Récepteur, Receptor terminal del orador – Heritage Kayaks Advent Loudspeaker User Manual

Page 2

Advertising
background image

Branchement sur
l'amplificateur ou le récepteur

Pour connecter l'enceinte à l'amplificateur, nous vous
recommandons d'utiliser un cordon d'enceinte standard,
d'environ 1.6 mm de diamètre (ou un cordon plus large,
1.4 mm ou 1.2 mm de diamètre constitué de plusieurs
fils). Si vous utilisez deux enceintes ou plus, veillez à ce
que chaque enceinte soit connectée àchaque sortie de
l'amplificateur suivant le même procédé. Vous serezainsi
assuré que les enceintes sont bien en phase, c'est à dire,
que les membranes des haut-parleurs se déplacent
d'avant en arrière en même temps pour vous procurer un
son de graves optimal et une image stéréo correcte. (voir
illustration ci-dessous).

Une fois les enceintes connectées, vous pouvez vérifier
que la phase estcorrecte en effectuant un simple test
d'écoute. Placez les enceintes l'uneen face de l'autre,
espacées de quelques centimètres seulement. Réglez
l'amplificateur en position mono, mettez de la musique, et
i n v e r s e z l e s c o n n e x i o n s d ' u n e d e s e n c e i n t e s . L a
combinaison qui produit le son leplus complet et le plus
puissant correspond à la connexion qu'il fautadopter.

Position de l'enceinte

Votre but (qui est également le nôtre) est de parvenir à une
réponse enfréquence plate (transparente) et à une image
stéréo optimale, même siles effets acoustiques de
l'environnement dans lequel vous vous trouvezpeuvent
s'avérer indésirables.

Le choix de l'emplacement est capital, pour que vos
nouvelles enceintespuissent s'adapter à la pièce dans
laquelle elles se trouvent, et à vosgoûts.Les enceintes
Heritage sont conçues pour êtres placées au sol.

Leur hauteur et la façon dont sont agencés les éléments
dans la façade onté t é c o n ç u e s p o u r v o u s d o n n e r
d'emblée une bonne base en ce quiconcerne l'image
s o n o r e e t l a r é p o n s e e n f r é q u e n c e . S i v o u s e n
avezenvie, et si vous avez un peu de temps, vous
pouvez essayer de placer lese n c e i n t e s à d i f f é r e n t s
endroits, sachant que l'acoustique de l'environne-
ment peut très souvent produire de très grandes et
t r è s visibles différences de son, même lorsque les
enceintes sont déplacées dequelques centimètres
seulement. Par exemple, quelle que soit la hauteurqui
sépare l'enceinte du sol, si le tweeter est placé à
hauteur d'oreille,l'image sonore sera des plus réalistes.
Une autre règle d'or : la proportionde graves augmente
q u a n d v o u s r a p p r o c h e z l ' e n c e i n t e d ' u n e n d r o i t
oùplusieurs surfaces se trouvent en contact (mur,
plafond et sols), et le sonde graves le plus puissant
(parfois un peu trop puissant) sera obtenu enplaçant
l'enceinte dans un coin, au sol ou au plafond. Ces
quelquesnotions de base vous permettront certainement
de pouvoir obtenir assezfacilement un équilibrage qui
vous conviendra.

Volume

Comme tout produit, les enceintes Advent Heritage ont
leurs limites, et si vousd é p a s s e z c e s l i m i t e s t r o p
s o u v e n t , v o u s e n d o m m a g e r e z l e s e n c e i n t e s .
Heureusement, lorsque les enceintes atteignent leurs
limites, vous serezalerté par un changement dans le son,
qui se traduira par une distorsion,un son confus et
grésillant qui indique habituellement que l'amplificateura
été poussé au-delà de son seuil de saturation en ce qui
concerne levolume, et qu'il ne peut plus assurer un son
sans distorsion.S i l ' o n p o u s s e u n a m p l i f i c a t e u r o u
t o u t a p p a r e i l b r a n c h é s u r l'amplificateur (même si
l'appareil a une puissance faible) au-delà de sonseuil de
saturation, il pousse à son tour l'enceinte au-delà de son
s e u i l d e s a t u r a t i o n , c e q u i l ' e n d o m m a g e d e f a ç o n
irrémédiable. Si en écoutant dela musique à un volume
très élevé, vous percevez le signal de saturation( s e
traduisant par la distorsion du son), et que vous
b a i s s e z imméd- iatement le volume jusqu'à ce que la
d i s t o r s i o n d i s p a r a i s s e , r i e n n e s e r a e n d o m m a g é .
Cependant, une utilisation prolongée à un volume oùla
distorsion est présente, endommage le fonctionnement
de l'enceinte,et les dégâts causés ne sont pas couverts
par la garantie. A noter : si vous avez l'intention d'utiliser
plus d'une paire d'enceintes Advent en même temps,
nous vous conseillons de contacter le fabricantde votre
amplificateur (ou récepteur), qui pourra vérifier que la
résultanted e l ' i m p é d a n c e d e t o u t e s l e s e n c e i n t e s
n'est pas supérieure àl'impédance que l'amplificateur
peut tolérer.

