavi più lunghi riducono
le prestazioni dello
spruzzatore.

ti4297a

Ground

ti4295a

120 volt plug /
Prise mâle de
120 volts / Enchufe
de 120 voltios /
120-volt stekker /
Spina da 120 volt

Advertising