Conexión al amplificador o al receptor

Recomendamos el alambre esténdar del altavoz 16-
gauge (o un cablemulti-trenzado más grande de 14 o 12-
gauge) para conectar este altavoz, con su receptor.Al usar
más de un altavoz es importante que cada altavoz esté
conectadod e l a m i s m a m a n e r a c o n c a d a c a n a l d e l
amplificador. T el suyo seasegura de que los altavoces
f u n c i o n e n f a s e d e l i n . e s d e c i r , q u e s u s c o n o s s e
mueven hacia adelante y hacia atrás juntos para rendir
larespuesta baja más completa y a proyección de
imagen estérea apropiada (véase la ilustración below).

Después de que los altavoces estén conectados, usted
puede controlar sihay posición en fase apropiada por
medio de una prueba simple elescuchar. Coloque los
altavoces cara a cara, apenas algunas pulga das-
separadas. Fije su receptor a mono, juegue una cierta
música, e inviertalas con exiones a un altavoz. Cualquier
manera rinde un sonido máscompleto y más ruidoso son
correctos los connection.

Altavoz Placement

Su meta, y las nuestras, es alcanzar respuesta de
frecuencia plana yp r o y e c c i ó n d e i m a g e n e s t é r e a
ó p t i m a a p e s a r d e c u a l q u i e r e s c a r a c t e r í s t i c a s
acústicas indeseables que su sitio pueda tener.

La colocación es crítica en corresponder con sus altavoces
nuevos al cuarto,y a su gusto. Los altavoces de Heritage se
d i s e ñ a n p a r a l a c o l o c a c i ó n d e l s u e l o . S u a l t u r a y
espaciamiento del programa piloto se diseñan

paradarle un buen comienzo hacia respuesta óptima de
la proyección deimagen y de frecuencia. **time-out** si
usted tener tiempo y inclinación usted poder experi-
mentar con vario colocación, con conocimiento que
cuarto acústica poder a menudo producir grande evidente
d i f e r e n c i a e n s o n i d o p a r a p e q u e ñ o c a m b i o e n -
colocación. Por ejemplo, aunque elaltavoz se puede
q u e s i t u a r e n c u a l q u i e r a l t u r a s o b r e e l s u e l o , e l
localización del altavoz de agudos en alguna parte cerca
de nivel del oídoproporciona a menudo a la proyección
de imagen musical más realista.

Otra regla del pulgar es que la proporción de aumentos
bajos pues ustedmueve un altavoz más cercano a las
superficies del sitio que se intersecan(pared, techo y
suelos), y que la mayoría del bajo (a menudo demasiado)
resulta de la colocación en una esquina en el suelo o el
techo. Con estasreglas en mente, usted debe poder
obtener el equilibrio que ustedprefiere con facilidad
razonable.

Dirección De la Potencia

Como con cualquier producto, los Advent Heritage
tienen sus límites defuncionamiento, y constante-
mente exceder esos límites dañará los altavoces.
Afortunadamente, hay una alerta audible cuando se
alcanzanesos límites: distorsión, tal como fuzzy"o
sonido del gritty" que esgeneralmente el resultado de
conducir un amplificador más allá de sucapacidad no
deformada de la potencia. Abrumando un including
unodel procesador del amplificador o del sonido con una
vuelta modesta dela potencia rating.in abruma el altavoz
de modo que resulte el dañospermanente.

Si usted el encounte r la alerta de la distorsión en
elvolumen ruidoso nivela, ningún daño será hecha si
usted da vuelta inmediatamente abajo al volumen a
u n a p u n t a d o n d e d e s a p a r e c e l a d i s t o r s i ó n . S i n
embargo, la operación prolongada en los niveles torcidos
del volumen puede dañar el sistema del altavoz, y tal
daños no escubierta por la garantía. Nota:

Si usted se prepone jugar más de un parde los altavoces
de Advent simultáneamente, entre en contacto con
porfavor su fabricante de amplifier/receiver para verificar
capacidad baja dela impedancia de su equipo.

Récepteur

Terminal de
haut-parleur

Receptor

Terminal
del orador

2.

3.

Advertising